Глава 31 Потому что ты моя сахарная мама

Эйс был в шоке.

Скарлетт не пыталась остановить его, когда он собирался ее поцеловать, а еще она надела сексуальную ночную рубашку, несмотря на то, что знала, что он придет в ее комнату, поэтому он думал, что у них особые отношения.

— Ты не лжешь, да? он изо всех сил старался скрыть свое смущение.

«Я не лгу». Она покачала головой. «У нас действительно нет особых отношений».

— Тогда почему ты не остановил меня, когда я собирался тебя поцеловать? — спросил он с любопытством.

«Ну, это было…» она не смогла закончить свои слова, потому что была слишком застенчива, чтобы ответить на его вопрос.

«Это было?» он произнес,

Она повернула голову в другую сторону и тихо ответила: «Это потому, что мое сердце внезапно забилось так быстро, что я забыла тебя остановить».

«Что такое? Я тебя не слышу». Ее голос был слишком тихим, поэтому он не мог отчетливо расслышать ее слова.

«Ничего.» Она солгала ему.

— Тогда позвольте мне задать вам еще один вопрос. Он заговорил и сделал паузу на секунду, прежде чем продолжить: «Почему ты носишь сексуальную ночную рубашку? Ты пытаешься меня соблазнить?»

Она ущипнула его за щеки и мягко улыбнулась: «Похоже, теперь ты стал плохим молодым человеком».

«Плохой молодой человек? О чем ты говоришь? Я, Эйс, хороший молодой человек». он вел себя так, как будто был хорошим молодым человеком, который никогда не делал ничего плохого.

— Тогда почему ты вдруг поцеловал меня в губы раньше? — спросила она.

«Потому что ты моя сладкая мамочка. Разве это не нормально, когда игрушечный мальчик целует свою сладкую мамочку?» он извинился.

«Хе-хе». Она хихикнула, услышав его замечания. «Но я не твоя сахарная мамочка».

«Разве ты раньше не говорила, что ты моя сахарная мама?» Скарлетт сказала, что раньше он был ее игрушечным мальчиком, а это означало, что она была его сладкой мамочкой.

«Я говорил что-то подобное? Уверен, ты ослышался». Конечно, она это помнила, но признаваться в этом не хотела.

«Нет. Я правильно понял». Он ответил: «Раньше ты говорил, что я был твоим игрушечным мальчиком».

«Нет. Я никогда не говорил ничего подобного». Как и раньше, она не хотела этого признавать.

Уголок его губ дернулся, когда она продолжала отрицать его слова.

«Хе-хе». Она хихикнула, когда увидела выражение его лица. «Эйс, ты собираешься спать у меня на руках? Почему ты все еще на мне?»

«Скарлетт, ты все еще обнимаешь меня за талию, так что я не могу пошевелиться». На самом деле он забыл об этом.

К счастью, она все еще обнимала его за талию, иначе он не знал, как ответить на ее вопрос.

«Упс! Я забыл об этом». Сказав это, она убрала руки с его талии.

Эйс тут же легла на левый бок. В этот момент он не осознавал, что внутри него что-то изменилось.

Он больше не ненавидел прозвище игрушечного мальчика, как раньше!

Дуэт снова начал разговаривать. Из-за того, насколько интересным был их разговор, они не заметили, что разговаривали уже около двух часов.

[Дин! Квест завершен.]

[Дин! Хозяин получил карту навыка кулинарии. Хозяин может найти его в инвентаре.]

Воспоминания, связанные с кулинарными навыками, внезапно возникли в его голове после активации карты кулинарных навыков.

Ему также казалось, будто он готовил еду уже более сорока лет.

«Скарлетт, уже 22:00, так что давай спать». Завтра ему предстояло пойти в лес Фрамингбернс, поэтому ему хотелось лечь пораньше.

«ООН.» Она кивнула головой.

Скарлетт повернула голову, чтобы посмотреть на него, когда он тут же закрыл глаза.

— Он забыл это сказать?

Она очень надеялась, что Эйс пожелает ей спокойной ночи.

Эйс медленно открыл глаза, когда Скарлетт внезапно ткнула его в щеки указательным пальцем правой руки. — Что случилось, Скарлетт?

— Эйс, ты забыл мне что-то сказать? она не сказала ему, чего хотела,

— Хм? Что это? он все еще не понял ее слов.

Она не ответила на его вопрос и продолжала смотреть на него. В этот момент она больше не тыкала его в щеки.

Эйс наконец поняла, чего она хотела.

Повернувшись к ней лицом, он поцеловал ее в губы, прежде чем наконец сказать: «Спокойной ночи, Скарлетт».

«Эйс, тебе следует поцеловать меня в лоб, а не в губы». Хоть она и говорила что-то подобное, но она все равно была в восторге, потому что наконец-то получила то, что хотела.

«Упс! Я забыл». Сказав это, он поцеловал ее в лоб. «Спокойной ночи, Скарлетт».

Лицо Скарлетт расцвело улыбкой, и ее сердце подпрыгнуло от радости. «Гудниг-кья!»

Прежде чем она закончила свои слова, Эйс сделал с ней что-то шокирующее.

Он положил ее на себя!

«Позволь мне заснуть, обнимая тебя». Он осмелился сделать что-то подобное, потому что ранее поцеловал ее в губы.

Скарлетт только посмотрела на его красивое лицо, прежде чем наконец положить голову ему на грудь.

— Что ж, спать вот так — тоже неплохая идея.

Нет, ей это действительно нравилось.

Она почувствовала себя спокойно и комфортно, когда он обнял ее левой рукой за спину, а другой рукой нежно погладил ее волосы.

«Сегодня хороший день!»

Она нарисовала круг на его груди указательным пальцем левой руки, прежде чем наконец закрыть глаза.

Вскоре после этого дуэт заснул. Получите последние главы 𝒏ovel на n𝒐v(e)lbj/n(.)c/𝒐m.

На следующее утро Эйс все приготовил после завтрака со Скарлетт. Он также хранил в своем космическом кольце специи и сковороду.

Да, теперь у него было космическое кольцо!

Вообще-то он не хотел брать с собой специи и сковороду, но передумал, когда вспомнил, что теперь он шеф-повар.

«Где она?» Разве она не хочет попрощаться со мной?

Эйс сейчас стоял перед домом Скарлетт.

«Скарлетт, я собираюсь уйти!» крикнул он.

— Эйс, подожди! Скарлетт бросилась во двор.

Уголок его губ дернулся, когда он увидел ее.

«Не говорите мне…»

Он увидел, как она бежит к нему.

Скарлетт была одета в зеленый костюм лучника и коричневые сапоги до колен. На спине у нее висел колчан, наполненный стрелами, а в левой руке виднелся красивый серебряный лук.

Хоть на ней и не было откровенной одежды, как вчера вечером, ее наряд не мог скрыть ее сексуальное тело.

— Скарлетт, ты сейчас куда-то собираешься? даже несмотря на то, что он угадал ответ, он все равно задал этот вопрос.

«Лес Фремингбернс — опасное место, поэтому я решил сопровождать тебя». Она не хотела, чтобы с ним случилось что-то плохое, поэтому решила сопровождать его.

— А как насчет твоей работы городской хозяйкой? — спросил он.

«Разве ты не знаешь, что у городской хозяйки нет работы?» конечно, она лгала, потому что приказала своим доверенным подчиненным позаботиться обо всем в ее отсутствие.

Эйс смотрел на нее только тогда, когда Скарлетт проходила мимо него.

«Богиня Тересса, будет ли это считаться, если она поможет мне убить волшебных зверей?» — спросил он тихим голосом.

[Богиня Тересса отвечает: нет. Вам придется убить магических зверей самостоятельно.]

Его не удивил ее ответ.

— Что ж, я просто попрошу ее позволить ему позже поохотиться одному.

Он знал, что не сможет помешать Скарлетт следовать за ним.

Скарлетт остановилась и обернулась: «Что ты там стоишь? Пойдем сейчас в лес Фрамингбернс».

«Я иду.» Он бросился к ней.

«Ну, пойти в лес с красивой мамочкой тоже неплохая идея».