Глава 81

В отличие от общей массы, исчезновение голограммы Сайлина и сброс таймеров вызвали минимальную реакцию Синрика и компании. Вместо этого повсюду вокруг них раздавались звуки хаоса, когда дети падали на землю, плача о своих мамочках, или другие бросались претендовать на хорошую комнату в общежитии. Даже горстка детей сразу бросила экзамен, услышав содержание следующего этапа.

Для обычных масс это не было игрой. Даже самые слабые из Пространственных Выходов имели базовый уровень Уровня-1, и в толпе детей, состоявшей в основном из тех, кто еще не завершил свою первую эволюцию, это было почти то же самое, что вынести смертный приговор.

В течение почти часа после объявления Фазы: 2 это стало сценой некомпетентности и самоуверенности. Но, по мнению Синрика и Бранса, они смогли увидеть четкую разницу между теми, кто пройдет, и теми, кто потерпит неудачу. Те, кто имел хотя бы отдаленное образование или происходил из известных семей, казалось, что их уход был просто фактом. А те, кто этого не сделал, были в панике, как будто для них наступил конец света.

Габби и Бенни были исключением в этом хаосе. Казалось, их совершенно не волновало их окружение и объявление о необходимости погрузиться в Пространственные выходы, чтобы продолжить экзамены. Их отсутствие реакции было вызвано их верой в двух братьев, идущих впереди них, прокладывающих путь сквозь обезумевшую толпу и направляющихся к ближайшему входу в общежитие.

Все произошло пять лет назад; Последствия инцидента с похищением создали почти нерушимый уровень доверия к Синрику и Брансу, граничащий с фанатизмом. В самых глубинах разума Габби и Бенни у них была абсолютная вера в то, что независимо от ситуации братья Джетленср найдут выход, и все, что им нужно было сделать, это следовать за ними и делать то, что им говорят.

После этого ужасного события Габби и Бенни были превращены Синриком и Брансом в бойцов, и хотя они даже отдаленно не могли продержаться против братьев более 20 секунд, у них не было проблем с обычными бойцами. дети своего возраста. Поэтому, даже столкнувшись с пугающей задачей завершения своего первого погружения на выход, они не чувствовали ничего, кроме уверенности.

Глядя на братьев и сестер Сэнфорд краем глаза, Синрик не мог не усмехнуться. Как он мог не знать, что эти двое детей полностью зависят от него и Бранса? Он несколько раз обсуждал это с Брансом, и, в конце концов, именно Бранс изменил свое мнение о ситуации. Первоначально Синрик не хотел иметь ничего общего с братьями и сестрами Сэнфорд, но, услышав логику Бранса, которая состояла из речи «Мы не можем сделать все в одиночку», Синрик в конце концов сдался и начал планировать путеводную дорожку, чтобы обратить этих двух детей. в полезных товарищей по команде в будущем. Как говорится, упрямые товарищи по команде убивают, поэтому Синрик приступил к разработке тренировочного полка, специально предназначенного для двух детей.

Это была еще одна причина, по которой он начал раздавать конфеты для Габби. Похвала Бранса лишь надолго удерживала ее внимание, но пока она получала конфету от Синрика, она активно пыталась выполнить задачи, которые он перед ней поставил.

Группа из четырех человек медленно двинулась к очереди, которая образовалась у самого левого входа в общежитие, и Синрик в последний раз проверил таймер, прежде чем отвлечь свое внимание на обезумевших детей, которые пытались прорваться в здание. .

[Тобс, поставь таймер, который повторяет таймер на здании.]

-Таймер установлен на 47 часов 22 минуты-

Небольшое окно уведомления появилось в боковом зрении обоих братьев, и они быстро решили его пока проигнорировать.

Стоя справа от своего брата, Брэнс огляделся на прилив детей и был в растерянности.

[Это займет некоторое время, если бы мы ускорились раньше, мы бы не застряли так.] Вздохнув от разочарования, Брэнс встал позади нескольких детей и стал ждать своей очереди.

[Тск, нет, этого не происходит.] Синрик, с другой стороны, не имел опыта всей линии.

— У тебя есть три секунды, чтобы убраться с моей дороги. Его голос слегка загрохотал, когда он добавил к нему небольшое количество Убийственного Намерения, заставив несколько детей мотнуть головами в его сторону и ухмыльнуться.

— О, отвали, малыш, кем, черт возьми, ты себя возомнил? Высокий мальчик, который выглядел на пределе возрастных требований для экзамена, закричал в ответ, бросая вызов Синрику, что было АБСОЛЮТНО неправильным решением.

Когда его глаза встретились с Синриком, внезапная сила обрушилась на его тело, заставив его мгновенно упасть на колени, и его сердце сжалось от страха, когда он попытался разорвать контакт с леденящими ледяными глазами мальчика в капюшоне.

«Тск, две секунды». Злобно улыбаясь под тенью своего капюшона, Синрик медленно начал применять свое Убийственное намерение к ряду детей, в результате чего десятки из них тут же упали.

Бранс, Бенни и Габби были ошеломлены внезапными и агрессивными действиями Синрика, но промолчали, так как знали, что вмешиваться нельзя. Но если бы они это сделали, и взгляд этого монстра упал на них, они знали бы, что это будет плохое время.

«Одна секунда.» Леденящий душу голос Синрика стал громче, когда он применил 2 золотых Убийственного намерения к окружающей области. Дети поумнее взлетели и разбежались в разные стороны, а идиоты, считавшие себя более важными, предпочли демонстративно стоять на месте.

Очередь быстро рассеялась, за исключением горстки детей с каким-то прошлым и самодовольным характером.

«Остановите это безумие. Разве ты не видишь, что некоторые люди не могут дать отпор? Ты думаешь, что ты единственный с намерением убить. Мальчик с длинными аккуратными голубыми волосами заговорил и попытался оказать давление на Синрика.

«Хе-хе, яйца у этого парня». Садистски хихикая, Синрик наклонил голову в сторону Бранса и пренебрежительно помахал синеволосому парню, прежде чем приложить к нему 3g Убийственного намерения, которое не только разрушило слабые усилия синеволосого мальчика, но и заставило его срыгнуть кровь.

Слегка постукивая ногой по земле, Синрик исчез со своего места, появился рядом с голубоволосым мальчиком и положил руку ему на плечо. — Знаешь, забавно, последний парень, что встал у меня на пути, месяц кровью мочился, а ты, какая-то безымянная девчонка… Синрик прервал свой монолог и слегка провел пальцами по длинным гладким волосам мальчика.

«Имейте наглость, чтобы попытаться дать отпор, когда я, Ивар Бескостный, говорю уступить дорогу. Тск, это тоже позор». Затем, говоря беззаботным, но циничным тоном, Кинрик с силой схватил мальчика за волосы и заставил смотреть прямо ему в глаза, заставив страх стиснуть его сердце.

«Andlát munu eigi munu fastr fyrir þú, молодой девчачий мальчик». Заканчивая свое заявление, которое он снова произнес на скандинавском языке, Синрик ударил мальчика головой, от чего у него брызнула кровь из носа, и без усилий отшвырнул его тело на несколько футов, прежде чем жестом показал своей группе следовать за ним в общежитие.

Габби и Бенни послушно последовали за Синриком, но Бранс секунду стоял на месте, наблюдая, как синеволосый мальчик изо всех сил пытается встать на ноги, прежде чем в конце концов решил подойти и помочь ему подняться.

Увидев мальчика, одетого в серебро, он вздрогнул от страха и попытался встать быстрее, но был слишком медленным и с силой зажмурил глаза, ожидая, что его снова ударят.

«Извините, мой брат в плохом настроении; он не должен был так поступать с тобой. Затем, взяв на руки мальчика, который был старше его, Бранс вытащил маленькую таблетку и вложил ее в руку мальчика, которой тот от страха прикрыл лицо.

Глаза мальчика открылись, и он моргнул в замешательстве; вместо демоноподобного ребенка, которого он ожидал, он увидел мальчика, тепло улыбающегося ему.

«Надеюсь, этой лечебной капсулы будет достаточно, Сай… Ивар немного непослушный и вспыльчивый». Бранс чуть не оступился и назвал настоящее имя Синрика и, нахмурившись, поправился, употребив имя, которое его брат произнес публично.

— Это… это… все в порядке. Я должен был держать рот на замке, но видя, как он обращается даже с теми, кто слишком слаб, чтобы двигаться, я должен был сделать шаг вперед. Мой отец всегда говорил нам, что мы, члены семьи Дейн, должны помогать тем, кто слишком слаб, чтобы защитить себя». Мальчик секунду смотрел на таблетку в руке, прежде чем бросить ее в рот. В тот момент, когда он попал ему в живот, он почувствовал, как по телу разлилось тепло, и его нос перестроился. Кинрик разбил его ударом головы, но теперь он зажил и был как новенький.

«Меня зовут Винсент Дейн; спасибо за таблетку». Винсент неловко протянул Брансу руку и представился.

Бранс какое-то время безмолвно смотрел на руку Винсента, прежде чем крепко сжать ее и встряхнуть, улыбаясь мальчику. Затем, вопреки здравому смыслу, Бранс выбрал первое пришедшее на ум имя, которое сочеталось с Иваром Синрика.

«Бьорн, Бьорн Железнобокий».

Синрик, который уже вошел в коридор общежития, громко захихикал в ответ на то, что его брат использовал имя викинга. Он еще сильнее рассмеялся над выбором. То, что он нашел забавным, было в истории, Бьорн на самом деле был старшим братом Ивара, но теперь казалось, что эти два брата поменялись ролями.