Глава 34

«Я не буду спрашивать, что происходит, только сколько у тебя с собой, малыш», — уловил Сайлин тот факт, что заказчик попал в какую-то ситуацию и по какой-то отчаянной причине нуждался в оборудовании. Несмотря на то, что он был известен как проницательный бизнесмен, этот молодой человек принес ему много денег от их последней сделки, но само по себе это не побудило бы его помочь человеку, стоящему перед ним. Но, как и в прошлый раз, когда они встречались, у Сайлина возникло необъяснимое чувство, что он ДОЛЖЕН помочь этому человеку.

Синрик, с другой стороны, не был уверен, что задумал зеленоволосый владелец магазина, но решил рискнуть. Зная, что ему нужно заполучить снаряжение для предстоящей битвы, он принял мгновенное решение и вытащил сферы родства яда, песка и дерева. Первоначально он хотел удержать эти три сферы, тем более что все они были элементами SAG, но сейчас было не время сдерживаться; он держался за Молнию и Металл, поскольку оба были продвинутыми формами Огня и Земли, которые в конечном итоге могли быть использованы им и Брансом.

Но другие элементы были мимолетными фантазиями, так что он был готов с ними расстаться. Когда три шара приземлились на прилавок перед Сайлином, он изо всех сил старался не ругать человека перед ним. «Откуда, черт возьми, этот пацан взял все эти шары? Он вытаскивает их, как лепешки.

«150 SP и 400 тысяч кредитов, это единственное предложение, которое я вам не дам», — Сайлин почувствовал, как его сердце сжалось, когда он пожал мужчине руку и положил три шара в свой инвентарь.

Просматривая свои товары, разбросанные по прилавку, Сайлин махнул рукой, и несколько предметов низшего класса исчезли, только для того, чтобы снова появиться на полках, откуда они взялись: «Расскажи мне об этих лезвиях для перчаток, о которых ты говорил».

Кинрик дал краткое описание того, что он имел в виду под скрытыми клинками. К сожалению, чем больше Синрик говорил, тем больше смущался Сайлин, прежде чем что-то щелкнуло в его мозгу. «Подождите, минутку, то, что вы описываете, вы говорите об орудии убийцы?»

«Если инструмент этого убийцы представляет собой тонкий клинок, вставленный в перчатку или наруч, у которого есть механизм на внутренней стороне запястья, позволяющий по команде выдвигаться на длину примерно от семи до восьми дюймов, тогда да». Синрик скрестил руки на груди и неосознанно постукивал себя по предплечью указательным пальцем.

В комнате на мгновение воцарилась тишина, пока Сайлин мысленно просматривал свой инвентарь, сузив глаза. Затем, через несколько секунд, он взмахнул рукой, и в его руках появились такие же серые кожаные наручи, от чего у Синрика загорелись глаза.

«Я думаю, это должно сработать», — Сайлин осторожно передал их Синрику, который тут же их примерил. Подходящая пара перчаток была самой красивой вещью, которую Синрик когда-либо видел в своей жизни. Хотя они не были броскими или богато украшенными, простая кожа имела узор, похожий на чешую рептилий, по всей длине внешней оболочки. Внутренняя часть наруча крепилась двумя толстыми ремнями, удерживаемыми металлической пряжкой на противоположных концах руки; один на запястье, другой на пару дюймов ниже локтя. Но ни один из них не был фокусом; Взгляд Синрика переместился на определенную часть наручей. На внутренней стороне его предплечья лежало металлическое устройство, расположенное прямо над его запястьем и вытянутое примерно на пять дюймов к локтю.

Прежде чем заговорить, Сайлин наблюдал, как Синрик поправил два скрытых лезвия на руке. «Вливая немного своей маны в инструмент, он автоматически регулирует свой размер, чтобы он идеально подходил», — кивнув, Синрик так и сделал. Словно по волшебству, спрятанные лезвия слегка сжались и вжались в его руку, принимая форму. Затем, с улыбкой на лице, Синрик сжал кулаки и быстро отвел запястья назад, запустив механизм инструмента и с силой выдвинув оба лезвия из гнезд.

Шинк

Лезвия мгновенно выдвинулись из-под его запястий и вышли за пределы его кулака примерно на семь дюймов, а основание находилось именно там, где сгибалась его рука. Слегка усмехнувшись, он махнул рукой вниз и вложил лезвия обратно в гнезда, прежде чем обернуться к Сайлину.

» Идеальный; Я возьму их; Мне по-прежнему нужны три меча, щит и буклет с пассивными навыками владения двумя руками; Если у вас есть какие-нибудь зелья маны, не пожалеете и парочку из них.

Не желая больше терять время, Синрик воспользовался Инспектом и без колебаний сделал свой выбор. Поскольку он все это время читал описания, он уже решил, какое оружие лучше всего подойдет Брансу и ему самому.

Пока он это делал, Сайлин нырнул за прилавок и порылся в нескольких маленьких деревянных сундуках у его ног в поисках буклета и зелий. Зелья маны не были редкостью, но и недешевыми; у каждого был ценник 10 SP, 10k Credit Price, и у него было всего несколько из них на складе. С другой стороны, книга о дуэльном мастерстве стоила дешево.

Когда он встал с несколькими бутылками и зеленым буклетом в руке, он заметил, что Кинрик уже аккуратно выложил свой выбор в ряд на прилавке и отодвинул в сторону те, которые ему не нужны. Тем не менее, Сайлин не стал терять времени и положил шесть зелий маны и буклет на прилавок с остальным снаряжением, прежде чем подсчитать общую стоимость в своей голове.

Как только Сайлин закончил расчеты, он начал перечислять цены на все.

«Инструменты убийцы, 30 SP и 40 тысяч кредитов каждый, Terra Guard 30 SP и 25 тысяч кредитов, мечи все примерно по одной цене, поэтому 120 SP и 90 тысяч кредитов, зелья маны обойдутся вам в 10 SP, 10 тысяч кредитов каждый. У меня есть шесть из в настоящее время они есть на складе, а буклет я скину бесплатно. Таким образом, в сумме получается 270 очков навыков и 255 тысяч кредитов.

Цена несколько огорчила Синрика, но сейчас было не время останавливаться на этом, поэтому он протянул руку Сайлину, показывая, что согласен. Затем, пожимая мужчине руку правой, Синрик поднял левую и взял в свой инвентарь три меча, щит, шесть зелий, буклет и пару спрятанных клинков, прежде чем повернуться, чтобы уйти, чтобы выйти из RWT. Глядя назад, когда Синрикс уходил, Сайлин не мог не пробормотать себе под нос: «В ад ты вляпался, малыш…».

Вернувшись в фургон похитителей, Синрик дал Брансу краткое описание нового снаряжения, которое он получил, и, почувствовав, насколько Бранс доволен своим новым снаряжением, он не мог не вытащить их и посмотреть, как его брат рубит на куски. похитителей, но он сдержался.

[Что ты получил? Ты рассказал мне характеристики моего нового снаряжения, но не твоего.] Из любопытства Бранс начал пытаться убедить Синрика проболтаться о своем снаряжении, но безрезультатно. Синрик просто отмахнулся от него и сказал, что это будет сюрпризом. Эта реакция только побудила Бранса продолжать приставать к Синрику в течение следующих 30 минут, пока они уезжали все дальше и дальше от дома.

В конце концов, чтобы развеять скуку, Синрик начал противно напевать в ментальную связь, пытаясь отвлечь своего надоедливого младшего брата от его дела; это сработало как шарм. Наконец, после начала пятого аниме, где Синрик визжал высоким голосом, Бранс уступил и умолял его остановиться.

[Хе-хе-хе, я удивлен, что вы добрались до пятой песни; Я полагал, что ты прервешься на полпути к первому.] Затем, услышав дерзкий тон, которым его дразнил Синрик, Брэнс попытался сменить тему.

[Итак… как далеко, по-вашему, мы зашли? Я уверен, что центральный процессор вашего мозга может понять это;] его приманка сработала идеально, заставив Синрика замолчать на несколько минут, когда он быстро провёл несколько вычислений.

[Исходя из размера и формы этого транспортного средства, я предполагаю, что это парящий фургон, весом около 6000 фунтов, добавляющий от семи до десяти тысяч лошадиных сил.] Кинрик сделал паузу на мгновение, прислушиваясь к двигателю и ветру, исходящему от открытого переднего пассажира. окно. [Кроме того, как дрожит машина и звук ветра, разбивающегося о нее, если бы мне нужно было поставить цифру на наше расстояние, я полагаю, что мы уехали примерно на 500 миль от дома. Если мы нанесем это на карту… ..] он снова сделал паузу, вызывая мысленный образ карты города Лотон и близлежащих городов и округов, которую он выучил наизусть просто от скуки.

[Мы должны быть в двух-трех городах к востоку от нашего. ПОСМОТРЕТЬ ЭТО ПРОБЛЕМА С ЭТОЙ МИРОВОЙ ТЕХНИКОЙ; из-за высокой скорости ховеркаров зона похищения этой группы абсурдно велика.]