[[Как давно это происходит? Почему я не заметил этого до сих пор? Какого хрена? Сколько таких ключевых фраз я пропустил!]] С полным равнодушием и ненужной злостью Кинрик набросился, больше на себя за то, что не заметил, что у него раньше появились ошибки перевода.
«Практическое использование Элемента $&#@^@ перевешивает его недостатки в проявлении. На самом деле существуют две школы знания этого Элемента: сельское хозяйство и медицина».
«От способности помочь в выращивании редких растений или сельскохозяйственных ресурсов до их разнообразного использования в лечении на более высоком уровне и в фармацевтике, пользователи $&#@^@ Affinity, хотя и меньшинство, настолько востребованы, что они, безусловно, самые высокооплачиваемые пользователи Affinity в гражданском секторе». Профессор Морнингдейл продолжила свою демонстрацию, но Селена и Бранс не услышали ее, пытаясь успокоить невротически ругающегося Синрика.
[[ТЕПЕРЬ Я ВООБЩЕ НЕ МОГУ ПОНИМАТЬ ЭТО СЛОВО! Ой, ТОБС, ТЫ БУДЕШЬ ПОЗВОНИТЬ В ЛЮБОЕ ВРЕМЯ В ЭТОМ СТОЛЕТИИ?]] В конце концов, Кинрик наконец смягчил свой полный ругательств праздник и дал ИИ некоторое время, чтобы ответить.
-Хозяин Синрик, нам действительно нужно поработать над вашим характером. Возможно, этот курс по управлению гневом, организованный директором, все-таки принесет вам пользу.
[[Отвали и расскажи мне, что происходит. Почему наш Навык вдруг дал сбой?]] Почувствовав желание ударить Тобс в форме аватара, Кинрик поторопила ее, чтобы она заговорила.
-Эх, хорошо, ну, позвольте мне начать с того, что это не так плохо, как вы это представляете. Хотя навык [Владение языками] мощный, он не идеален. Время от времени будут встречаться неправильно переведенные слова. Это связано с бесконечными различиями в терминологии и структуре предложений, затрагивающими множество различных языков на Vinestra. Как вы, возможно, заметили, настройка по умолчанию, выбранный вами язык перевода, был установлен на английский; таким образом, иногда вещи не пересекаются правильно.
— По своей сути Навык действует как всемогущий глоссарий и словарь для всех языков. Когда он вносит соответствующие изменения, как компьютерная программа, он будет сравнивать новое слово и его определение с любыми и всеми возможными вариантами английского языка.
— Однако время от времени некоторые слова будут казаться неразборчивыми. Поскольку искусственный интеллект не диктует свой выбор, Skill попытается найти наиболее близкое совпадающее слово. Это то, что произошло с пятым основным элементом.
Слушая Тобса, Синрик массировал виски и размышлял, что делать с этой информацией.
[[Сколько раз такое случалось за последние годы?]] Наконец Синрик смог достаточно успокоиться, чтобы ответить.
— Добавление Пятого Элемента четыре раза, один из которых связан с Элементом Земли, который на самом деле называется Терра, как вы только что узнали. Два других не были значительными, поэтому я не чувствовал причин поднимать их. Первый раз это было, когда вы познакомились с Watcet; поскольку у этого слова не было соответствующего английского, оно было введено в родной язык.
-Последний раз это произошло, когда вы сражались с Рептилианскими Кобольдами; их слово для Бога не приравнивается к таковому, а вместо этого ближе к Всемогущему и Могущественному Творцу.-
[[ Есть ли способ переопределить Навык, чтобы я мог определить, как что-то переведено, например, изменив кодировку или что-то в этом роде? Например, мы явно не можем продолжать называть пятый элемент Деревом; в будущем, я уверен, мы столкнемся с некоторыми проблемами.]] Услышав, что Навык дал сбой всего несколько раз, Синрик почувствовал себя более непринужденно, но это все еще не решило проблему.
-Я могу сделать эти изменения для вас. Я полагаю, вы также хотели бы, чтобы я предупреждал вас всякий раз, когда эта проблема возникает снова?
[[А пока, дайте мне послушать нефильтрованную версию пятого Элемента.]]
-Временно деактивировать пассивный навык Унаследованного уровня [Власть языка].
-Теперь начинаем воспроизведение слова Brittoas для пятого Элемента.-
Синрик и Бранс проигнорировали произнесение Тобсом официального названия Общего языка и одновременно закрыли глаза. Через несколько секунд они услышали предварительно записанное воспроизведение Селены, говорящей по просьбе Синрика.
«Нуэтроас».
[[Опять.]] Не удовлетворившись тем, что однажды услышал это слово, Синрик заставил Тобса воспроизвести его еще несколько раз, прежде чем открыть глаза и пристально взглянуть на Селену.
Увидев, что он так серьезно смотрит на нее, Селена покраснела и посмотрела на свои сцепленные руки на коленях, не желая встречаться с ним взглядом.
[[Neuetroaś, Тобс, дайте мне разбивку фактического значения слова, я хочу знать ударение и составные слоги. Не могли бы вы предоставить его мне в формате орфографической пчелы?]]
-Neuetroaś, Neuet (New-Et) происходит от слова Brittoas, обозначающего природу, которое используется в предложении: «Бранси, мы должны пойти в поход; мы можем насладиться красотой Нойета за пределами этих больших городов». Neuet используется как основное существительное и дескриптор основного фокуса Элемента.
-Roaś (Row-Ahsis) является сокращенным фрагментом, происходящим от слова Brittoas, обозначающего зеленый, жареный. Он используется, чтобы подчеркнуть тот факт, что Элемент контролирует жизнь растений, и как прилагательное, представляющее цвет самой частицы.
Глаз Бранса слегка дернулся, когда он услышал, как Кинрик хотел полностью разобрать слово и его значение. В отличие от своего брата, Брансу было несложно выучить правильную форму слова, но он откинулся на спинку кресла и позволил Синрику действовать по-своему.
Чувствуя, что разговор больше не имеет к нему никакого отношения, Бранс сосредоточился на профессоре Морнингдейле, который объяснил, как заставить растения цвести, прежде чем погрузиться в развитую форму Пятого элемента.
«Теперь я перейду к средней школе мысли об этом Элементе, области медицины. Некоторые из вас могут не знать, но как только вы повысите уровень этой Родственности до определенной степени, которая у всех разная, она естественным образом разовьется в один из самых важных из всех Элементов, Жизнь». Затем Морнингдейл обрушил на класс бомбу, заставив всех, кроме Синрика, ахнуть от шока.
«Сродство к жизни может выполнять многие из тех же лечебных задач, что и сродство к Свету, но с другим подходом. В отличие от Элемента Света, который, по сути, восстанавливает здоровье при исцелении, Элемент Жизни использует естественную реакцию вашего тела на исцеление, ускоряя скорость восстановления. клеток существ и умножение клеточного размножения в несколько раз».
Уши Бранса навострились при упоминании Светового Родства. Но, к сожалению, он быстро остался незаинтересованным, поскольку профессор замалчивал его использование, приравнивая его к в первую очередь исцеляющему элементу, что было противоположностью того, что знал Бранс. На самом деле, он использовал его больше как вспомогательный инструмент, чем для лечения.
«К сожалению, мне еще предстоит найти свой путь в школе целительства, и я могу только контролировать жизнь растений, поэтому я не смогу продемонстрировать вам это. Однако, если вы когда-нибудь получите травму во время зачисления в эту Академию, вы Добро пожаловать в наш полностью укомплектованный лазарет, где у нас есть десятки обученных целителей как Света, так и Жизни». Подняв руки в знак поражения, пока она говорила, профессор Морнингдейл взмахнула палочкой еще несколько раз и вернула горшечному растению его базовую форму, прежде чем убрать его в свой инвентарь.
«Я завершил план урока на сегодня. Однако, поскольку у нас еще есть около 30 минут, я приму любые вопросы, которые могут у вас возникнуть относительно пяти основных Элементальных сродств или чего-то, что вы наблюдали сегодня».
Мгновенно поднялось несколько рук, поскольку в головах студентов роились десятки вопросов. Затем, одного за другим, профессор вызывал их и давал им свои ответы, пока каждый студент не был удовлетворен, пока конкретный член MyrkLys не поднял руку.
«Гм, профессор Морнингдейл, я заинтересован в приобретении Родства Хлоро. У вас есть какие-нибудь конкретные советы о том, как использовать его в бою? как использовать его в бою». Сидя рядом с Брансом, Габби нервно заговорила, но появление нового имени заглушило ее слова.
Новая терминология заставила Бранса бросить любопытный взгляд на Синрика. Но, увидев самодовольную улыбку на лице старшего брата, ему захотелось сломать себе нос.
[Хлоро? Можно с уверенностью предположить, что вы это придумали, или это была рекомендация Тобса?] — спросил Бранс, оглядываясь на Габби, которая получила краткое представление о том, как использовать недавно названный Элемент Хлоро в боях.
[Хлор — это сокращенная форма слова «хлорофилл», название зеленого пигмента, который растения используют для приготовления пищи. Это заняло у меня немного времени, но это было лучшее, что я смог придумать. Оно ставит те же описательные поля, что и исходное имя, и разбивает слово на два слога вместо четырех.] Кинрик пожал плечами и закинул руки за голову, удовлетворенно откинувшись назад.
[Например, я понимаю, что в детстве у тебя всегда была склонность к наукам, особенно к биологии, но не правда ли, твои имена немного… я не знаю… странно?] Брэнс закатил глаза на жест брата и спросил.
[Я имею в виду, не совсем. Конечно, я выбрал научное название, но мне нужно было хорошее слово, чтобы донести суть в конце дня. Я просто смущен тем, почему наш Skill не сделал то же самое, что и я. Не то чтобы этого слова не существовало; потребовался только процесс ликвидации. Если фрагментарные значения начального слова — «Природа» и «Зеленый», то нетрудно назвать его в честь зеленого пигмента, содержащегося в растениях.]
-Хлорофилл был 3-м выбором в списке переводов. Так что посчитали, однако, что Навык, как вы сказали, «глючил» и выбрал в качестве имени Вуд.-
[Тобс, почему ты выставляешь меня похожим на бета-тестера, работающего над неработающим куском исходного кода. Если [знание языков] настолько всесильно, как вы говорите, он выбрал бы мой вариант первым, а не третьим. Так что называть его Вудом было несовместимо со способностями частицы и просто неправильно.]
— Прекратите свою критику; нет смысла обвинять меня в проблемах с навыком, созданным Центральным Системным Хабом; поговори с ними, если ты несчастлив.
[Да, нет, спасибо, я бы предпочел не разговаривать с существами, которые могут стереть богов щелчком пальца; пока давайте просто будем предупреждать меня всякий раз, когда вы обнаружите несоответствие в переводе, и я возьму на себя это, о, также замените Землю на Терру для меня.]
-Изменение уже было внесено, и я сделал пометку перепроверять переводы по мере их появления.-
[Кей, спасибо, я ценю это.]
ДОНГ ДО ДОН ДО… ДОН ДО ДОН ДО
Как только Синрик благодарил Тобса, многотональный звонок эхом разнесся по кампусу, сигнализируя об окончании первого урока дня. В ответ профессор Морнингдейл быстро объяснила Габби, как Хлорородство можно использовать в бою, и сказала всем, что увидит их снова в среду, прежде чем закрыть класс, заявив, что до звонка на 2-й урок осталось 30 минут.