Глава 224: Убей их!

«Скарл…» Эйс остановил свои слова и поправил их. «Городская хозяйка, могу ли я узнать причину, по которой вы приказали мне явиться в суд?»

Он не называл ее Скарлетт, как обычно, потому что знал, что в этот момент она была хозяйкой города, а не его возлюбленной.

И хотя он уже знал причину, по которой его привели в суд, он все равно задал этот вопрос, потому что хотел, чтобы все тоже знали причину.

— Эйс, это правда, что ты ранил их? — спросила Скарлетт твердым тоном.

В этот момент Скарлетт вела себя так, как будто у нее не было особых отношений с Эйсом.

«Это правда, хозяйка города». Эйс дал честный ответ.

«Что?! Это действительно он?!»

«Я не ожидал, что он окажется жестоким человеком».

«Я тоже этого не ожидал».

«Он выглядит хорошим человеком, но… вздох».

«Я думал, что он никогда в жизни не сделает ничего плохого, но я ошибался».

«Но почему он сделал это с ними?»

«Ах. Я тоже хочу об этом знать».

«Давайте просто послушаем это».

Послышались шепоты, потому что большинство из них не знали, что произошло между Эйсом и двумя сыновьями Моргана.

«Я могу объяснить…» Прежде чем Эйс закончил свои слова, его прервал Морган.

— Хозяйка города, ты слышишь, да? Он признал это. Он признался, что ранил и покалечил моего сына. Морган был рад, когда Эйс признал это. «Хозяйка города, я хочу справедливости! Эйс покалечил и ранил моего сына. Я хочу, чтобы ты тоже покалечил и ранил его!»

«Правильно, хозяйка города». Как и его отец, Блейк тоже был в восторге. «Эйс сделал нам плохие вещи. Как хозяйка города, ты должна восстановить справедливость ради нас».

«Это верно.» — добавил Элвин.

Скарлетт мгновенно взглянула на Моргана и двух его сыновей.

Она была недовольна их поведением, потому что они осмелились заговорить раньше, чем она позволила им говорить.

Морган и двое его сыновей мгновенно заткнули рты, увидев ее ужасающий взгляд.

— Почему ты ранил их? — спросила Скарлетт.

«Хозяйка города, у меня есть две причины, по которым я решил ранить их и покалечить Блейка». Эйс дал честный ответ.

«Что это такое?» Скарлетт задала Эйсу еще один вопрос.

«Первая причина в том, что Элвин пытался беспокоить троих моих подчиненных». Сказав это, Эйс посмотрел на Сильвию, Рене и Лину. «Идите сюда и расскажите хозяйке города, что Элвин сделал с вами вчера, ребята».

Сильвия, Ренеа и Лина сразу же встали рядом с Эйсом и произнесли: «Правильно, хозяйка города. Вчера он пытался нас беспокоить».

Они рассказали Скарлетт, что вчера Элвин пытался поиграть с их хвостами и ушами.

Они также сказали, что было много очевидцев, потому что он пытался их преследовать, когда они рекламировали ресторан Эйса.

Скарлетт перевела взгляд с подчиненных Эйса на Элвина. — Это правда, Элвин?

«Это…» Элвин не мог ничего сказать, потому что это была правда.

Он также не мог лгать, потому что было много очевидцев.

«Как я и думал, это начал не Эйс».

«Тц! Этот парень такой же плохой, как и всегда».

«Мне было бы стыдно, если бы у меня был такой сын».

«Я тоже.»

«Неудивительно, что семья Райли больше не входит в число больших семей. Это потому, что они не могут дать образование своим детям». Новые 𝒄главы будут полностью обновлены на (n)ov(𝒆)l/bin(.)com.

Публика начала плохо отзываться об Элвине и семье Райли.

Морган от злости стиснул зубы.

Хоть они и говорили тихим голосом, он все равно мог это слышать.

«Но хозяйка города, то, что он сделал с двумя моими сыновьями, перешло черту». Морган пытался защитить своего сына. «Я признаю, что мой сын неправ, но он не должен отрезать моему сыну правую руку. Это слишком!»

«Госпожа города, когда он попытался преследовать моих подчиненных, я не сразу отрезал ему правую руку. Я только дал ему пощечину, прежде чем отпустить его». Эйс произнес: «Люди, которые вчера присутствовали при этом инциденте, знают об этом».

«Это верно.»

«Да. Эйс только ударил Элвина по лицу, не более того».

«Он говорит правду. Я могу быть этому свидетелем».

Женщины, присутствовавшие вчера при инциденте, встали на защиту Эйса.

«Тогда почему ты отрезал им правую руку?» — спросила Скарлетт.

«После того, как я отпустил его, Элвин снова привел своего старшего брата, чтобы он доставил мне неприятности». Эйс ответил мгновенно. «Он хотел меня избить, но я был сильнее его старшего брата».

Скарлетт взглянула на двух сыновей Моргана, прежде чем наконец вернуть свое внимание к Эйсу. «Какова вторая причина?» Я думаю, тебе стоит взглянуть на

«Вторая причина в том, что они оскорбили меня и моего отца». Эйс произнес: «Сначала я хотел только избить их и остановиться, но они продолжали оскорблять меня и моего отца, поэтому я передумал».

— Оскорбляешь тебя и твоего отца? Скарлетт была потрясена, услышав его слова.

Не только Скарлетт, но и все присутствующие тоже были поражены.

«Чушь! Я всегда напоминаю своим двум сыновьям, чтобы они не оскорбляли героев. Как вы можете говорить, что они оскорбляли вашего отца? Не сочиняйте истории!» на самом деле Морган об этом не знал, потому что двое его сыновей ничего не сказали.

— Выдумываете? Об этом знали все, кто вчера был на месте происшествия. Эйс ответил: «Хозяйка города может расследовать это, если вы мне не верите. Некоторые очевидцы тоже присутствуют в этом месте».

Ренеа сразу же сказала: «Они оскорбили его, сказав, что он мальчик-игрушка и слабый молодой человек».

«Мало того, они еще и оскорбили его отца, сказав, что его отец был плохим человеком и жиголо». — добавила Сильвия.

Скарлетт снова взглянула на Элвина и Блейка.

В этот момент она почти не могла контролировать себя.

— Значит, это было так, да?

«Неудивительно, что Эйс избил их. Я бы сделал то же самое, если бы кто-то так оскорбил моего отца».

«Я тоже. В этом случае Эйс не ошибается».

«Правильно. Его действия нормальны».

Один за другим зрители защищали Эйса.

Морган был недоволен этим: «Два моих сына действительно были теми, кто это начал. Вы должны сообщить о них городской страже, и их действия будут оценены справедливо».

Затем он продолжил: «Однако вы этого не сделали. Вы даже отрезали правую руку моим двум сыновьям и покалечили Блейка. Это очень ужасное преступление. Вы должны быть наказаны!»

«Городская хозяйка, хоть мой отец и не родился в этом городе, но он всегда считал этот город своим родным городом». Эйс произнес: «Когда пять лет назад бесчисленные магические звери напали на этот город, мой отец защитил этот город, не задумываясь. Мой отец храбро сражался с бесчисленными магическими зверями, прежде чем наконец убить босса».

Затем он продолжил: «Если мой отец не убил бесчисленных магических зверей, не защитил этот город и не убил босса, ты уверен, что этот город все еще будет существовать?»

Все сразу вспомнили отца Эйса, потому что можно сказать, что он был причиной того, что город Найтшира смог пережить атаки бесчисленных магических зверей.

«Мой отец пожертвовал собой, чтобы защитить этот город и его жителей». Эйс произнес: «Но люди, которых он защищал своей жизнью, вместо этого оскорбили его. Хозяйка города, вы все еще думаете, что мои действия перешли черту?»

Скарлетт перевела взгляд с Эйса на Моргана. «Семья Райли действительно удивительная. Их дети даже посмели оскорбить героя».

«Хозяйка города, вы должны их наказать!»

«Правильно. Отец Эйса — герой. Никому не разрешено его оскорблять».

«Городская хозяйка, преподайте им урок!»

«Хозяйка города, убей их!»

«Правильно. Оскорбление героя — тяжкое преступление. Смерть — единственное подходящее наказание за это преступление».

«Убей их!»

«Убей их!»

Один за другим зрители выражали свой гнев.

То, что сказал Эйс, было правдой.

Отец Эйса был причиной того, что Найтшир-Сити все еще существовал.

Тот, кто оскорбил своего отца, должен был быть убит, потому что никто не должен оскорблять героя.

Морган и двое его сыновей запаниковали, потому что теперь все вышло из-под их контроля.

— Что нам делать, отец?

Элвин и Блейк посмотрели на своего отца.

Морган мгновенно опустился на колени перед Скарлетт. «Хозяйка города, пожалуйста, простите двух моих сыновей».

«Пожалуйста, простите нас». — произнесли Блейк и Элвин в унисон.

— Нет! Хозяйка города, не прощайте их.

«Правильно. Не прощайте их».

«Хозяйка города, я хочу, чтобы ты убила их».

«Правильно. Сделайте их примером для других, чтобы не оскорблять героя».

«Правильно. Это верно».

Зрители не хотели прощать Моргана и двух его сыновей за то, что они посмели оскорбить отца Эйса.

Блейк и Элвин даже сказали, что отец Эйса был жиголо.

Это было тяжкое преступление.

Их следует убить!

Они не должны их прощать.

Скарлетт перевела взгляд с Моргана на Эйса. — Что ты хочешь с ними сделать, Эйс?