Глава 77 — Город Саммерденн

«Хааа… Хаа… Хаа…»

Маленькая девочка отчаянно бежала в определенном направлении, не останавливаясь, на ее теле было несколько царапин от всех тех веток, которые ей попадались, однако она не остановилась.

Она продолжала бежать так быстро, как только могла.

Этой маленькой девочкой была Маня, девочка, которая сегодня потеряла все.

Ее отец умер, ее мать, вероятно, тоже умерла, и вся ее деревня тоже погибла.

Не только это, но даже «дяде», который спас ее, пришлось пожертвовать своей жизнью, чтобы она могла сбежать. Маня видела, как жестоки эти люди, она была уверена, что они, должно быть, пытали ее дядю, прежде чем убить их.

Она была опустошена.

Сейчас она испытывала три эмоции.

Горе, горе от потери всех близких ей.

Гнев, гнев на тех людей, которые забрали у нее все.

И Решимость, решимость добраться до Города, стать сильнее и отомстить за всех.

Маленькая девочка продолжала бежать так быстро, как только позволяли ее маленькие ножки, и через 30 минут город наконец появился перед ее глазами.

Маня была здесь впервые, поэтому не знала, однако, как правило, ворота этого городка открыты и выстраивается большая очередь желающих войти в город.

Однако сегодня ворота были закрыты, и впереди стояли только два охранника.

Очереди людей не было видно.

Конечно, так как Маня была здесь впервые, она ни о чем не думала и пошла в сторону Города.

«Останавливаться.» — проинструктировал охранник, когда его взгляд упал на идущую к ним маленькую девочку.

Маня остановилась, и тут охранник заметил ее.

Царапины по всему телу, лицо, залитое слезами, кошачье родство, охранник уже догадывался, кто эта девушка.

«Вы выжили после инцидента в деревне Неко?» даже при том, что у него было смутное представление, он все еще сомневался.

Маня кивнула.

«Жди здесь.»

Затем охранник повернулся к другому охраннику и кивнул.

Другой охранник ворвался в город, и через несколько минут охранник вернулся, а с ним была красивая женщина в голубом платье и с большими голубыми глазами. По ее длинным ушам и короткому пушистому хвостику Маня поняла, что она родственница Кролика.

— Ты из деревни Неко? Женщина-Кролик спросила очень нежным и успокаивающим тоном.

Маня снова кивнула.

«Как тебя зовут?» — спросила женщина-кролик.

«Маня…»

— Ммм, меня зовут Хели Хоггарт, — представилась женщина, прогнулась и нежно погладила Маню по голове.

Тело Мани дрогнуло, видя это, Хели улыбнулась и взъерошила ей волосы,

«Тебе больше не нужно бояться, теперь ты в безопасности».

Затем Маня закрыла глаза и глубоко вздохнула.

Внезапно Гели притянула Маню в свои объятия и продолжала гладить ее по голове.

— Не волнуйся, теперь ты в безопасности. Ее голос был очень нежным и успокаивающим.

Маня, находившаяся теперь в ее материнских объятиях, почувствовала какое-то тепло и утешение.

Затем все ее накопившиеся эмоции вырвались наружу и,

«Уввааааааааааа…» Она начала плакать.

Все, что она видела сегодня, было слишком для такой маленькой девочки, как она. Она уже была достаточно храброй, чтобы все увидеть и вернуться живой.

Ее слезы испортили голубое платье Гели, однако женщине было все равно, она лишь продолжала гладить Маню по голове, показывая, что она здесь.

«Мфнн… они… Мфмм… они убили всех… даже моего отца и дядю…»

— пробормотала Маня, продолжая плакать.

«…»

Хели молчала, вернее, не знала, что сказать, а только продолжала гладить девушку по голове и утешать ее.

«Я отвезу ее к себе домой. Позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится». Она приказала.

Затем она подобрала Маню и вошла в город.

Охранники поклонились и кивнули: «Как скажете, леди Хели».

Через 10 минут Маня наконец успокоилась.

Хели заметила это и тихо пробормотала:

«Теперь ты можешь спать; мы поговорим, как только ты проснешься.

Однако, вместо того чтобы кивнуть, Маня покачала головой, а затем на ее детском лице появилось серьезное выражение, когда она пробормотала.

— Нет, я не могу сейчас спать. Вы должны послушать меня, пошлите в деревню сильных людей, эти люди все еще там.

Когда она спросила, на лице Хели появилось хмурое выражение.

— Ты знаешь, что происходит в городе?

Маня была не первой выжившей, которую они приняли, были и другие, однако все они были людьми, которые не сражались и первыми покинули деревню, когда люди напали.

Поэтому они мало что знали о ситуации.

Именно поэтому в городе не так много информации о том, что произошло.

Однако Маня была тем, кто наблюдал за всем, что происходило.

Маня кивнула, а потом начала рассказывать все, что видела.

О том, как отец послал ее за цветами, как она вернулась и увидела в деревне людей, как они обращались с женщинами и заставляли их, как заставляли мужей смотреть за всем, как обезглавливали отца и как спасались с помощью ее дядя.

Конечно, ее «дядя» спас ей жизнь, пожертвовав своей, поэтому она не сказала, что не знала своего дядю раньше.

Она никогда не могла этого сказать. Ее дядя был ее дядей, вот и все.

Хели и в этом не сомневалась, дядя пожертвовал своей жизнью ради этой девушки, если она усомнится в этом, девочке будет грустно.

Поэтому они вдвоем мало говорили о ее дяде, кроме того, что Маня сказала, насколько хорошим человеком был ее дядя.

«Не волнуйтесь, мы уже отправили наших сильных воинов в деревню, если эти люди все еще там, мы их всех захватим».

— пробормотала Гели с улыбкой на лице, потом уложила Маню на кровать и потрепала ее по голове.

«Теперь ты не должен слишком много думать об этом, я знаю, как ты устал, иди спать».

Хели уже обработала раны и перевязала их, Маня кивнула и тут же закрыла глаза.

Затем Хели встала, повернулась к своей служанке и приказала:

«Позаботься о ней, позвони мне, если тебе что-нибудь понадобится».

— Да, леди Хели.

Затем Хели вышла из комнаты, и как только она вышла, нежность в ее глазах исчезла и сменилась холодным взглядом.

— Леди Хели!

Внезапно к ней подбежал мужчина и позвал.

«Что это такое?» — спросила Хели.

«Сэр Цинерик вернулся и ждет вас в ратуше». Он сообщил.

— Хорошо, — кивнула Хели и направилась к ратуше.

«Хели».

Когда Хели вошла в ратушу, позвонил мужчина с львиными ушами, хвостом, каштановыми волосами и бородой и крупного телосложения.

— Ты нашел кого-нибудь в Деревне, Цинерик? — спросила Хели.

«Ничего, были только трупы и…

И голые женщины…»

— ответил Цинерик, в ярости сжав кулак.

«А как же Лиона? Что с ней случилось?»

«…»

«…»

«…»

Зал погрузился в тишину, и никто не осмеливался ничего говорить.

Хели знала, что Лиона — это деликатная тема, ведь она дочь Цинерика, однако она должна была спросить об этом.

Ей нужно знать всю ситуацию.

И Цинерик тоже об этом знал, поэтому и ответил:

«Она использовала Трансформацию…»

— И она потерпела поражение даже после этого? Хели нахмурилась.

«Должно быть, она злоупотребила своей трансформацией и потеряла рассудок. Этим хитрым людям легко иметь дело со зверем, у которого нет разума. Насколько я мог видеть, они использовали смертельный яд, чтобы убить ее.

Все тело Лионы было черным, когда я туда добрался…»

Прямо сейчас Цинерик глубоко дышал, изо всех сил пытаясь совладать со своим гневом.

На лице Хели тоже было хмурое выражение, однако это было не потому, что она беспокоилась о Цинерике или была чем-то опечалена, у нее нет времени на что-то подобное, она была одним из четырех лидеров Города, Цинерик , другой лидер сейчас был эмоционально нестабилен, поэтому ей приходится мыслить логически.

Именно это она и делала, и поэтому на ее лице было хмурое выражение.

— По словам Мани, эти люди все еще должны быть в городе, тогда почему Цинерик ничего не нашел?

Этот вопрос возник у нее в голове, пока она думала об этом, еще один крупный мужчина с телосложением, которое было даже больше, чем вопрошал Цинерик. Это был Камдем, слоненок.

«Это не имеет смысла…

Почему люди не спрятали тела?