Глава 255. 255-Убийство.

Глава 255-Убийство

Дэйв посмотрел на нее и не ожидал, что она сломается.

«Ты выглядишь так, будто ты из богатой семьи, но ты не можешь позволить себе даже заплатить за камень»

Дэйв странно смотрит на нее и игнорирует.

Мокси была ошеломлена, а ее подчинённая разгневана его словами, но Мокси махнула руками и сказала: «Все в порядке».

Обычно любой подчинился бы ее словам и захотел бы завоевать ее благосклонность, но она не ожидала встретить кого-то, на кого не повлияло бы ее обаяние. Дэйв не дурак и не простак, поэтому ее обаяние ему бесполезно.

«Ну, а сколько будет стоить этот камень?»

Она смотрит на Дэйва с улыбкой, и Дэйв говорит: «10 миллионов».

«Что?»

Зрители были ошеломлены, поскольку не ожидали, что он будет жадным. Мокси была ошеломлена, но махнула рукой, и перед Дэйвом появилась коробка, полная духовных камней.

«Иметь дело!»

Она дала ему камень духа, а Дэйв кивнул и положил его в свое хранилище.

«Ну, камень твой».

Дэйв кивнул и радостно покинул магазин. Дэйв не ожидал, что он получит большую выгоду, просто используя 500 духовных камней.

После того, как он ушел, Мокси взволнованно открыла камень и была уверена, что внутри него сокровище. Она видела все происходящее и была шокирована тем, что Дэйв постоянно находил сокровища в каждом выбранном им камне.

Она решила купить камень, потому что считала, что у Дэйва должен быть способ определить, есть ли внутри сокровище.

Многие посмотрели на старика, и старик кивнул и расколол камень.

Пых!

Дым выходит после того, как камень раскололся, и они ничего не увидели.

«Что?»

Мокси была ошеломлена, и ее лицо исказилось гневом, когда она поняла, что ее обманули.

«Черт возьми!»

Она выбежала на улицу, чтобы поймать его, но больше не видела его тени.

«Черт, не могу поверить, что меня обманули».

«Цк!»

Она успокоилась и поняла, что это она настояла на покупке, значит, это ее вина. Но даже в этом случае она все еще злилась, когда думала об этом.

……..

Дэйв, который шел весело, видел много интересного в других местах, но понял, что ночь глубокая, поэтому ему захотелось вернуться и отдохнуть.

Пока он шел, он ухмыльнулся, оглянулся и заговорил. «Что ж, похоже, сегодня прольется кровь».

Он увидел, как перед ним появилось 10 мужчин, и впереди него оказался мускулистый мужчина, которого он встретил недавно. Мужчина из семьи Венсонов смотрит на него, как на покойника.

«Хе-хе, никто еще не избежал гнева моего клана».

Мужчина по имени Джозеф усмехнулся Дэйву.

Рядом с ними было несколько человек, но они решили бежать, когда увидели, что что-то должно произойти. Некоторые прячутся и тайно наблюдают.

«Похоже, этот парень мертв».

«Да, их сила настолько велика, что у парня нет шансов».

Воздух был тяжелым от напряжения, когда Джозеф, член пресловутой семьи Венсонов, и девять его подчиненных стояли плотным строем, уверенные в своих навыках и силе, которой они обладали. Их злой умысел был ощутим, и они считали, что одержат верх в этом противостоянии.

Он насмехался и унижал своего противника, его голос был полон высокомерия и неуместной уверенности. Его подчиненные разделяли его мнение, их смех эхом разносился по ночи.

«Ха-ха, давай убьем этого ублюдка и повесим его тело в воротах».

«Да, ты прав, никто не посмеет обидеть нашу семью, он должен умереть»

«Сначала мы должны его пытать».

Не обращая внимания на их слова, глаза Дэйва оставались прикованными к своей цели. Время, казалось, замедлилось, когда его рука двинулась и держала меч на поясе. Он приказал мечу оставаться на поясе, так как не хотел привлекать к себе внимание, потому что его меч летал сам по себе.

Когда Джозеф и его подчиненные потянулись за своим оружием, их глаза расширились от шока и недоверия. Прежде чем они успели среагировать, их головы скатились с тел, отрубленные одним быстрым движением. Кровь хлынула из пней, окрасив землю жуткими узорами.

Вздох ужаса пронесся по улице, когда Дэйв увидел в своих движениях смертоносную элегантность. Никто не видел, как он обнажил свой меч, но их тела безжизненно падали на землю. Не было ни звука, и Джозеф и его подчиненный не успели закричать.

«Ах!»

Некоторые люди, наблюдавшие за этим, закричали от ужаса и убежали, так как тоже боялись быть убитыми.

Тем не менее, среди хаоса и кровопролития Дэйв оставался неземной фигурой, выражение его лица было бесстрастным. Он не проявил милосердия к тем людям, которые замышляли против него заговор. Они высокомерны и думают, что мир принадлежит им, поэтому они заслуживают смерти.

Дэйв вытер кровь со своего клинка тряпкой, в воздухе витал металлический запах. Не говоря ни слова, он вложил свой меч в ножны, его блестящее лезвие снова скрылось из виду. Он улыбнулся и исчез в тени.

После того, как он ушел, появился старик, наблюдавший за всем, и посмотрел, куда пропал Дэйв.

«Я не ожидал встретить кого-то, кто достиг такой высоты, используя меч».

«Он может быть учеником из Павильона Меча»

«Если у него был такой статус, то это причина, по которой он не боится семьи Венсон»Источник𝗲 этого контента nov(𝒆l)bi((n))

Дэйв ушел, потому что понял, что за битвой наблюдает сильный человек. Он не боится этого человека, но врагов лучше не создавать.