Глава 33: Путь мягкой силы.

Глава 33: Путь мягкой силы.

«Он… я», — сказал старик, глядя в глаза Зеры.

Зерас сначала стоял в шоке, а потом вдруг разразился смехом.

Великий советник короля Атласа был Старый уборщик Колизея. Как смешно? Разве он не должен быть во дворце?

Смех Зеры продолжался почти три минуты без остановки, но, несмотря на то, что он смеялся, все, что он мог видеть, был старик, смотрящий на него с пустым выражением лица.

Смех Зеры наконец стих, когда он заговорил со стариком.

«Прости, старик. Но иногда полезно следовать за своими мечтами. Мечтать стать советником короля — не так уж и плохо, скажу я вам», — сказал Зерас, но все, что он получил от старика, — это улыбку.

«Веришь ты или нет. Я не хочу, чтобы Саммодра стал следующим королем Атлантиды. Поэтому я хочу научить тебя останавливать его», — сказал старик, глядя на Зераса с серьезным выражением лица.

"Хм…"

Зерас задумался над тем, что сказал. Его миссия состояла в том, чтобы победить ложного короля Атлантиды, которым был Саммодра, и это как-то вписывается в цель старика.

Так что они были почти на одной полосе. Все, что ему было нужно от старика, это научить его ходить. Был ли старик советником короля, его не касалось, пока что он получал то, что хотел.

Если бы старик оказался говорящим правду, то он бы узнал от него лишние три-два вещи. Если же старик еще и лгал, то он бы тоже ничего не потерял.

В любом случае он победит.

«Я согласен, старина».

«Хорошо», — сказал старик с улыбкой.

«Какую самую сильную сторону ты заметил, когда боролся с Родером?» — спросил старик, продолжая грести.

Глаза Зераса сузились. Если он и помнил что-то неприятное о Родере, так это странную силу, сопровождавшую каждый взмах его трезубца.

«Я чувствую, что он может махать сильнее, чем обычно. Как будто какая-то странная сила питает каждую его атаку», — сказал Зерас мужчине. Это была странная тема, которая всегда его беспокоила.

«Эта сила проходит через всех нас. Это сила веры, полученная от золотого трезубца короля Атласа. Она усиливает удар атлантея вдвое, когда он ударяет трезубцем», — ответил старик, заставив улыбнуться.

То, что только что сказал ему человек, было похоже на расовую способность атлантов. Их сила увеличивается вдвое, когда они сражаются трезубцами. Это похоже на его собственную способность Dash, которая увеличивает его скорость вдвое, когда активируется.

«Но атланты пошли по неверному пути. Путь атлантея — это не путь большой силы, а совсем наоборот. Это путь мягкой силы».

"Что…" Зерас посмотрел на старика, как на сумасшедшего. Сильная сила и мягкая сила. Есть ли такое понятие?

«Держи весло…» — приказал старик.

Зерас схватил весло обеими руками, опустив его кончик на воду.

«Теперь следуй за моей волной…» — сказал старик, и Зерас почувствовал, как он резко вдохнул, прежде чем очень плавно взмахнуть веслом назад, и лодка тоже двинулась вперед.

Он наблюдал, как мужчина повторял это движение каждые три раза, каждый раз делая глубокий вдох и гребя.

Он также окунул весло в воду, когда попытался откинуться назад, но почувствовал, что оно тяжелое, даже несмотря на возросшую силу от повышения уровня. Это было почти невозможно.

«Вдохните перед тем, как замахнуться. Не прикладывайте силу, постарайтесь почувствовать течение воды и плыть вместе с ней.

Запомни, мальчик, наша цель — не полностью измениться, а адаптироваться…»

Зерас посмотрел на спину старика, который легко греб, пока его слова эхом разносились по его телу.

«Не нужно меняться, нужно адаптироваться».

Зерас окунул весло в жесткую воду, закрыл глаза и сосредоточился.

Он чувствовал, как вода, которая раньше была смертельно застойной, теперь имела небольшие участки, где было течение.

Зерас медленно опустил весло в воду, сосредоточив его на ощущении особых волн, и вместо этого двигался в направлении этих волн, прикладывая как можно меньше усилий и при этом гарантируя, что работу выполнят сами волны.

Он чувствовал, как медленно, но верно весло движется назад, приближаясь к особой волне, но иногда он терял направление волн и натыкался на препятствие.

«Не заставляйте его двигаться. Не пытайтесь пробраться внутрь грубой силой. Вместо этого следуйте за волнами, когда они движутся. Слушайте его и следуйте его пути…»

Это слово, казалось, донеслось до него откуда-то издалека, из темноты, пока Зерас медленно сосредотачивался на движении весла только в направлении волны.

Иногда он натыкался на зацепы, теряя след волны, но вместо того, чтобы бороться, он убирал весло и пытался следовать за другим течением.

— — —

6 часов спустя…

Можно было увидеть молодого человека и старика, которые сидели в лодке, закрыв глаза и держа в руках весло, и двигались вперед.

Зерас чувствовал, как мир вокруг него исчезает, и остается только одно — волны, по которым он чувствовал свое весло.

Его мышцы двигались синхронно с волнами, следуя течению, и он находил в глубине себя силы, чтобы следовать за волнами.

Постепенно он успешно греб, не испытывая необходимости постоянно вынимать весло из воды из-за засоров.

«Наша цель — не меняться, а адаптироваться…» Зетас почувствовал, как эти слова эхом доносятся до него, и его осенило.

«Борясь с волной, он будет тратить слишком много энергии, но вместо этого он мог бы просто следовать за волной и использовать ее течение, чтобы направить себя в своем направлении.

Ему не придется бороться и тратить энергию, он просто сделает небольшой рывок и позволит волнам сделать свою работу.

Зерас резко открыл глаза, глубоко вздохнув в недоумении. В нем росло чувство, будто он схватил что-то, но он все еще не понимал, что это значит.

Это было то же самое чувство, когда хватаешь воздух. Он чувствовал это в своих ладонях, но не понимал, что произошло потом. Он знает только, что это ушло.

Зерас странно посмотрел на спину старика. Теперь он был для него не просто старым бесполезным уборщиком Колизея. Возможно, была возможность, возможность того, что он был чем-то большим.