Глава 435-435: Неожиданная информация

У красавицы было очень сильное желание ударить по лицу этого человека, с которым она провела столько дней вместе. Она хотела дать ему хороший удар, чтобы сбить его с его высокой лошади.

Но проблема была в том, что она не могла, в тот момент, когда она начала думать о причинении ему вреда, у нее начались странные головные боли, пока она не выбросила это из головы.

Тем не менее, это не сделало сцену более приемлемой, так как ее назвал слабачкой кто-то, кто, казалось, даже не обладал ни малейшей внутренней энергией или боевыми искусствами.

Однако, размышляя об этом, она вспомнила о том, что произошло до того, как она потеряла совесть, что не имело смысла.

Даже если она была в таком плохом состоянии и страдала от последствий своего слабого тела и усталости духа, она все равно должна была быть способна реагировать на его движения.

И все же она даже не смогла увидеть, как он двигается, поскольку следующее, что она знала, было то, что он был позади нее, держа кинжал у ее горла.

При таких мыслях в её голове начала рождаться странная мысль, скорее всего, парень перед ней был не так прост, как выглядел.

На самом деле, единственный способ дать такому опытному убийце, как она, почувствовать, что он слабый и бесполезный парень, это если в нем будет артефакт, покрывающий его тело, или он будет сильнее ее.

Намного сильнее ее!

Она отказывалась верить в это, она не хотела принимать тот факт, что с ней играли до сих пор.

На самом деле, чем больше она так думала, тем злее становилась, поскольку не могла поверить, что ее проклятая гнилая удача на самом деле оказалась рабыней этого парня.

Тем не менее, в конце концов, у нее не было другого выбора, кроме как принять свою нынешнюю судьбу и попытаться найти способ в будущем избавиться от нее.

Как только она это сделает, она наверняка даст этому проклятому молодому шеф-повару хорошую гонку за его деньги. Настолько хорошо, что он пожалеет о том дне, когда увидел ее.

С другой стороны, Эрика мало заботили мысли и чувства его новой рабыни, так как он не мог поверить в то, что поработил другую странную женщину.

Хотя он, конечно, хотел создать большой гарем, он совершенно точно не хотел, чтобы каждый из них был странным персонажем.

Но, возможно, эти странные персонажи были бы намного лучше, чем те слабые и пустые куклы из прошлой жизни, которые его предали.

Воспоминания о прошлом всегда приводили его в скверное настроение, поэтому у него не было никакого интереса продолжать разговор с красавицей перед ним, даже несмотря на то, что она была обнаженной, когда он ушел.

С этими мыслями он вышел из комнаты и направился на кухню, пора было готовить завтрак.

В тот момент, когда он добрался до кухни, он почувствовал странную атмосферу между ним и шеф-поваром Го, который, казалось, был на грани, но притворился, что не замечает.

Как обычно, завтрак, который он приготовил, был очень похож на еду более чем 5-звездочного отеля, так как все люди за столом не могли не облизать пальцы.

Единственная разница сегодня заключалась в том, что количество взглядов на него увеличилось. Теперь на него смотрела не только мадам Ли, но даже Лан’эр и предполагаемый любовник шеф-повара Го.

У каждого из них был свой странный взгляд, не замеченный остальными, так как они были слишком сосредоточены на нем.

Со своей стороны, молодой Шеф, казалось, только что закрыл глаза и замер в тишине. Он выглядел так, словно был слишком напуган, чтобы смотреть даже на одного из них.

Но в то время как красивая кузина казалась чрезвычайно счастливой от его действий, поскольку она думала, что молодой шеф-повар Чен был просто слабаком, мадам Ли и Лан’эр не могли поверить своим глазам.

Похоже, что молодой шеф-повар перед ними был совершенно другим человеком, чем тот, которого он им показал, что, честно говоря, заставило их чувствовать себя немного напуганными и настороженными по отношению к нему.

Проблема заключалась в том, что ни один из них не собирался держаться от него подальше. У них обоих были свои причины, которые заставляли их подойти к этому загадочному человеку.

Единственной из троих, которая, казалось, лучше понимала ситуацию, была Лан’эр, как убийца, она привыкла проверять и осмысливать свое окружение.

Когда она увидела, как мадам Ли смотрит на своего нового Учителя, она не могла не испугаться и не шокироваться. Она бы никогда не подумала, что это возможно.

Теперь, с этой жесткой и строгой Мадам, казалось, что даже самое острое лезвие любви не сможет пронзить ее кожу. Как именно ему удалось сделать что-то подобное?

Может быть, это тюлень-рабыня, как у нее?

Но тогда у мадам Ли не было бы такого выражения лица, не так ли? Глядя на ее выражение и взгляд, она больше походила на влюбленную маленькую девочку, чем на вынужденную женщину.

Среди этих взглядов и мыслей завтрак подошел к концу, как сказала мадам Ли, даже не глядя на молодого шеф-повара Чена:

«Шеф Чен следует за мной, чтобы навестить моего сына! Я хочу, чтобы вы проверили его состояние!»

Эти слова не имели смысла, поскольку молодой шеф-повар Чен был всего лишь поваром, что он мог понять из состояния здоровья кого-то другого.

В конце концов, никто из них понятия не имел, что на самом деле молодой мастер Гао Цзянь показал признаки выздоровления под воздействием лечения и еды молодого шеф-повара.

Тем не менее, Эрик ничего не сказал и просто последовал за Мадам, но никто, кроме Мадам, не мог ощутить его хищный взгляд на ее теле.

Мадам действительно пришлось на мгновение остановиться, чтобы прийти в себя, прежде чем снова начать ходить, так как интенсивность этого взгляда вызвала небольшую кульминацию между ее бедрами.

Эрик только внутренне улыбнулся, почувствовав, что это происходит, продолжая оказывать на нее большее давление. Когда они наконец достигли угла зала, где никто не наблюдал за ними, он сделал ход.

Одна его рука прошла прямо между ее бедер, несмотря на то, что между ними было платье, а другая безжалостно сжала ее левую дыню,

«Насколько тебе нужно быть шлюхой, чтобы быть такой мокрой от одного только моего взгляда, Му’эр?»

«Ахнн~! Эта бесстыдная шлюха просто не может больше выносить взгляд Хозяина! Пожалуйста, накажите ее позже, Хозяин!»

«Подумать только, что ты даже сама стала просить наказания! Ты становишься все более и более шлюхой!»

«Аааа~! Это вина Хозяина!»

«О!? Ты, кажется, обвиняешь своего Мастера в собственной извращенности, шлюха, похоже, мне придется еще больше усилить твое наказание!»

«Аааа~! Мастер!»

Еще один небольшой кульминационный момент пришелся между ее бедрами, так как она собиралась даже принять наказание прямо здесь и сейчас, но шаги в коридоре остановили ее сделать это.

Эрик тут же притянул ее к себе, и они прижались к углу, так как услышали голос Фа’эра недалеко от своего укрытия.

«Джикси, я больше не могу этого выносить! Я вынашиваю твоего ребенка в своей утробе, а этот твой сын пытается приставать ко мне!

Я не могу этого сделать! Ты должен забрать меня отсюда!»

Казалось, что она только отправила голосовое сообщение, так как в тот момент, когда она закончила свои слова, она глубоко вздохнула и вернулась в комнату молодого мастера Гао Цзяня.

Чего она не знала, так это того, что были две чрезвычайно любопытные пары ушей, которые слышали запись ее голоса, и у каждой были свои чувства и идеи по этому поводу.

Мадам Ли совершенно забыла о своей похоти и огне, пылающем внутри нее, так как она очень рассердилась на то, что услышала.

Пока Эрик думал о том, как использовать эту новую информацию себе во благо. Не похоже, что он имел что-то против ребенка, и он не позволил бы, чтобы ребенок пострадал.

Но в то же время это была слишком хорошая возможность, чтобы ее выбросить. Кто бы мог подумать, что произойдет что-то подобное?

Увидев перемену в лице мадам Ли, он не мог не крепко обнять ее тело и сказал:

«Вы должны успокоиться, вы не можете идти туда в таком виде! Этот ребенок невиновен, виноват ваш муж!»

Его слова были похожи на шепот дьявола, особенно для чрезвычайно чувствительной и разъяренной Ли Юньму, которая не могла подумать, что ее муж будет держать одну из своих любовниц беременной в ее собственном доме.

Это только что склонило чашу весов для нее!

Эрик был чрезвычайно рад видеть, что произошло нечто подобное, но в этот момент он проявлял только заботу и беспокойство о женщине в своих объятиях.

Зависимость госпожи Ли от него, безусловно, превосходила все границы, о которых она когда-либо думала, и делала ее неспособной жить без него.

Скорее всего, если бы она потеряла его или сына, то полностью сломалась бы как личность, и найти причину жить дальше было бы крайне сложно.

Однако они не могли оставаться в таком положении долго, так как шаги снова начали приближаться к их местоположению, и на этот раз сзади.

Не в силах больше оставаться там, они вышли из-за угла, а мадам Ли пошла к месту назначения…