— Так где же моя награда? Эйс шутил, когда задавал ей этот вопрос.
Но Скарлетт отнеслась к его словам серьезно.
Она думала, что он хочет награды, потому что вчера она попросила его как можно быстрее достичь звания гроссмейстера.
«Что ты хочешь?» — спросила она.
— Как насчет поцелуя? Он коснулся своей правой щеки, дав ей знак поцеловать его в правую щеку.
Не дожидаясь ни секунды, Скарлетт поцеловала его в правую щеку. «Мммуууууууу».
Они совершили немало непристойных поступков, поэтому попросить в награду поцелуй в щеку для нее не было проблемой.
«Спасибо, мой прекрасный любовник». Эйс счастливо улыбнулся.
Поцелуй от его красивой мамочки утром заставил его сердце забиться от счастья.
— Ты уверен, что хочешь только поцелуя? — спросила она.
Прежде чем ответить на ее вопрос, он повернул ее лицом к себе.
«Ты сейчас просишь о глубоком поцелуе?» — спросила она.
— На самом деле это хорошая идея… — прежде чем он закончил свои слова, Скарлетт прижалась губами к его губам.
Мало того, она еще и попыталась засунуть свой розовый язык ему в рот, как будто ею управляло пламя похоти.
Несмотря на то, что он был поражен ее внезапными действиями, он все равно открыл рот.
Он даже позволил ей доминировать в поцелуе.
Страстно целуясь, Лейла и Валерия вошли в столовую.
«Туз?» Лейла была счастлива, когда увидела его в столовой.
«Доброе утро, Эйс». Как и Лейла, Валерия тоже была в восторге.
Несмотря на то, что они видели, как Эйс и Скарлетт страстно целовались в столовой, они вели себя нормально, потому что для них был нормальным глубокий поцелуй.
Прекратив поцелуй, Эйс улыбнулся им. «Доброе утро, Лейла, Валерия».
«Я думал, ты все еще поглощаешь ядра зверей». Лейла сказала это, потому что вчера он продолжал поглощать ядра зверей.
Он даже игнорировал ее, заставляя ее чувствовать себя одинокой в его огромном особняке.
«Я прорвался до звания гроссмейстера, поэтому решил остановиться». Он рассказал ей причину, по которой он больше не поглощает ядра зверей.
«Что?! Ты прорвался до звания гроссмейстера?» — удивились Лейла и Валерия.
«Да.» Он вел себя нормально, потому что догадался об этом раньше. «Несколько минут назад я достиг звания гроссмейстера».
Скарлетт, которая все еще лежала у него на коленях, произнесла: «Разве наш мужчина не потрясающий?»
«Да. Ты потрясающий, Эйс!» — заявила Лейла.
«Да. Он потрясающий». В отличие от Лейлы, сказала Валерия спокойным голосом.
Конечно, она была рада за него, потому что он был ее парнем.
Скарлетт соскользнула с его колен и произнесла: «А теперь давай поедим вместе».
«ООН.» Лейла и Валерия кивнули головами.
Позавтракав вместе, они болтали в гостиной. В 08:00 они направились в штаб городской стражи.
К их удивлению, полковник Луи и лейтенант Алекс пришли в офис Скарлетт и весело разговаривали.
Они хотели сказать Скарлет, что болезни Веры излечены и они вернутся к своим обязанностям городской стражи.
«Госпожа города, спасибо, что позволили нам поехать в Ровиго-Сити, чтобы вылечить болезнь моей жены». Полковник Луи слегка склонил голову. «Болезни моей жены излечены».
«Спасибо, хозяйка города». Лейтенант Алекс тоже слегка склонил голову.
«Я рад это слышать». Скарлетт, сидевшая в своем офисном кресле, ответила: «Но у меня есть для вас хорошие и плохие новости».
«Хорошие и плохие новости?» Полковник Луи и лейтенант Алекс были поражены. — Какие новости, хозяйка города?
«Новости о нашем городе». Скарлетт дала честный ответ. «Какой из них вы хотите услышать в первую очередь?»
«Сначала мы хотели бы услышать хорошие новости». Полковник Луи и лейтенант Алекс сказали в унисон.
«Хорошая новость в том, что…» Скарлетт сказала им, что Эйс достиг звания Грандмастера.
Выражение глубокого шока отразилось на их лицах, когда Скарлетт сообщила им хорошие новости.
Эйс имел ранг Новичка до того, как они отправились в Ровиго-Сити, но он уже был в ранге Грандмастера, когда вернулся в Найтшир-Сити.
Это было слишком шокирующе!
Эйс был слишком великолепен!
Они не ожидали, что молодой человек, которого они считали обычным пробуждателем, оказался гением.
Конечно, они были счастливы, потому что благодаря этому их город стал сильнее, чем раньше.
— Тогда какие плохие новости, хозяйка города? — спросил полковник Луи.
«Скоро на наш город нападут бесчисленные магические звери». Скарлетт рассказала им о планах Дезмаваса.
Она все подробно объяснила, в том числе и то, чего хочет Дезмавас.
Полковник Луи и лейтенант Алекс сжали кулаки, когда узнали, что Дезмавас и другие магические звери нападут на их город.
Как и Валерия, они также потеряли своих родителей в результате бесчисленных нападений магических зверей. Вот почему внутри них внезапно вспыхнуло пламя гнева.
«Об этом уже знают мои подчиненные, но не граждане». Скарлетт заговорила и сделала паузу на секунду, прежде чем продолжить: «Я расскажу им после того, как закончу все готовить».
«Надеюсь, они не будут паниковать позже». – произнес полковник Луи.
«Я надеюсь, что это так.» Скарлетт ответила.
Вскоре после этого полковник Луи и лейтенант Алекс вышли из ее кабинета.
—-
Ситуация в Найтшир-Сити была такой же, как обычно. Многие люди много работали, а остальные проводили время со своими семьями или друзьями.
Некоторые из них даже шутили и радостно смеялись, как будто у них не было никаких проблем в жизни.
Однако все изменилось, когда звук трехкратного звона колокола эхом разнесся по всему городу.
Услышав звонок, они немедленно покидают свои дома и предприятия.
Будь то молодые люди или старики, богатые или бедные люди, они шли прямо на городскую площадь.
Даже люди из больших семей прекратили свою деятельность и направились на городскую площадь, потому что звук колокола означал, что в их городе произойдет что-то большое.
«Эй, что происходит?»
«Я не знаю.»
«Почему звонок прозвенел три раза? Неужели нас ждет большая проблема?»
«Последний раз они звонили в колокольчик три раза пять лет назад». Найдены обновленные 𝒏 романы на n𝒐/v/elbin(.)co/m
«Вы хотите сказать мне, что великое бедствие постигнет наш город снова?»
«Надеюсь, что нет».
Граждане хотели знать, что происходит.
Скарлетт использовала колокол, чтобы собрать всех на городской площади.
Уровень важности объявления, которое будет доведено до сведения общественности, различался в зависимости от количества звонков в колокола.
Поскольку они трижды услышали звон колоколов, это означало, что объявление, которое сделает Скарлетт, было связано с будущим города и безопасностью их жизни.
«Муж, ты знаешь, какое объявление собирается сделать хозяйка города?» — с любопытством спросила Мелисса.
«Я не знаю.» Альваро покачал головой.
Пока они догадывались об объявлении, внезапно раздался голос. «Альваро, Мелисса».
Альваро и его жена повернули головы в сторону источника звука. «Лекси?»
Лекси подошла к ним с улыбкой на лице. — Ребята, вы знаете, что происходит?
«Нет.» Альваро и его жена покачали головами.
— Кстати, ты слышал, что случилось с Эдвардом? — спросила Лекси.
«Да.» Альваро знал, что Эдвард умер.
«Речь идет не о семье Ховард, верно?» — произнесла Мелисса.
«Хозяйка города не позвонила бы в колокольчик три раза, если бы речь шла только о семье Говардов». Лекси ответила. «Но я надеюсь, что мы справимся с тем, что с нами произойдет».
«Я тоже надеюсь». Мелисса и ее муж сказали в унисон.