Глава 106 Аукцион

Несмотря на то, что торговый дом Винн собирался выставлять на аукцион хорошие книги по заклинаниям и навыкам, Дарвин не пришел лично, потому что в настоящее время он занимался важными делами.

Это было связано с его важным бизнесом и смертью двух его сыновей, поэтому он отправил в торговый дом Винн только своих доверенных подчиненных.

Имена его доверенных подчиненных были Том, Роберт и Лукас.

Том, Роберт и Лукас немедленно направились в VIP-зону, потому что семья Хадсон была VIP-гостем в торговом доме Винн.

Охранники пропустили их в VIP-зону после того, как Том показал золотой жетон.

Сидя на диване, Лукас заметил Эйса. «Это он?»

«Ему?» Том и Роберт никогда раньше не встречали Эйса, поэтому не знали, кто он такой. «Кто он?»

«Ничего. Он просто богатый молодой господин из другого города». Лукас все еще думал, что Эйс из богатой семьи.

«Тогда он не важен». Том ответил: «Помните, наша цель — овладеть навыком «Движение молнии».

«Это верно.» Роберт добавил. «Мы должны получить этот навык, несмотря ни на что, иначе наш господин рассердится на нас».

«Ты прав.» Лукас кивнул головой.

Эйс был поражен, когда увидел Лукаса и остальных.

«Кажется, врагам всегда суждено встретиться».

Он проигнорировал Лукаса и выпил вино.

Как и Эйс, Лейла и Скарлетт тоже были удивлены. «Это он?»

В это время маг, которому на вид было около тридцати, использовала магию дерева, чтобы создать пол на втором этаже.

Торговый дом Винн был построен в форме квадрата с помещением посередине здания.

Использование пустующего пространства должно было облегчить жизнь гостям, поскольку на первом этаже открытого пространства они построили небольшой сад и фонтан.

Теперь небольшой сад и фонтан не были видны с верхних этажей, потому что их закрывал деревянный пол.

Несмотря на то, что пол был деревянным, он был прочным, потому что был сделан из магии пятого уровня.

Пока Эйс и остальные радостно болтали, на платформу вышла великолепная женщина лет тридцати с небольшим.

Все мгновенно замолчали и повернули головы в сторону великолепной дамы.

«Мисс Анжела прекрасна, как всегда!»

«Мисс Анжела, я люблю вас!»

«Мисс Анджела, пожалуйста, будьте моей девушкой».

«Мисс Анджела, пожалуйста, выйдете за меня замуж!»

«Мисс Анджела, вы моя жизнь!»

«Если бы я был ее мужем, я бы обязательно улыбался во сне».

«Пока я могу провести с ней одну ночь, я даже готов потерять десять лет своей жизни».

«Как она может быть такой красивой?»

«Может быть, Бог ее так любит».

«Я тоже так думаю. В противном случае она не могла бы быть такой идеальной».

«Она такая красивая, как ангел».

«Может быть, именно поэтому ее зовут Анджела».

«Я тоже так думаю».

Раздался шум со второго этажа.

Несколько мужчин тут же похвалили Анжелу, когда увидели, что она идет к платформе.

Анджела Рид имела внешность, близкую к совершенству. Ее тонкий, приподнятый нос и розовые губы идеально гармонировали с ее красивым лицом.

Ее прекрасное тело было облачено в белоснежное одеяние, а ее длинные черные волосы были сколоты вместе заколкой в ​​форме сосны, украшенной сосновым листом.

Она была настолько красива, что несколько мужчин не могли отвести от нее глаз.

Но самое прекрасное в ней было не лицо.

Это были ее глаза!

Ее изумрудные глаза были чрезвычайно привлекательными. Любой мужчина, увидевший ее изумрудные глаза, был бы сразу ошеломлен.

Это было настолько прекрасно, что им казалось, будто она высасывает их души, глядя в ее глаза.

Это была одна из причин, по которой бесчисленное количество мужчин хотели на ней жениться.

Эйс был ошеломлен, когда увидел Анжелу.

Нет!

Это не была любовь с первого взгляда.

Это произошло потому, что Анжела была очень похожа на его бабушку Си Ран, когда его бабушка была еще маленькой.

Она настолько напоминала его бабушку Си Ран, что он чувствовал себя точной копией его бабушки.

Когда Лейла заметила выражение лица Эйса, она произнесла: «Скарлетт, посмотри на Эйса! Кажется, он влюбился в аукциониста».

Скарлетт ущипнула его за правую щеку, когда увидела выражение его лица. «Ты действительно стал извращенцем, Эйс!»

Эйс пришел в себя, когда Скарлетт ущипнула его за правую щеку. «Леди, почему вы щипаете меня за щеки?»

«Эйс, ты влюбился в аукциониста с первого взгляда?» – с любопытством спросила Лейла.

«Нет. Почему ты задаешь этот вопрос?» он был ошеломлен только потому, что Анджела была раздвоенным образом его бабушки Си Ран.

— Тогда почему ты пристально посмотрел на аукциониста? – спросила Лейла. «От нее даже глаз сразу не оторвать, как будто она самая красивая женщина на свете».

«Это потому, что она — раздвоенный образ кого-то, кого я знаю». Эйс дал честный ответ.

Конечно, Лейла не поверила его словам и решила, что он просто оправдывается. «Плохое оправдание!»

В отличие от Лейлы, Скарлетт поверила его словам. «Разделение образа кого-то, кого ты знаешь?»

«Да.» Он кивнул. «Именно поэтому я был в шоке раньше». Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels

— Эйс, разве ты не говорил, что не можешь вспомнить все свои прошлые воспоминания? – спросила Лейла.

«У меня еще осталось одно или два воспоминания, понимаешь?» он не мог сказать правду, потому что это было связано с его предыдущей жизнью.

«Я не верю в это». После этих слов Лейла хихикнула.

Пока они болтали, Анджела своим очаровательным голосом описывала предмет, который находился в ее руках.

Под ее ошеломляющим и ясным голосом цена предмета выросла в геометрической прогрессии.

Она всегда посылала очаровательную улыбку человеку, который только что называл последнюю цену, заставляя этого человека забыть о боли переплаты за товар.

«Она потрясающий аукционист». Заявила Лейла, увидев атмосферу.

То, что сказала Лейла, было правдой.

Анджела действительно была экспертом в создании атмосферы.

Ее взгляды и улыбки даже могли привести к тому, что цена на товар выросла в геометрической прогрессии. Можно сказать, что атмосфера поддерживалась кульминацией ее очаровательных улыбок и взглядов.

Именно по этой причине Анжела была лучшим аукционистом торгового дома Wynn.

После продажи последнего предмета на аукционе Анжела заговорила со своей очаровательной улыбкой. «Все, я уверен, что всем вам будет интересен и следующий пункт».

Взмахнув рукой, официантка быстро достала книгу навыков, помещенную в небольшую коробку.

«Название этого навыка — «Молниеносный ход». Это навык редкого ранга». Анджела начала своим очаровательным голосом объяснять предмет, который она держала в руке. «После того, как вы освоите этот навык, ваше тело превратится в вспышку молнии, и вы сможете очень быстро перемещаться из одного места в другое».

Затем она продолжила: «Если вы овладеете этим навыком передвижения, вы сможете преодолеть сотню метров всего за одну секунду. Или, может быть, даже меньше, чем за секунду, потому что этот навык можно назвать лучшим навыком передвижения в редком ранге».

Том, Роберт и Лукас уставились на мастерство в руках Анджелы.

— Это книга навыков, которую хочет наш хозяин. Мы должны добиться этого во что бы то ни стало!»

Им нужно было освоить навык «Движение молнии», иначе их господин рассердится на них.

«Теперь, когда я объяснил это умение, давайте начнем аукцион». Анжела заговорила и сделала паузу на секунду, прежде чем продолжить: «Начальная цена этого навыка составляет 400 золотых монет, и каждое увеличение должно составлять не менее 1 золотой монеты».

«401 золотая монета». Сразу после того, как голос Анжелы умолк, кто-то выкрикнул цену.

«405 золотых монет». Другая цена появилась сразу после того, как была объявлена ​​первая цена.

Цена быстро пошла вверх и за пару секунд выросла до 500 золотых монет.

В этот момент Эйс не назвал цену сразу, ожидая, пока мелкая сошка прекратит звонить.

Цена снова выросла, но голоса тут же смолкли, когда кто-то выкрикнул цену. «600 золотых монет».

Человек, который только что назвал цену, сидел в VIP-зоне. Этим человеком был не кто иной, как Том, один из подчиненных семьи Хадсон.

«Эйс, тебе не нужен этот навык? Почему ты еще не назвал цену?» – с любопытством спросила Скарлетт.

«Еще нет.» Эйс ответил спокойно.

Все, кто сидел на втором этаже, мгновенно посмотрели на человека, только что выкрикивавшего цену.

— Он из семьи Хадсон.

Хоть некоторые из них еще могли составить конкуренцию, но они не посмели оскорбить семью Хадсон.

У людей, которые не боялись семьи Хадсон, либо не было денег, либо они не интересовались этим искусством.

«Г-н Том предложил 600 золотых монет. Есть ли кто-нибудь, кто желает поднять цену?» – спросила Анжела.

Осмотрев окрестности, Эйс решил, что никто не хочет поднимать цену.

— Они боятся семьи Хадсон? Или у них нет денег, чтобы конкурировать?»

Вот какие вопросы возникли у него в голове.

«Эйс, похоже, никто не будет поднимать цену». Лейла заговорила и помолчала на секунду, прежде чем продолжить: «Если ты не назовешь цену сейчас, ты потеряешь этот навык».

«Я тоже так думаю». — добавила Скарлетт. «Я предлагаю вам назвать цену сейчас».

Поскольку на ее вопрос никто не ответил, Анджела схватила лежавший на столе небольшой молоток.

Однако, когда она собиралась постучать молотком по столу, Эйс выкрикнул цену. «610 золотых монет».