Глава 756: Воссоединение

Глава 756: Воссоединение

Глава 756: Воссоединение

После исчезновения пришельцев из Иного мира жизнь в этом мире вновь закипела.

Снег скрыл кровь, пролитую на землю, и аборигены вернулись к своей повседневной жизни, открыв двери своих домов и стойл.

Из холодного и ледяного мира, наполненного только странными обитателями Иного мира, в место, наполненное жизнью, шумом и смехом.

Для этого потребовалось всего лишь изменение людей, живущих там.

В одном из таких мест находилась небольшая деревня, расположенная вдали от главного города.

За круглым столом сидели двое мужчин, на столе стояли бутылки с алкогольным вином, некоторые из которых упали на землю и разбились.

Один из мужчин был седовласым, с тусклыми зелеными глазами, одетым в густую меховую шубу, закрывавшую всю его фигуру.

Это был не кто иной, как Батерлемей, дядя Фелиции, но теперь его зеленые глаза, когда-то полные жизни, значительно потускнели, и все признаки надежды исчезли.

Иномирцы вернулись, а Фелиция, которая отправилась на поиски отца, еще не вернулась. Сцена была слишком знакомой, и всю свою жизнь он клялся не допустить повторения подобного, но вот она.

Он не сдержал обещания, данного любимому брату, защищать его дочь до самой смерти, и теперь единственное, что могло помочь ему сохранить рассудок, — это утопиться в бутылке со спиртным.

Напротив него стоял его верный друг Фернан, разделявший его горе.

Задачей Фернана было оставаться рядом со своим другом детства, упиваясь длинными бутылками вина, которым, казалось, не было конца.

В комнате царила тишина, ничего не было слышно, кроме звука открываемых деревянных крышек, но вскоре послышался звук торопливых шагов.

Двое мужчин были слишком погружены в свои печали, чтобы обращать внимание на радостный поток детей, но тут в углу появилась фигура.

Это был голос женщины, у которой, казалось, была одышка.

«Что случилось, Меридиан?» — спросил Фернан, у которого еще сохранились остатки здравомыслия, у женщины, которая некоторое время молчала, пытаясь восстановить дыхание.

Но она заставила себя выговорить слова.

«Они… Они вернулись!» — закричала она между вздохами, когда Фернан приподнял бровь.

«И кто вернулся, Меридиан? Иномирцы?» — спросил Фернан, вставая, и Батерлемей сделал то же самое.

Возможно, они оба тонули в печали и горе, но это не могло помешать им выполнить свой долг по защите деревни, если бы случилось так, что иномирцы снова вернулись.

«Нет! Они вернулись! Фелиция… и Джеффри!» — выдавил Меридиан, и мужчины встали на своих местах, глядя на женщину опущенными глазами, прежде чем снова сесть.

«Не нужно пытаться утешить нас таким образом, Меридиан. Мы мужчины и учимся двигаться дальше…» — сказал Фернан, когда зеленые глаза Батерлемея покрылись красными прожилками, в результате того, что он снова вспомнил о том, что он так отчаянно пытался спасти.

«Мужчины, вы оба, я вижу…» — внезапно раздался голос издалека, и глаза обоих мужчин расширились от шока, когда они обратили взоры вдаль, где можно было увидеть три медленно идущих фигуры.

РАЗБИТЬ!

РАЗБИТЬ!

Раздался звук разбивающихся бутылок, когда оба мужчины поднялись на ноги, в результате чего стаканы с алкоголем на столе опрокинулись на пол вместе со столом.

Фигура перед ними — оба мужчины узнали ее сразу.

«Это не может быть правдой! Это не может быть правдой!» — сказал Батерлемей в недоумении, когда троица двинулась вперед, но Фернан уже бежал к ним.

Несмотря на то, что его кости были старыми и усталыми, они словно вернулись к своей молодости, когда Фернан появился перед Джеффри, врезался в него и сбил с ног.

«Он настоящий, Батерлеми! Он настоящий!» — закричал Фернан, не в силах поверить собственным словам, и Батерлеми появился всего через несколько секунд.

«Джеффри… Это не можешь быть ты, брат мой…» — сказал Варфоломей, изо всех сил стараясь сдержать слезы.

«Давно это было, молодая кровь», — ответил Джеффри, крепко обнимая своего брата.

Он, должно быть, постарел, и его волосы поседели.

Но как он мог забыть своего младшего брата?

Оба мужчины могли бы сосчитать, сколько раз они плакали в своей жизни, но оба согласились бы, что никогда не плакали так сильно.

Это было воссоединение за пределами самой смерти.

Для Батерлемея не было никаких сомнений в том, что смерть унесла его старшего брата.

Но вот он перед ним, во плоти, и выглядит таким же молодым, как и прежде.

Фелиция стояла в стороне, ее сердце колотилось от страха.

Она прекрасно знала, что вскоре ей придется столкнуться с яростью собственного дяди за то, что она от него убежала, но каково же было ее удивление, когда она почувствовала, как чья-то рука схватила ее и крепко обняла.

«Я думал, что тоже потерял тебя, Фелиция. Я думал, что потерял все…» Варфоломей громко заплакал, и Фелиция почувствовала, как ее глаза наполняются слезами.

Любовь дяди к ней была безгранична.

Это было все.

Она все это знала и не могла представить, какую боль он пережил, не видя ее.

Как же ему, должно быть, было трудно заставить ее признаться в правде о ее собственной смерти.

Трое мужчин и Фелиция крепко обнялись, приветствуя и принимая тот факт, что они снова воссоединились, несмотря ни на что.

Наконец Батерлемей обратил свой взор на Зераса, который молча стоял в стороне.

Глаза молодого человека были такими же тусклыми, как и в первую встречу с ним.

Когда он встретил его, он не хотел ничего, кроме как покончить с ним.

Он выгнал его из дома, приказав ему никогда не возвращаться самым неуважительным образом.

Но вопреки всем обстоятельствам, он не только вернул Фелицию, но и, без сомнения, нес ответственность за смерть собственного брата.

«С тех пор, как мой брат последовал за иномирцем и не вернулся, я не испытываю ничего, кроме ненависти ко всем иномирцам».

«Эту ненависть я направил и на тебя».

«Но сегодня мои глаза открылись, и вы дали мне то, во что можно верить».

«Теперь я не чувствую ничего, кроме вины за то, как я с тобой обошелся.

«Скажи мне, иномирец. Что я могу сделать, чтобы просить у тебя прощения?»

Роман будет обновлен первым на этом сайте. Возвращайтесь и

Продолжайте читать завтра, всем!