Дом Генри, Семейная комната.
В настоящее время Генри разговаривал со своим вторым сыном Эдвардом. Эдвард был молодым человеком лет двадцати пяти. Как и у его отца, у него были рыжие волосы и голубые глаза.
Если бы кто-нибудь увидел их вместе, этот человек сразу понял бы, что Эдвард — сын Генри.
У них были не только похожие лица, но и характеры.
Яблоко от яблони недалеко падает!
Это была подходящая пословица для их описания.
Если бы они были одного возраста, их было бы трудно отличить друг от друга, потому что у них были похожие лица.
Разница между ними заключалась в том, что Генрих был магом, а его сын — рыцарем. Вот почему Эдвард мог притвориться его отцом, если бы захотел.
«Это то, что тебе придется сделать завтра». Генри объяснил свои коварные планы сыну.
Раньше он рассказал сыну все, в том числе и о Шоне. Шон был частью его плана, поэтому Эдвард должен был знать об этом.
«Значит, мне нужно только бросить ему вызов и побить его, верно?» Эдвард не был удивлен коварным планом своего отца, потому что он знал, как сильно его отец ненавидел Эйса.
«Да. Но не убивайте его. Просто повредите ему ноги или руки. Благодаря этому вероятность его смерти, когда мы нападем на деревню красных огров, высока». Генри был уверен, что его сын сможет победить Эйса, потому что Эдвард был пробудителем элитного ранга.
Эйс был всего лишь слабым мальчиком, поэтому вероятность того, что он проиграет Эйсу, была равна нулю.
«Не волнуйся, отец. Я повредю ему ноги, чтобы он потом не мог нормально и свободно передвигаться». Эдвард еще не знал, что Эйс намного сильнее его.
Он все еще верил, что победить Эйса так же легко, как перевернуть ладонь. В конце концов, у Эйса было только красивое лицо, не более того.
«Хороший!» Генри был доволен поддержкой сына. «Я щедро вознагражу тебя, если позже нам удастся убить или тяжело ранить его».
«Хе-хе. Не бери обратно свои слова позже». Эдвард счастливо рассмеялся, потому что, по его мнению, награда уже была перед ним.
Все, что ему нужно было сделать, это взять его и открыть.
«Вам не нужно об этом беспокоиться». Генри ответил немедленно.
«Да, отец. Когда старший брат вернется домой?» – с любопытством спросил Эдвард.
«Я не знаю. Может быть, неделя или две. Почему ты хочешь об этом знать?» — с любопытством спросил Генри.
«Ничего. Я просто хочу спарринговать с ним. Я хочу показать ему, что теперь я намного сильнее». Прошел месяц с тех пор, как его старший брат отправился в приключение, поэтому Эдвард пропустил спарринги с ним, потому что они часто проводили товарищеские матчи, когда он был дома.
— Ну, просто подожди его. Сказав это, Генри поднялся на ноги. «Я буду готовиться к завтрашней миссии. Если тебе нечего делать, просто иди спать, потому что завтра нам придется сражаться со множеством огров и гоблинов».
«Хорошо.» Эдвард выслушал слова отца и направился в свою комнату.
Губы Генри скривились в улыбке, когда он направился в свой офис.
«Я не могу дождаться наступления завтрашнего дня».
После этого он счастливо рассмеялся.
—-
На следующий день, 06:00.
Эйс сейчас стоял перед зеркалом.
В отличие от обычного, на этот раз он был одет в доспехи. Точнее, он носил черные кожаные доспехи.
На самом деле в его космическом кольце было три доспеха. Он решил носить черные кожаные доспехи, потому что хотел.
Да, особой причины для этого не было!
Ему просто хотелось это носить.
‘Хороший!’
Он удовлетворенно кивнул головой, увидев свое отражение в зеркале.
Он выглядел красивым!
И он выглядел взрослее!
Нет!
Это было неправильно!
Начнем с того, что Эйс был привлекательным молодым человеком, поэтому он выглядел красиво, что бы на нем ни было.
[Несколько божественных существ надеются, что вы развлечете их позже.]
[Три злых существа хотят увидеть кровь!]
Эйс проигнорировал уведомления и проверил свое космическое кольцо.
«Меч Феникса, черный лук и сто стрел. Хороший!’
У него не было персонала, потому что он не мог найти хороших сотрудников.
Пока он проверял предметы в своем космическом кольце, кто-то внезапно открыл дверь.
— Эйс, ты готов? Скарлетт вошла в его комнату так, как будто она была ее.
Как и Эйс, она также носила черные кожаные доспехи, как будто они уже договорились носить такие же доспехи раньше.
«Леди, хотя мы и любовники, но прежде чем войти в мою комнату, вам следует постучать в дверь». Конечно, он не злился на нее.
Он просто хотел, чтобы она сначала постучала в дверь, прежде чем войти в его комнату, потому что ее действия могли вызвать у него сердечный приступ.
Она прикрыла рот. «Опс. Мне очень жаль».
Когда Эйс собирался что-то сказать, Скарлетт внезапно вышла из его комнаты и закрыла дверь.
Эйс был поражен.
‘Хм? Почему она вдруг вышла из моей комнаты?
Вот какой вопрос появился у него в голове.
Размышляя о ее действиях, он внезапно услышал ее голос с противоположной стороны двери. «Эйс, это я, твоя прекрасная сахарная мама».
Эйс наконец понял причину, по которой Скарлетт внезапно вышла из его комнаты.
‘Я понимаю.’
Он не ожидал, что она сделает что-то подобное.
«Иногда она очень милая».
Ему показалось ее поведение милым.
«Войдите.» — произнес Эйс.
Открыв дверь и войдя в его комнату, она спросила: «Вы готовы?», пожалуйста, посетите.
«Я готов.» Он кивнул головой.
«Тогда пойдем сейчас». сказав это, Скарлетт обняла его правую руку.
К своему удивлению, они увидели Лейлу на террасе.
«Скарлетт, ты уверена, что хочешь пойти в военный штаб, обнимая вот так его правую руку?» Лейла знала, что Скарлетт всегда поддерживает свой имидж перед другими.
Скарлетт вела себя по-детски и избалованно только тогда, когда была с Эйсом.
«Лейла, если хочешь, можешь обнять его другую руку. Не нужно меня дразнить». Конечно, позже Скарлетт перестанет обнимать его правую руку, потому что ей нужно было поддерживать свой имидж хозяйки города.
«Я принял это с радостью». Сказав это, Лейла обняла Эйса за левую руку.
Скарлетт и Лейла перестали обнимать его руки, когда вышли из ее дома. Пройдя несколько минут, они наконец добрались до военного штаба.
Лейтенант Валерия и остальные были шокированы, когда увидели Эйса.
«Почему он здесь?»
«Он хочет участвовать в покорении этого монстра?»
«Я так думаю. В конце концов, он теперь носит доспехи».
«Разве он не знает, что эта миссия опасна?»
«Может быть, позже он будет наблюдать только со стороны».
«Но разве это все еще не опасно?»
Один за другим городские стражи выражали свое любопытство.
Когда капитан Ной увидел Эйса, он подошел к нему и произнес: «Эйс, прошло много времени с нашей последней встречи».
«Скарлетт, он хороший человек?» — спросил Эйс тихим голосом.
Он знал только имя этого человека, потому что его система не знала личности или планов цели.
«Да», — сказала Скарлетт Эйсу, что капитан Ной был добрым и легким человеком.
Капитан Ной похлопал Эйса по плечу, когда тот оказался перед Эйсом. «Теперь ты выглядишь более мужественно. Кстати, почему ты носишь доспехи? Ты собираешься участвовать в покорении монстров?»
«Прошло много времени, капитан Ной». Эйс вел себя так, как будто знал капитана Ноя. «Да. Я буду участвовать в этом порабощении монстра».
«Ты пытаешься защитить свою любимую хозяйку города?» капитан Ной дразнил Эйса.
— О чем вы говорите, капитан Ной? — произнес Эйс.
«Ха-ха». Капитан Ной рассмеялся. «Давайте поговорим там. Я уверен, что другие охранники тоже захотят поговорить с вами».
«Конечно.» Эйс сразу согласился.
Когда капитан Ной вел Эйса к креслам, лейтенант Валерия спросила: «Хозяйка города, вы уверены, что возьмете его на эту миссию?»
«Да.» Скарлетт отреагировала мгновенно.
«Но эта миссия опасна». Валерия все еще считала Эйса слабым.
Конечно, Скарлетт знала, что имела в виду Валерия. «Теперь он другой. Он может защитить себя».
«Он другой?» Валерия не поняла слов Скарлетт.CH𝒆Ск за 𝒏ew st𝒐ries на no/v/el/bin(.)c0m
— Но в моих глазах он не выглядит сильным.
Добавила она про себя.
Пока Скарлетт разговаривала с Валерией, четыре семьи со своими подчиненными прибыли в военный штаб.
Эйс повернул голову в сторону четырех больших семей.
— Шон?
Он был шокирован, когда увидел Шона в группе Генри.
Он считал, что Шон не был частью семьи Генри, поэтому ему было любопытно, почему Шон был в группе Генри.
«Он хочет использовать эту миссию, чтобы что-то сделать со мной?»
Он не мог не думать о плохих мыслях, потому что у него были плохие отношения с Шоном.
«Шон, я убью тебя, если ты потом доставишь мне неприятности».
Скарлетт сказала ему, что он может убить кого-нибудь за пределами ее города.
— Эйс, тебе нужно быть осторожным с Генри. Капитан Ной предупредил Эйса, чтобы он был осторожен, потому что он знал, что Генри нравится Скарлетт.
Эйс не знал, кто такой Генри.
Он посмотрел в ту сторону, куда смотрел капитан Ной.
— Он Генри?
Он приказал своей системе проанализировать рыжеволосого мужчину перед ним, потому что он хотел знать, Генри он или нет.
—-
Имя: Генри Ховард
Раса: Человек
Возраст: 60
Класс: Маг
Ранг: Мастер
Талант: Уровень C
Сила: Ур. 42
Ловкость: Ур. 47
Выносливость: Ур. 43
Емкость маны: 60 ур.
—-
‘Я понимаю. Итак, он Генри, да?
Когда Эйс заметил, что Генри продолжает смотреть на Скарлетт, он понял значение слов капитана Ноя.
Когда Генри увидел Эйса, его губы скривились в ухмылке.
— Просто подожди, Эйс. Сегодня я преподам тебе урок.