Глава 167

[Двое вниз, часы тикают; за работу, Брэнси.] Язвительно говоря в мысленной связи, Кинрик помчался вслед за лидером группы, который уже трясся от страха, увидев, насколько безжалостным был Кинрик и насколько организованной была группа.

Слова отца мальчика-лидера эхом отдавались в его голове: «Все, что вам нужно сделать, это сбить четырех детей в толстовках разного цвета и не дать им продвинуться в свою зону. Это не должно быть слишком сложной задачей, если вы возьмете с собой хотя бы пять или шесть других претендентов».

Глядя, как невысокий мальчик в черной толстовке с капюшоном бросается в его сторону после того, как быстро расправился с одним из более сильных мальчиков, которых он завербовал, лидер по имени Уоррен выругался себе под нос и побежал вперед, чтобы встретить мальчика.

Между тем, в отличие от Синрика, который имел склонность к более жестким атакам, Бранс был сосредоточен на использовании только несмертельных ударов. Однако это не обязательно означало, что он был выше, чем вывести из строя своих противников. С мыслью о том, что технологии продвинулись достаточно далеко, чтобы вылечить любую неопасную для жизни травму с низкими затратами, каждая из атак Брэнса преследовала единственную цель — нацелиться на любые суставы или участки мягких тканей, которые сделают их неспособными. продолжать борьбу.

За меньшее время, чем потребовалось, чтобы вдохнуть глоток воздуха, Бранс добрался до мальчика с двумя Affinity, мчащегося вперед с 6-часовой позиции. У этого светловолосого мальчика было больше боевого опыта, чем у его сверстников. Это было очевидно, поскольку он направлял несколько небольших армированных металлом камней, используя то, что Бранс принял за развитую форму [Каменной пули], и направляя их в свои жизненно важные области. Это заставило Бранса проявить столько [Воздушных ракет], чтобы сбить их с курса.

Когда снаряды отлетели не в цель, Брэнс проскользнул сквозь них и быстро оказался перед мальчиком, шагнув вперед и оттолкнув левую ногу мальчика, поймав его за плечо и выполнив идеальный бросок от бедра. Техника броска дзюдо ошеломила мальчика, когда Бранс с громким стуком швырнул его лицом в землю, прежде чем ослабить хватку и отпрыгнуть назад. Затем, бросив быстрый взгляд, чтобы убедиться, что мальчик отключился, Бранс приступил к работе над целями, которые Бенни и Габби держали в страхе.

Поскольку у братьев и сестер Сэнфорд все еще были мокрые за уши в рукопашном бою, их единственным выходом было использовать обильное количество навыков Близости, чтобы остановить своих противников, поскольку они не были уверены, сколько потребуется, чтобы убить их случайно. . С Габби, стреляющей смесью [Замешательства] и [Плавающего диска], как из пулемета, она смогла разделить троих детей, в то время как Бенни смешивал приемы [Волна] и [Водяной кнут], чтобы загнать двух других, включен пользователь Poison Affinity.

Когда Бранс пробрался туда, он перепрыгнул через одну из водяных стен, созданных Бенни, и начал разбираться с двумя взбесившимися детьми, которые уже были в отчаянии. Упав на одно колено, он ударил по ноге Яда, подняв столб Земли прямо в позвоночник мальчика, что привело к удовлетворительному хрустящему звуку, парализовавшему его ниже пояса.

Звук ломающихся костей и боль, которую испытал пользователь Яда, заставили его потерять сознание еще до того, как его голова коснулась земли, что позволило Брансу плавно перейти к следующей цели.

Заметив прибытие Бранса, Бенни поймал себя на одной из своих [Волн] и подплыл к сестре.

Бранс не пропустил этот факт и не позволил ему отвлечься, когда он прыгнул вперед и поймал последнего мальчика, с которым Бенни имел дело, удушающим приемом сзади, просунув правую руку под подбородок мальчика и обхватив ногами его талию сзади. , Бранс начал сжиматься, считая до десяти. К тому времени, когда он дошел до трех, мальчик потерял сознание, посинел и замерз.

[Это три, Син, к твоим двум. Так кому нужно было не отставать?] Не упустив возможности бросить слова старшего брата ему в лицо, Брэнс отпустил мальчика и направился к братьям и сестрам Сэнфорд.

[БАХ, было бы три-три, если бы этот маленький ублюдок не был таким трусом. Я не хочу раскрывать все свои карты, так как за мной наблюдает по крайней мере сотня высокоуровневых людей, но этот маленький ублюдок похож на гребаного гольца. Каждый раз, когда я приближаюсь, он каким-то образом ускользает.] — пожаловался Синрик, снова потеряв хватку на скользком Уоррене.

[Без шуток, этот парень как будто сделан из… подожди… я тупой.] Поняв причину своей неспособности поймать мальчишку, Синрику захотелось стукнуться головой о стену.

[Он чертов водопользователь Син, он использует какой-то навык побега, идиот.] Бранс покачал головой, снова вступая в бой при поддержке Габби и Бенни.

[Да, да, почему ты думаешь, что я сказал, что я дурак? Эх, вот что я получаю за то, что играю с едой.] Кинрик упрекнул себя и решил увеличить огонь. По правде говоря, с тех пор, как он вырубил первых двух детей, он полностью потерял интерес к этим слабым, похожим на корм противникам и начал бездельничать вместо того, чтобы относиться к бою серьезно.

Все еще преследуя скользкого Уоррена, Синрик направил огненную ману в свои ноги и двинулся вперед, как будто к его ногам были прикреплены реактивные двигатели. К сожалению, внезапное увеличение скорости заставило лицо Уоррена побледнеть, когда он снова попытался использовать свой навык побега, переданный ему через его генетику. К сожалению, когда его тело превратилось в жидкость на этот раз, его одолела сильная жгучая боль, когда Синрик перегрел жидкость, упершись обеими ногами в грудь мальчика.

Испустив леденящий кровь крик, Уоррен потерял концентрацию и стал твердым; когда это произошло, Синрик отдернул ноги ровно настолько, чтобы хорошенько поджарить мальчика.

Почувствовав, что причинил достаточно вреда, Синрик приземлился на одно колено, полюбовался черным дымом, поднимающимся от сгоревшей одежды мальчика, и резко свистнул.

«Кто-нибудь заказывал дополнительные хрустящие корочки? Нет… хорошо, круто, тогда я пойду. Когда Синрик произносил свою слащавую фразу, он не мог не заметить небольшой дрон, летящий над головой, и широко улыбнулся, прежде чем махнуть ему рукой.

«Привет, мама, ты это видела? ХЕ-ХЕ!» Ведя себя немного по-детски для камеры, которая, как он знал, транслировала бой в прямом эфире, Синрик поклонился, прежде чем броситься помогать своей группе прикончить трех оставшихся детей.

Но когда он добрался до места, где они все дрались, Синрик быстро пересчитал численность и заметил, что что-то не так.

«Я вытащил троих, Бранс вытащил трех, и еще трое на той маленькой водной арене, которую сделал Бенни… где последний ребенок». Активировав [Взгляд маны], Синрик быстро заметил 10-го и последнего ребенка, который согнулся на земле и раскачивался взад-вперед в позе эмбриона с заметной желтой лужицей под его телом.

[Э? Брэнси, ты что-то сделал с последним ребенком?] Отвлекая внимание Брэнса от мальчика, которого его младший брат снова и снова бил по носу, Брэнс бросил взгляд назад и увидел, о чем говорит Синрик.

[Ах, да, Габби ударила его слишком сочным [Замешательством], оставив его в таком состоянии. Бедный ребенок, вероятно, собирается обосраться от страха. Ну ладно, это пройдет через несколько минут; просто оставь его в покое…] Как только он произнес эти слова, Бранс увидел, как Синрик перепрыгнул через край и мяч ударил парня по голове, хотя это было не слишком сильно, иначе будет кровавое месиво, но достаточно, чтобы сбить его с ног. вне.

[Я понял, ничего страшного.]

[Хех, какого хрена, Син? Он уже был на ногах; это было совершенно лишним.] Закусив губу, Бранс хотел сказать что-то еще, но вскоре понял, что парень, которого он бил, тоже уже вышел из себя.

[Хе-хе, ты жалуешься на меня, в то время как ты наносишь этому парню повреждение мозга. Тск-тск, Брэнси, разве ты не знаешь, почему рефери вмешиваются и останавливают драку, когда боец ​​нанес слишком много ударов в голову.] Воспользовавшись редкой ошибкой младшего брата, Кинрик приступил к своим оскорблениям.

В особняке Пинхерст Синья стояла на ногах и размахивала самодельным флагом с детскими фотографиями Синрика и Бранса.

«Надери ему задницу, сынок, ХА-ХА-ХА!» Она маниакально кричала, наблюдая за тем, как Синрик бьет своего поверженного соперника.

Реакция других была полярно противоположной; Джессап, пара Сэнфордов, Рикард, Мейв и даже Эйден скривились, когда Синрик пнул ребенка, прежде чем помахать в камеру.

— Твой сын немного деспотичен, Рикард. Покачав головой, Джессап похлопал молодого человека по плечу и уставился на Синию, которая лихорадочно размахивала своим знаменем и прыгала вверх и вниз, словно смотрела, как соревнуется ее любимая спортивная команда.

«Я имею в виду, что он явно похож на свою мать. Вы видели эту дикую чашку для ушей? Без сомнения, Синья научила его этому трюку. Я не могу передать вам, как часто мне приходилось стоять и смотреть, как она делала это с людьми, ухаживавшими за ней, когда мы были моложе». — сказала Мейв, не отрывая глаз от экрана, который переместился на Бранса и братьев и сестер Сэнфорд, издевающихся над оставшимися детьми.

В отличие от семей Пинхерст и Джетленср, супруги Сэнфорд были в напряжении, наблюдая, как безупречно их дети работают вместе с братьями Джетленср. Конечно, они всегда знали, что двое их очаровательных детей проходят своего рода расширенный учебный лагерь вместо того, чтобы играть, как обычные дети, но, увидев плоды своего труда, Сэнфорды не могли быть более гордыми.

Когда битва закончилась, родители наблюдали, как их дети жались друг к другу и позировали перед камерой, заставляя их хихикать; это явно была идея Синрика, но никто не был недоволен. Отбор академии был, в конце концов, одним из самых значительных непрофессиональных спортивных мероприятий, проводимых в их стране. Поэтому они гордились тем, что их любимые дети добиваются блестящих успехов.

КАШЕЛЬ

«Детям лучше поторопиться, им еще нужно пересечь зону A-2 и зону 3, прежде чем они доберутся до финиша, и у них есть на это всего около 8 минут». Затем заговорил Джессап, прочищая горло и выводя всех из оцепенения.

Словно в очереди на его заявление, члены MyrkLys рванулись к Зоне А-1, заставив глаза Эйдена сиять благоговейным трепетом. Он повернулся и посмотрел на дедушку с ног до головы.

«Дедушка, ты экстрасенс? Как ты это делаешь?» Невинный вопрос Эйдена заставил пожилого мужчину гордо выпятить грудь.

— Это моя сверхсекретная техника. Может быть, когда ты станешь старше, я передам это тебе».

При его словах лица Мейв и Синии исказились от отвращения от сходной мысли, пронесшейся в умах двух лучших друзей. — Старый плут.

-Эта серия публикуется эксклюзивно, если вы читаете ее где-либо еще… You Wrong Fam. PS Загляните,

в следующий раз. 👈

—>