285 Аурелия Диксон
Эйс и остальные ничего не сказали, потому что считали идею лейтенанта Алекса хорошей.
«Поскольку ни у кого из вас не возникло никаких других идей, тогда мы воспользуемся идеей лейтенанта Алекса и восстановим нашу базу перед подземной пещерой». Скарлетт произнесла: «Теперь давайте перейдем к следующей теме».
Затем она продолжила: «Я хочу услышать ваше мнение о том, как поделиться радужным бассейном со всеми».
«Хозяйка города, как насчет того, чтобы проводить соревнования каждые шесть месяцев?» Полковник Луи произнес: «В качестве награды мы позволим десятке лучших войти в бассейн на целый день».
Скарлетт посмотрела на капитана Ноя и остальных, прежде чем наконец спросить: «Что вы думаете об идее полковника Луи?»
«Я думаю, что это не лучшее решение на данный момент». Эйс резко заговорил.
Все мгновенно посмотрели на Эйса.
«Объясните это». Скарлетт хотела услышать его объяснение в деталях.
«Как всем известно, радужное озеро может увеличить скорость поглощения». Эйс начал объяснять, почему им пока не следует использовать идею полковника Луи.
Он сказал, что радужный бассейн — волшебный бассейн. Все, кто знал о бассейне, приходили в город Найтшира и пытались его отобрать.
И чтобы защитить радужный бассейн, им нужно было быть сильными, чтобы не дать всем похитить его.
Если бы только победитель конкурса мог воспользоваться преимуществами радужного бассейна, большинство городских стражников не добились бы прогресса и все равно оставались бы слабыми.
Было бы бесполезно, если бы у них было всего несколько сильных людей.
В их городе были сокровища, поэтому им всем нужно было стать намного сильнее, чем раньше, иначе это стало бы причиной разрушения их города.
Вот почему они должны позволить всем городским стражникам пользоваться преимуществами радужного бассейна, потому что они могли бы лучше защитить свой город и магический бассейн, если бы все они были могущественными.
«Как только вся городская стража окрепнет, мы воспользуемся идеей полковника Луи». Эйс произнес: «Мы можем даже наградить победителя соревнования навыками и магическими книгами. Благодаря этому у них будет больше мотивации стать сильнее».
«Что ты думаешь об идее Эйса?» — спросила Скарлетт.
«Это имеет смысл».
«Я согласился с его идеей».
«Я тоже.»
Один за другим они согласились с идеей Эйса.
Полковник Луи также согласился с идеей Эйса. В их городе было сокровище, поэтому им пришлось стать сильнее, чем раньше.
«Хорошо. В этом случае мы воспользуемся идеей Эйса». — заявила Скарлетт.
После более чем часа обсуждения встреча наконец завершилась.
—-
Время пролетело быстро, и, сама того не осознавая, прошел месяц с тех пор, как Эвелин покинула Найтшир-Сити.
За этот месяц в Найтшир-Сити произошло много событий.
Сначала погиб Генрих и его подчиненные.
Горожане были уже удовлетворены пытками Генриха и его подчиненных, поэтому решили их убить.
Во-вторых, прогресс в восстановлении их города составил уже семьдесят процентов.
Во время этого процесса Скарлетт приказала своим подчиненным увеличить ее город и построить более прочные стены.
Она больше не боялась потревожить волшебных зверей в лесу, потому что теперь у них был радужный пруд.
И наконец, на следующий уровень прорвались более трехсот городских стражников.
Несмотря на то, что ни один из них не достиг звания Мастера, она все равно была в восторге, потому что они были сильнее, чем раньше.
«Ха-ха. Я прорвался до элитного ранга». — счастливо сказал желтоволосый мужчина. «С моим плохим талантом я думал, что останусь в ранге «Новичок» на всю жизнь, но я ошибался. Сейчас я нахожусь на ранге «Элита». Ха-ха».
«Я тоже. Я думал, что доберусь до элитного ранга, когда мне будет под тридцать. Мне еще двадцать пять, но я уже на элитном ранге. Я так счастлив».
«Хозяйка города, я люблю тебя».
«Хозяйка города, мы любим тебя».
«Хозяйка города, ты лучший господин».
«Да здравствует, хозяйка города».
Из-за того, как они были счастливы, они продолжали ее благодарить.
Скарлетт, увидев ее, мягко улыбнулась.
‘Хороший!’
Чем сильнее они были, тем могущественнее становился ее город.
Пока все хвалили Скарлетт, Эвелин и остальные направлялись в Найтшир-Сити.
Эвелин и ее хозяин находились в роскошной золотой карете, а десять женщин-пробуждающих охраняли карету со всех сторон.
«Эвелин, ты уверена, что они позволят посторонним купаться в их волшебном бассейне?» — резко сказала зрелая дама.
У зрелой женщины были длинные серебряные волосы и серебряные глаза.
Как и Эвелин, она была красивой женщиной.
Если Эвелин была похожа на фею, то зрелая дама была похожа на богиню.
Другими словами, ее красота могла привлечь самых разных мужчин: от богатых до бедных, от сильных до слабых.
Ни один мужчина не мог отвести от нее глаз, увидев ее красоту.
Можно сказать, что большинство из них влюбились бы с первого взгляда, увидев ее, потому что она была такой привлекательной.
Звали эту зрелую даму Аурелия Диксон, хозяйка дворца Туманного дворца.
«Не волнуйтесь, хозяин. Они сказали, что позволят вам искупаться в их волшебном бассейне. Я уверен, что они нам не солгут». Эвелин верила в Скарлетт и Эйса.
«Похоже, ты действительно в них веришь». Аурелия произнесла: «Теперь мне интересно. Какие у тебя с ними отношения?»
«Я…» Эвелин не могла закончить свои слова, потому что не знала, что сказать.
Губы Аурелии изогнулись в мягкой улыбке. «После того, как мы прибудем в Найтшир-Сити, ты должен немедленно показать мне человека, который украл твое сердце».
«А… ладно». Эвелин ответила.
«Мне вдруг не терпится добраться до Найтшир-Сити». Аурелия произнесла:
‘Я думаю. Что он за человек?
—-
На следующее утро Эйс направился к входным воротам после завтрака со Скарлетт и остальными.
Он не защитил жителей, которым было поручено собирать дрова, потому что эту задачу взял на себя полковник Луи.
Вот почему он решил помочь городской страже построить входные ворота, потому что ворота были еще готовы на восемьдесят процентов.
— Эйс, сначала отдохни. — крикнул капитан Ной.
«Хорошо.» Сказав это, Эйс подошел к капитану Ною и остальным.
К их удивлению, вскоре после этого к входным воротам направилась роскошная золотая карета.
«Чья это карета?»
«Я не знаю.»
«Может быть, кто-то из богатой семьи».
«Я так думаю, потому что карета роскошная».
«Капитан Ной, что нам делать? Выгнать их?»
«Мы восстанавливаем наш город, поэтому нам не следует принимать путешественников».
Городская стража вздрогнула, увидев роскошную золотую карету.
«Я скажу им, что в настоящее время мы не принимаем путешественников». Сказав это, капитан Ной поднялся на ноги и направился к золотой карете. Пройдите l𝒂тест 𝒏𝒐v𝒆ls на 𝒏.o/(v)/e/l/bi𝒏(.)co𝒎
Один за другим городские стражники следовали за капитаном Ноем.
После того, как кучер остановил карету, Эвелин поприветствовала капитана Ноя и остальных. «Всем привет.»
Капитан Ной и остальные были поражены, когда увидели, как Эвелин выходит из золотой кареты.
Конечно, они знали, кто она такая, потому что в прошлом месяце Эйс водил ее по городу и знакомил со всеми.
«Мисс Эвелин?» Капитан Ной испытал облегчение, когда узнал владельца кареты.
Как и капитан Ной, Эйс был приятно удивлён.
‘Эвелин?’