Глава 690: Возвышенные искусства 2

Глава 690: Возвышенные искусства 2

Глава 690: Возвышенные искусства 2

**БААААНГ**

Раздался звук, похожий на сильный удар металла о металл, когда Зерас открыл рот и со всей силой ударил зубами по наконечнику копья.

Но Булкаторе так и не смягчился: он сделал шаг вперед, из его руки вырвалось мощное пламя, быстро поднимаясь по телу копья, и он выпустил его из наконечника копья.

**БУУУУУУУУУМ**

Мощный взрыв пронесся по области, и фигура немедленно отлетела, ударившись о деревянную стену и проделав в ней дыру для человека. Когда его спина немного оторвалась от земли, он внезапно вытянул руки, постучал по земле и дважды перекатился в воздухе, прежде чем остановиться, лежа раздавленным на земле.

**ДРИИИИИП**

**ДРИИИИИП**

**ДРИИИИИП**

Золотая кровь лилась из его лица, но медленно поднимая его лицо, трое оставшихся охранников наблюдали, как кровь молодого человека, которая лилась из его рта, медленно отступала обратно внутрь, и его обожженные губы медленно регенерировали себя. Темная обожженная кожа исчезла, и пара розовых губ быстро выросла. Поднявшись на ноги,

**КРЯАК**

**КРААААКККК**

Зерас сломал себе позвоночник и шейные позвонки, и этот звук был подобен раскату грома.

Закончив небольшую разминку, он сжал руку, сжимавшую меч, еще сильнее, и с отчужденным выражением лица обратился к трем оставшимся охранникам.

«Развлеки меня как следует, прежде чем умрешь», — невозмутимо сказал он, и в следующее мгновение его тело наклонилось вперед, а меч оказался прижат к боку.

«Эта поза! Он готовится двигаться…»

**БУУУУУУУМ**

Земля под ногами Зераса содрогнулась, когда он стремительно рванулся вперед и появился над тремя стражниками прежде, чем они успели моргнуть, а его катана уже была высоко поднята над ним.

«Что за фигня!» Стражникам даже не дали времени оплакать своего павшего брата, прежде чем им пришлось отдать еще большую часть своей жизни, и они тут же дернули копье вверх, к мечу, который обрушился вниз с такой скоростью, словно они наблюдали за розово-желтым листом, стоящим на поверхности моря.

Но когда он столкнулся с тремя копьями, наружу вырвалась еще одна волна разрушительной энергии, и у трех медведеподобных стражников подогнулись колени, и в следующее мгновение все они были вынуждены встать на колени под действием меча, поскольку Зерас надавил на них всем своим весом.

Это была комичная сцена, в которой муравей, казалось бы, заставил трех львов встать на колени, однако никто из наблюдавших со стороны людей не нашел это смешным, и все просто ошеломленно застыли, включая белых инопланетян.

«Твоя скорость реакции просто слишком медленная. Все, что ты умеешь, это атаковать грубой силой. Ты вообще не имеешь ни малейшего представления о чувстве оружия или понимании. Я разочарован!» — крикнул Зерас, его прежде отчужденное выражение лица сменилось раздражением. Он тут же ударил ногой в грудь охранника, отбросив его с места происшествия и вылетев из таверны.

Когда один из трех столбов, сопротивлявшихся мечу, исчез, двое оставшихся стражников были немедленно дезориентированы, заставив их все глубже и глубже провалиться в землю. Зерас воспользовался падением давления, когда он надавил своим мечом на их копья, прежде чем использовать его как рычаг, чтобы подтолкнуть себя в воздух. Вращаясь в воздухе как мяч, он крутнулся пару раз, и в эту долю секунды все увидели лишь яркую вспышку белого света, похожую на звезду, внезапно появившуюся в комнате.

**ТУМППП**

Послышался звук мягкого приземления, когда Зерас приземлился на ноги и медленно поднялся.

**КАПЛЯ**

**КАПЛЯ**

По всей округе раздался звук падающих на землю капель, и раздались вздохи шока.

**БАААНАГ**

**БААААНГ**

Тела обоих охранников безжизненно упали на землю, половина их голов была мгновенно отрезана.

Однако разрез был настолько гладким, что оставшаяся половина их мозга даже не вылилась наружу. Вместо того, чтобы хлынуть массивной кровью, кровь лишь мягко вытекала, открывая им самый красивый разрез, который кто-либо из них когда-либо видел.

Медленно поднеся меч к глазам, Зерас посмотрел на него, и его глаза сверкнули холодным светом.

«Они сбежали. Мудрый выбор…» — подумал он про себя и в следующее мгновение отвел меч в сторону, прежде чем осторожно опустить его обратно в катану.

**КЛЛИИИНК**

Все услышали этот приятный звук, наблюдая, как Зерас медленно поворачивается, его отчужденный взгляд окидывает всех взглядом, невозмутимый только что учиненной им бойней.

«Уберите беспорядок на полу…» — приказал он холодным голосом, прежде чем подняться по лестнице и двинуться вдаль.

«Наконец-то! Мы можем войти!» — сказали некоторые из иномирцев, когда все вернулись в гостиницу.

Беспорядок был быстро и тщательно вытерт, трупы похоронены под снегом снаружи, а многочисленные брызги крови либо сожжены, либо вытерты.

Толпа, собравшаяся у гостиницы, быстро вернулась обратно, и небольшая суматоха и давление, окружавшие гостиницу, растворились в воздухе, и все вернулось на круги своя.

**СТУК**

**СТУК**

**СТУК**

Звук стука в деревянную дверь послышался, прежде чем рука Зераса двинулась к дверной ручке и открыла ее. Прежде чем он смог войти, он уже услышал быстрый звук шагов, и глядя на кровать, это была не кто иная, как Фелиция, которая, казалось, крепко спала, но Зерас знал лучше, слегка усмехнувшись, прежде чем направиться к своему месту.

«Похоже, Фелиция тоже поняла, что ее поймали, поскольку ее глаза медленно открылись, когда она посмотрела на Зераса.

«Ты вернулась!? Когда ты пришла?» — спросила она, пытаясь быть похожей на ту, которая действительно спала, и все, что она заслужила, — это поднятую бровь Зераса.

«Ты же знаешь, я слышу тебя издалека, да? Вся твоя маленькая суета у окна…» — сказал он ей, легко пересказывая ей то, чем она занималась до этого.

«Не вините меня. Кто может продолжать спать после такого громкого шума, происходящего прямо у него под головой?»