Глава 218. 218-Происхождение.

Глава 218. Происхождение.

В комнате Император Дунс смотрит на свою дочь, которая крепко прижалась к Дэйву, как коала.

Императору Дунсу было неловко видеть свою прекрасную дочь теперь в руках другого мужчины, но он был счастлив, когда Дэйв сказал ему, что он наконец снял проклятие Марии и теперь может жить нормальной жизнью.

Он чувствовал, что выбор Дэйва для своей дочери был лучшим выбором, который он сделал в своей жизни.

У Дэйва была власть и статус, и, по некоторым слухам, он заботится о своих женщинах.

Мэри уже знала о других спутниках Дэйва, но ее это не волновало, пока она была с Дэйвом.

Дэйв планирует познакомить ее с Линой и другими своими женщинами позже, но сначала ему нужно выяснить причину ее проклятия.

…..

«Так ты хочешь знать о происхождении проклятия Мэри?»

Император Дунс смотрит на Дэйва, чье лицо как всегда спокойно.

«Да»

Дэйв кивнул, затем посмотрел на Мэри рядом с ним.

Император Дунс посмотрел на Марию и, вздыхая, ответил: «Я серьезно не хочу об этом говорить, но, похоже, я больше не могу это скрывать».

Император сделал паузу, затем продолжил: «На самом деле, Мария, я не твой настоящий отец».

«Что?»

Мэри была потрясена и ответила: «Отец! Ты ведь не шутишь?»

Император Дунсе ответил: «Я не шучу».

«Вы не спрашиваете, почему у меня до сих пор нет ни жены, ни императрицы?»

«Тебе не интересно, почему у меня нет другого ребенка, кроме тебя?»

Дэйв был ошеломлен откровением Дунса, но лишь молча слушал.

Глаза Мэри начали увлажняться, но Дэйв утешил ее и посоветовал сначала выслушать историю его отца.

Увидев, что Мария наконец успокоилась, император Дунс продолжает.

«Я единственный ребенок предыдущего императора империи»

«С самого рождения я сосредоточился на том, чтобы стать сильнее, поэтому у меня нет времени искать того, кого можно полюбить».

«Но когда мой отец умер, он оставил мне послание, передал мне трон и хотел, чтобы у меня был ребенок, чтобы их кровь продолжалась».

«Многие женщины пытались приблизиться ко мне, но однажды, когда я путешествовал и охотился в лесу, передо мной появилась красивая женщина, но она была серьезно ранена»

«Я испугался, когда увидел ее, потому что ее аура достаточно сильна, чтобы сокрушить меня, но она посмотрела на меня и отдала мне тебя»

«Тогда ты был еще ребенком, и женщина сказала, что я должен позаботиться о тебе, и она скоро вернется, чтобы забрать тебя»

«Она сказала, что враг охотится за ней, чтобы убить Мэри»

«Я хотел спросить у нее еще, но она создала трещину в пространстве и ушла»

«Я не знаю, что делать, но я решил позаботиться о тебе и относиться к тебе как к родной дочери»

«Я ждал ее возвращения несколько лет, но она не появилась, поэтому я решил скрыть от тебя правду и хотел, чтобы у тебя была нормальная жизнь»

«Я любил тебя, как своего ребенка, поэтому боялся, что ты попытаешься найти ее и оставить меня в покое»

«Я перестаю искать кого-то, на ком женюсь, и сосредотачиваюсь на том, чтобы заботиться о тебе и защищать тебя»

«Даже в этом случае я не ожидал, что на твоем теле лежит проклятие, и я не могу не плакать каждую ночь, когда узнал, что ты страдаешь»

Император Дунс начинает волноваться, и Мэри не может не обнять его, поскольку она счастлива, что ее отец сказал правду, и знает, что он действительно любит ее, хотя она не его собственный ребенок.

Дэйв понял, что он не может получить никакой подсказки из истории императора Дунса, но одно он имел в виду наверняка.

Происхождение Мэри не из мира смертных, а из высшего плана, и такая охота означает, что в ней есть что-то особенное или особый статус.

Он прочитал несколько подобных романов, и ему стало любопытно.

Он решил дать отцу и дочери время насладиться моментом, поэтому исчез в комнате и появился в определенном месте.

Это место похоже на святилище, но огромное зеркало на стене имеет элегантный и величественный дизайн.

Ему было любопытно, почему его Путеводитель по сокровищам указывает на зеркало, но он был уверен, что здесь есть огромные возможности.

«Итак, ты наконец здесь»

Дэйв думал о том, что делать дальше, когда услышал голос позади себя.

Он оглянулся и увидел 20-метровую птицу, тело которой было охвачено пламенем.

Аура птицы сильна, но ее недостаточно, чтобы оказать давление на Дэйва.

— Феникс, да?

Дэйв пробормотал, и птица ответила: «Меня зовут Фламинго и Дух-Хранитель Империи Феникс».

Дэйв уже догадался об этом, поскольку в каждой империи есть только один Дух-Хранитель.

«Приятно познакомиться, Фламинго»

Сказал Дэйв, и феникс кивнул ему.

«Я видел ваши дела в империи и был благодарен за вашу помощь»

«Если бы ты не победил этих ублюдков, я думаю, могла бы наступить катастрофа»

— сказал Фламинго, и это привлекло внимание Дэйва.

«Какая катастрофа?»

Фламинго ответил: «Зеркало перед тобой называется Зеркало Дьявола».

«Это зеркало было спрятано под императорским замком и запечатано мной и старым пердуном-стражем».

«Это зеркало таинственным образом было найдено первым императором империи фениксов во время его путешествия, но оно принесло ему неудачу, и он сказал, что каждую ночь слышит из зеркала крики»

«Он не может разбрасывать это повсюду, так как чувствует, что кто-то пострадает, если он это сделает»

«Поэтому мы решили подавить его, и, к счастью, он перестал приносить неудачу, и шумы тоже прекратились»

«Но 2 года назад оно начинает активизироваться и становится сильнее»

«Мне было трудно подавить это, так как другой страж занят и готовится к прорыву»