286 Нова
‘Эвелин?’
Эйс был приятно удивлён, когда увидел Эвелин.
Не дожидаясь ни секунды, он поднялся на ноги и приблизился к ней.
«На этот раз я пришел со своим хозяином». Эвелин сказала капитану Ною и остальным, что Скарлетт дала им разрешение остаться в их городе.
«Я понимаю.» – произнес капитан Ной.
Когда Эвелин увидела Эйса, ее лицо расплылось в улыбке. «Туз…»
Мягкая улыбка расплылась по его лицу, когда Эйс оказался перед Эвелин. «Добро пожаловать.»
Дуэт мгновенно забыл обо всех, когда посмотрел друг другу в глаза, как будто они были одни у входных ворот.
Капитан Ной и остальные ничего не сказали, когда Эйс взял Эвелин за руки и улыбнулся ей.
Дуэт всегда вел себя как пара, когда бы они ни были вместе, поэтому капитан Ной считал, что их отношения были больше, чем просто друзьями.
Когда Эйс и Эвелин смотрели друг другу в глаза, внезапно раздался голос.
«Эвелин, это он украл твое сердце?» Аурелия вышла из кареты, задав вопрос своей ученице.
Капитан Ной и остальные мгновенно перевели взгляд на Аурелию.
«Какая красивая леди!»
Именно эти слова внезапно возникли у них в голове, когда они увидели Аурелию.
Эвелин пришла в себя, услышав вопрос своего хозяина.
Она немедленно перестала держать Эйса за руки и представила своего хозяина. «Все, она мой хозяин, Аурелия».
«Всем привет. Я Аурелия Диксон». Аурелия не сказала им, что она была хозяйкой Туманного Дворца.
Эйс перевел взгляд с Эвелин на Аурелию.
— Значит, она ее хозяин, да?
Хоть Аурелия и была красавицей, он мог контролировать себя.
За свои две жизни он повидал много красивых женщин, поэтому мог контролировать себя гораздо лучше, чем обычные люди.
Губы Аурелии изогнулись в улыбке, когда она узнала, что Эйс не очарован ее красотой.
‘Интересный.’
Это был первый случай, когда мужчина не был очарован ее красотой мгновенно.
Обычно желание сделать ее своей или желание переспать с ней появлялось в их глазах после того, как они видели, насколько она привлекательна.
Однако Аурелия ничего не увидела в глазах Эйса.
Как будто она была не красивой дамой, а дамой со средним лицом.
«Добро пожаловать в наш город, леди Аурелия». Сказал Эйс, мягко улыбнувшись.
«Теперь я знаю, почему мой ученик упал в твои объятия». Аурелия в своей жизни видела много красивых мужчин, но ни один из них не был столь красив, как Эйс.
Мало того, у Эйса еще была красивая улыбка.
В ее глазах его внешность была идеальной.
Десять из десяти! T/его глава обновлена𝓮n𝒐v(ê(l)biin.co/m
Она считала, что ему легко найти девушку, потому что он такой привлекательный.
«Хм?» Эйс не понял ее слов.
Эвелин посмотрела на своего хозяина.
— Мастер, прекрати это.
Она внезапно почувствовала смущение, услышав слова своего хозяина.
Конечно, она не показывала этого на своем лице, потому что вокруг них было много людей.
Хотя Эвелин посмотрела на нее, не сказав ни слова, Аурелия знала, что она имела в виду. «Молодой человек, можете ли вы провести нас к хозяйке города?»
«Конечно.» Эйс сразу согласился.
«Тогда, пожалуйста, садись в карету, потому что я все еще хочу с тобой поговорить». Сказав это, Аурелия села в свою золотую карету.
Капитан Ной и остальные открыли им путь. Они знали, кто они такие, поэтому не стали их останавливать.
Когда они направлялись в штаб городской стражи, Аурелия задала Эйсу несколько вопросов.
Эвелин была ее ученицей, поэтому Аурелия хотела узнать больше об Эйсе, потому что она действительно заботилась о своем ученике.
«Я понимаю.» — произнесла Аурелия.
Аурелия сейчас сидела справа от Эвелин. Что касается Эйса, то он был на противоположной от них стороне.
«Хм? Это твоя статуя?» Аурелия была поражена, когда увидела его статую, потому что он не был лордом Найтшир-Сити.
«Да.» Эйс внезапно почувствовал себя неловко.
«Хозяин, в прошлом месяце на его город напали бесчисленные магические звери, и именно он стал причиной того, что они смогли убить всех магических зверей, поэтому горожане решили сделать ему статую». Эвелин знала об этом, потому что горожане все подробно объяснили.
«Эвелин, я задаю вопрос ему, а не тебе. Почему ты все объясняешь вместо него? Ты похожа на его девушку, которая всегда о нем заботится, понимаешь?» конечно, Аврелия не злилась, потому что знала, насколько близок был к нему ее ученик.
Эвелин удивленно посмотрела на своего хозяина.
‘Владелец…’
Затем она перевела взгляд со своего хозяина на Эйса.
Когда она увидела, что он мягко улыбается ей, она вдруг почувствовала смущение и опустила голову.
«Похоже, что мой ученик действительно влюблен в тебя, молодой человек». — заявила Аурелия.
Эйс продолжал улыбаться, а Эвелин продолжала опускать голову.
Вскоре после этого они прибыли в штаб городской стражи.
—-
Волк-самец пытался заснуть в лесу Фрамингбернс. В отличие от обычного волка, этот волк был огромным и имел белый мех.
Если бы Эйс увидел этого волка, он бы сразу узнал этого волка, потому что они встречались раньше. Мало того, Эйс еще несколько раз дразнил этого волка, когда они встретились.
Имя этого волка было Нова, он был потомком 6-звездочного магического волка.
«Черт возьми, эти люди!» — возразила Нова. «Почему они так шумят? Разве они не знают, что я пытаюсь здесь спать?»
Он пытался снова заснуть в течение часа, но ему это не удалось, потому что шум жителей, рубящих деревья, разносился по всему району.
*Тряк…Тряк…Бум…
Звук падения нескольких деревьев на землю разнесся по всей округе.
Нова, который больше не мог сдерживать свой гнев, поднялся на ноги. «Похоже, мне придется сказать им, чтобы они замолчали, иначе я не смогу заснуть».
Он пытался быть терпеливым в течение часа, поэтому больше не мог сдерживать свой гнев, потому что ему очень хотелось спать.
При этом горожане перестали рубить деревья, потому что были измотаны.
«Я устал.»
«Я тоже.»
— Дай мне немного отдохнуть.
«У меня болят руки».
Они сидели на земле и тяжело дышали.
К их удивлению, перед ними внезапно появилась Нова.
— Человек, ты не можешь помолчать? Нова закричала на них, как только увидела их.
«Волшебный зверь».
«Появляется волшебный зверь».
«Эй, беги! Беги!»
Горожане мгновенно установили между ними некоторую дистанцию.
Полковник Луи мгновенно оказался перед Новой, пытаясь защитить граждан.
«Вы их лидер?» — спросила Нова, когда увидела полковника Луи.
«Нет. Я их защитник». Полковник Луи в этот момент был готов сразиться с Новой.
«Разве ты не можешь срубить дерево, не производя при этом никакого шума? Я не могу спать, если ты продолжаешь шуметь. Мне хочется спать. Я хочу спать». Нова рассказала им причину, по которой он им пожаловался.
«Сонный? Спишь?» Полковнику Луи и остальным было трудно поверить в то, что они слышали.
Они думали, что Нова хотела убить их за то, что они вырубили деревья, но они ошибались.
Они были совершенно неправы, потому что Нова всего лишь сказала им не шуметь.
— Я правильно расслышал?
Именно этот вопрос внезапно возник в их умах.
«Можешь рубить деревья сколько хочешь, но не шуми. Я снова хочу спать». Сказав это, Нова ушла.
Полковник Луи и остальные снова были ошеломлены.
‘Что?! Он только сказал нам не шуметь. Он не напал на нас?