Глава 7. Женщины с определенной репутацией

Его дядя Стюарт был дружелюбным и приветливым мужчиной высокого роста и сумел завоевать сердце потрясающе красивой женщины, на которой женился. У них была дочь, которая оказалась на год старше Кевина. Несмотря на их тесную связь, у Кевина не было возможности проводить с ними время после смерти отца. Однако он надеялся увидеть их сегодня, но обнаружил, что их нет дома, поскольку они уже ушли по своим повседневным делам.

Тётя Кевина, Эсмеральда, работала учительницей в начальной школе, в то время как его двоюродная сестра всё ещё училась в школе, сейчас учась в последнем классе. Кевин тоже учился в школе, но бросил ее, чтобы сосредоточиться на работе в магазине.

«Не волнуйся, малыш. Там не такая уж и тяжелая работа. Со временем ты к ней привыкнешь и станешь сильнее», — успокоил дядя Стюарт, пока они оба сидели в хорошо бронированном автобусе вместе с многочисленными другими рабочими. . Рабочие были одеты в длинную серую униформу, напоминающую ту, которую носят механики, а их мускулистое телосложение говорило об их тяжелой физически тяжелой работе в шахтах.

Среди рабочих взгляд Кевина особенно привлекало присутствие сильных и мускулистых женщин. Это зрелище было для него как магнитное притяжение. Ромирео, заметив увлеченность Кевина, не смог удержаться и подразнить его по этому поводу.

Ромирео толкнул Кевина локтем с озорной ухмылкой на лице. «Привет, Кевин, кажется, ты хорошо разбираешься в мускулистых дамах, да? Может, тебе стоит присоединиться к ним на их ежедневных тренировках!»

Ромирео был другом своего дяди, который тоже работал у меня, и Кевин знал его, потому что он жил недалеко от их дома.

Щеки Кевина покраснели, когда он, заикаясь, пробормотал: «Н-нет, это не так! Я просто… эм, восхищался их силой, ну, понимаешь, как коллегами по работе!»

Ромирео разразился смехом, его гулкий голос эхом разнесся по автобусу. «О, Кевин, не волнуйся. Мы все здесь просто немного развлекаемся. Но эй, кто знает? Может быть, одна из этих сильных женщин привлечет твое внимание, и вы вместе будете отжиматься в нет времени!»

«Эй, он всего лишь ребенок. Не дразни его», — вмешался Стюарт, приходя на защиту Кевина, когда он заметил румянец на лице своего племянника. Кевин сам не понимал, почему он краснеет и чувствует влечение к мускулистым женщинам.

Он задумался, не было ли это просто результатом воздействия подростковых гормонов. В своей предыдущей жизни, будучи подростком, он испытывал подобные влечения, но по мере того, как он становился старше, такие тенденции ослабели и больше не имели такой привлекательности. В конце концов, ему больше не нужно было глазеть на женские тела, когда они платили ему за то, чтобы восхищаться ими.

«Я просто безобидно развлекся, и, кажется, наш маленький Кевин тоже захотел присоединиться, верно?» — игриво заметил Ромирео, пристально глядя на Кевина.𝑅прочитайте последние главы на n/𝒐v(e)lbi𝒏(.)co/m

Стюарт взглянул на Кевина, заметив затянувшийся румянец на его лице, но решил не комментировать это. Вместо этого он просто заявил: «Пусть пока сосредоточится на своей работе».

Когда они подошли к шахтам, расположенным недалеко от города, Кевин заметил присутствие там солдат в тяжелой броне. Их целью было защитить рабочих от потенциальных нападений монстров и других опасных существ, скрывающихся за городскими стенами. Хотя Кевин видел монстров только в новостях, их ужасающая внешность запечатлелась в его памяти.

Исполненный беспокойства, Кевин повернулся к своему дяде и спросил: «Дядя, разве монстры не нападут на нас здесь? Я слышал, что они часто нацеливаются на город, но есть могущественные культиваторы, которые защищаются от них».

«Почему бы им не напасть, когда они видят вокруг таких восхитительных людей?» Ромарио озорно вмешался, заслужив игривый взгляд Стюарта.

«Монстры иногда представляют угрозу, но не стоит беспокоиться. Эту шахту усиленно охраняют опытные земледельцы, которые обеспечивают нашу безопасность», — успокоил Кевина Стюарт, вручая ему кирку из ближайшей кучи.

Прождав в очереди около 15 минут, они дошли до контрольно-пропускного пункта, где женщина-шахтерша проверяла у всех удостоверения личности. Когда подошла очередь Кевина, он не мог не заметить оценивающий взгляд женщины, осматривающий его с головы до ног.

«Ну-ну, что у нас тут? Свежее лицо», — с игривой улыбкой заметила женщина по имени Сия. — Рыбка из чистого озера, да? Как ты нырнул в эту мутную воду?

Сбитый с толку ее метафорическим вопросом, Кевин обратился за советом к своему дяде. Почувствовав ситуацию, Стюарт вмешался и представил Кевина: «Это мой племянник Сиа. Он сегодня приступает к работе».

«Понятно», — ответила Сиа, ее коричневая кожа сияла озорной ухмылкой. Она снова переключила свое внимание на Стюарта и продолжила: «Итак, ты наконец решил познакомить меня с членом семьи. Твою жену это устраивает?» Ее манящая улыбка отражала ту, которую Кевин видел только на лицах женщин с определенной репутацией. Точное слово, чтобы описать их, было бы «шлюхи».

«Эй, Сиа, разве у тебя нет занятий получше, чем пытаться разрушить счастливые семьи и испортить кровати?» — вмешался Ромерио, и на его лице заиграла озорная улыбка.

Улыбка Сии на мгновение померкла, когда на ее лице промелькнуло раздражение. Она взглянула на Ромериоса и возразила: «О, пожалуйста, Ромериос. Тебе следует сосредоточиться на своих собственных делах, а не вмешиваться в мои».

Ромериос усмехнулся и небрежно пожал плечами. «Знаешь, я просто заботюсь о благополучии других. Ты не можешь допускать, чтобы ты создавал проблемы везде, куда бы ты ни пошел».

Сия фыркнула в ответ, в ее глазах читалась смесь раздражения и веселья. «Ну, тогда смотри в другом месте. У меня есть работа».

На этом подшучивание подошло к концу, и группа продолжила свой путь в шахту, оставив Сию с затянувшимся чувством раздражения, а Ромерио с довольной ухмылкой.

Когда они оставили Сиа позади, Кевин не мог не задуматься о своем предстоящем пути совершенствования, что, по сути, означало вступление в интимные отношения с женщинами. Первоначально он планировал заработать немного денег и посетить бордель, чтобы удовлетворить свои потребности. Однако после того, как он увидел, как Сия разговаривает с другими шахтерами и демонстрирует свое мускулистое, но вызывающее телосложение, в его голове начала формироваться новая идея.

«Зачем платить, если можно получить это бесплатно?» Кевин усмехнулся про себя, размышляя о привлекательности совершенствования вместе с женщинами в шахтерском сообществе. Идея участия в интимных встречах без необходимости финансовых операций вызвала на его лице озорную усмешку.

[Спирититовый камень обнаружен на расстоянии 12 метров.]