Глава 692: Начало 2
Глава 692: Начало 2
Громкий зевок сорвался с губ Фелиции, чьи затуманенные глаза осматривали комнату, в которой она находилась. Какая-то мысль пришла ей в голову, заставив ее тут же подпрыгнуть с кровати.
Повернув голову в сторону, она увидела Зераса, который стоял у стены, облокотившись на нее с обычным для него ленивым выражением лица, но на этот раз на его лице можно было заметить намек на веселье, когда он смотрел на нее, или, точнее, на уголок ее губ, где виднелась засохшая слюна.
«Почему ты так смотришь на меня? Разве ты не пускаешь слюни, когда спишь?» — спросила она, пытаясь скрыть смущение. Вскоре ее глаза посмотрели в окно, когда она нахмурила брови, глядя на небо.
«Что это?» — с любопытством спросил Зерас. Фелиция некоторое время смотрела наружу, прежде чем снова вернуть лицо.
«Сегодня третий день, да?»
"Да."
«Ну, должен быть какой-то сигнал. Должен быть луч света и иллюстрация изображения башни на расстоянии. Это даст нам знать, в каком направлении двигаться», — сказала Фелиция с обеспокоенными глазами.
«На самом деле, это уже произошло. Золотой луч энергии, который сформировал голографическое изображение башни, верно? Это произошло после захода солнца, за несколько часов до твоего пробуждения», — ответил он ей, увидев, как ее брови нахмурились от беспокойства.
«Но это странно. Свет не гаснет весь день, а гаснет только на второе утро. Как это могло так быстро пролететь? Буквально меньше четверти дня…» — размышляла она про себя, но ее быстро прервал Зерас. «Не беспокойся об этом слишком сильно. Позволь мне передать тебе видение», — размышлял Зерас, подходя к ней, прежде чем указать указательным пальцем ей на лоб. Сразу же пространство перед ладонью Зераса зарябило, белое сияние вырвалось из его пальца и вошло в лоб Фелиции.
Ее тело некоторое время оставалось неподвижным, как будто само время вокруг нее остановилось, но вскоре она вышла из этого состояния, снова открыв свои оранжевые глаза.
«Он пришел с восточной стороны. Ну, чего мы ждем? Давайте уже пойдем!» — радостно закричала Фелиция, поспешив к своей сумке и быстро переодев платье во что-то более плотное и пышное.
Возможно, немного более пухлым.
«Говорят, что восточная часть света очень холодная. Там снежные бури и мороз, при котором даже взрослым мужчинам будет трудно выжить.
А поскольку у меня нет такой железной кожи, как у тебя, мне придется найти свой собственный путь, верно?» — объяснила Фелиция с легким ворчанием, а Зерас пожал плечами и направился к выходу.
«Я буду внизу», — сказал он ей, прежде чем выйти за дверь. Было много вещей, к которым ей следовало как следует подготовиться, и его присутствие могло заставить ее торопиться из-за спешки, не желая тратить его время. Это только поставило бы под угрозу ее жизнь и миссию.
Лучше было дать ей свободу и позволить ей хорошо делать свое дело, не оказывая на нее давления.
Деревянные ступени под его ногами слегка скрипели, когда он спускался по ним, двигаясь вниз по лестнице. Неудивительно, что в зале больше не было ни единой души; все ушли.
Некоторые уже двигались всю ночь, как только появилась башня, а другие, которые так и не двинулись с места, просто ждали, чтобы подготовиться.
Нескольких минут было достаточно, чтобы инопланетяне сделали необходимые приготовления, и все немедленно отправились в путь.
Многие из них ушли, каждый из которых лелеял какую-то особую надежду и миссию, которую они хотели выполнить. Но это было больше, чем уверенность, меньше, чем то, что все они, кто ушли, когда-либо прибудут.
Некоторые из них будут потеряны на дорогах, так и не дойдя до башни, а большая сумма будет потеряна в жестокой конкуренции, которая разгорится, когда все они доберутся до башни.
Башня, несомненно, содержит мощные сокровища и артефакты, основанные на шепотах, которые Зерас слышал от иномирцев во время своего пребывания в гостинице. Он узнал цель их прибытия в это измерение, и, как говорили, это было потому, что испытание Бога Башни Собрания было одной из десяти самых полезных и замечательных башен для молодых экспертов, таких как они.
И была универсальная истина во Вселенной Совершенствования: все есть соревнование. Чего бы человек ни хотел, другие тоже этого хотят. Поэтому они должны бороться за это, и объектом должен обладать самый достойный из них всех. Но чтобы доказать это достоинство, сколько душ будет потеряно из-за этого?
Зерас уже мог представить, как будет выглядеть жестокость в башне.
С таким количеством сюрпризов, как возможность отменить контроль маны в мире, и кто знает, есть ли другие дьявольские искусства, которыми одержимы, дремлющие гении, которые никогда не показывали себя при дневном свете, все их внимание было сосредоточено на внешнем виде башни, единственном, что, по-видимому, стоило их времени.
Каждый из них будет бороться до конца, добиваясь того, чего он хочет больше всего.
Если путь к башне был достаточно трудным, то путь через саму башню, несомненно, будет в несчетное количество раз труднее.
«Мне нужно только кольцо, и я выхожу», — подтвердил себе Зерас. Он не видел необходимости участвовать в соревновании. Пока он мог получить то, что хотел, все было в порядке. Он мог разбить всем остальным все сокровища, имеющиеся в башне.
Однако Зерас не считал, что кольцо будет легко добыть.
Если даже его другое «я», которое было в бесчисленное количество раз могущественнее, желало этого, то он мог только представить, сколько людей захотят этого.
Все, что ему оставалось, это надеяться, что серьга не будет слишком известна.
В конце концов, это была всего лишь сережка; кто вообще будет смотреть на сережку или считать ее полезной?
"Я задолбался!"