Глава 317: Эйсу грустно
«Все, смотрите! Это Эйс. Эйс вернулся». — крикнул синеволосый мужчина, указывая указательным пальцем правой руки на Эйса.
«Ах, да. Это Эйс». Желтоволосый мужчина произнес: «Городской стражник, пожалуйста, откройте барьер. Это Эйс. Эйс вернулся».
«Хорошо.» Сказав это, городской страж достал из кармана зеленый жетон.
В тот момент, когда зеленый жетон соприкоснулся с барьером, небольшая часть барьера открылась, позволив гражданам выйти из города.
Поставив барьер, Алисия дала городской страже зеленый жетон. С помощью этого жетона граждане могли покинуть свой город или войти в него.
Она знала, что им еще нужно собрать дрова, чтобы восстановить свой город и дома, поэтому дала городской страже один из особых жетонов.
«Туз…»
«Туз…»
«Туз…»
Горожане остановились, когда увидели гигантского орла, летящего к ним с невероятной скоростью.
«Волшебный зверь?»
«Волшебный зверь летит к нам?»
«Все, будьте осторожны!»
«Этот волшебный зверь собирается напасть на нас?»
«Смотрите! На этом орле кто-то есть».
«Это Лейла. Лейла на этом орле».
Горожане сразу поняли, что гигантский орел не был их врагом, потому что Лейла летела на нем.
Хлопнуть!
Лейла спрыгнула с гигантского орла и приземлилась рядом с Эйсом.
Как и раньше, граждане снова бросились к Эйсу.
Вскоре Эйс и Лейла были окружены горожанами.
«Эйс, ты наконец вернулся». — произнес синеволосый мужчина.
«Мы ждали тебя, Эйс». Желтоволосый мужчина добавил.
«Все, что происходит? Почему вы, ребята, снова активировали барьер? Магические звери снова напали на наш город?» Эйс задал сразу три вопроса.
«Этот придурок-лорд напал на нас».
«Многие люди умерли, пока тебя не было, Эйс».
«Правильно. Все из-за Алселиан-Сити».
«Они злые. Они демоны».
«Да. Они не люди».
«Я ненавижу их до мозга костей».
«Я тоже.»
Один за другим горожане отвечали на его вопросы.
Некоторые из них даже сказали что-то, не имеющее отношения к его вопросам, потому что очень ненавидели Эйдана и его подчиненных.
Эйс и Лейла не могли полностью понять свои слова, потому что говорили одновременно.
«Все, пожалуйста, говорите по одному. Я вас плохо слышу». — произнес Эйс.
Горожане мгновенно замолчали и обменялись взглядами друг с другом.
«Я ему все объясню». Рыжеволосый мужчина заговорил резко.
Остальные жители кивнули головами.
Но прежде чем рыжеволосый мужчина смог все объяснить, внезапно раздался голос.
— Ты Эйс? очаровательный голос прозвучал справа от Эйса.
Жители сразу же открывали дорогу и вели себя вежливо, узнав обладателя очаровательного голоса.
Эйс был шокирован их поведением.
‘Кто они?’
Он увидел полковника Луи, идущего с двумя дамами.
Как и Эйс, Лейла тоже была ошеломлена.
Однако она ничего не сказала и только смотрела на них.
Граждане вели себя вежливо по отношению к этому человеку, поэтому она знала, что этот человек не был их врагом.
После того, как они подошли к нему, Эйс спросил: «Кто ты?»
«Я Алисия». Алисия ответила.
«Эйс, она святая храма богини Терезы». Полковник Луи добавил.
Эйс перевел взгляд с Алисии на полковника Луи.
— Алисия? Святая храма богини Терезы?
Ему внезапно стало любопытно, почему они оказались в Найтшир-Сити.
«Пожалуйста, следуйте за мной. Я хочу показать вам кое-что важное». Алисия хотела показать состояние Скарлетт и Валерии, потому что Лекси сказала, что они его женщины.
Эйс и Лейла переглянулись друг с другом, прежде чем, наконец, кивнули и последовали за ней.
Но гигантский орел остановил их прежде, чем они вошли в город.
— Человек, я могу уйти сейчас? — спросил гигантский орел.
«Ты можешь уйти сейчас». — ответил Эйс.
«Ха-ха. Спасибо, человек. Спасибо». Сказав это, орел полетел высоко в небо, покидая Найтшир-Сити.
Алисия секунду смотрела на Эйса, прежде чем, наконец, снова пойти. «Я думал, что ты убьешь этого волшебного зверя раньше».
«Я обещал освободить его после отправки нас в Найтшир-Сити». он рассказал ей причину, по которой он не убил орла.
Алисия больше ничего не сказала, но на ее красивом личике внезапно появилась легкая улыбка.
«Его отношение такое же, как сказала Богиня Тереза».
—-
«Лидер…»
«Лидер…»
«Лидер…»
Подчиненные Эйса, охранявшие дом Скарлетт, приветствовали его.
В отличие от обычного, Эйс на этот раз только кивнул головой.
Ему было любопытно, что Алисия хотела ему показать, поэтому он продолжал следовать за ней.
Когда он вошёл в комнату Скарлетт, его спокойное лицо внезапно стало обеспокоенным. Эйс почувствовал сильную печаль, когда узнал о состоянии Скарлетт и Валерии.
И его чувство печали мгновенно переросло в гнев, когда полковник Луи рассказал ему все.
Конечно, он еще мог контролировать себя, но в этот момент внутри него кипело пламя гнева.
Если бы он не помнил слов своего деда, он бы уже бросился к городу Алселиан, потому что они посмели ранить его женщин и напасть на его город.
«Я хочу проверить наш город и жителей сейчас». Не дожидаясь ответа, Эйс вышел из комнаты Скарлетт.
Он запретил Лейле следовать за ним, потому что хотел, чтобы она продолжала присматривать за Скарлетт и Валерией.
«Почти половина города разрушена».
Его сердце наполнилось печалью, когда он увидел состояние жителей, особенно когда он увидел их дома, сплющенные до земли. Найдите 𝒖pd𝒂tes на n(𝒐)/v𝒆l𝒃𝒊n(.)c𝒐m
Они только что закончили восстанавливать свои дома, но они снова были разрушены.
Теперь многие из них могли строить только простые дома из дерева, потому что у них больше не было денег.
Посмотрев на них и их дома, Эйс снова продолжил идти.
Как и раньше, он снова остановил свои шаги.
Но на этот раз его остановили не жители и не состояние города, а крики детей.
Когда он гулял по кладбищу, он услышал крики двух детей, поэтому его шаги подсознательно остановились.
«Ваа…»
«Рыдать… Рыдать… Рыдать…»
«Ваа…»
Сильная боль охватила его сердце, когда он увидел перед собой сцену печали.
В этот момент на могиле плакали двое детей лет двенадцати. Дуэт громко плакал до такой степени, что им было трудно дышать.
Они потеряли своих родителей, когда три месяца назад на их город напали волшебные звери. А теперь они еще и потеряли своего единственного родственника.
У них больше ничего не было.
У них не было родителей, которые могли бы их защитить.
И у них не было родственников, на которых можно было бы положиться.
Теперь они были одни.
Теперь они были совершенно одни.
Сердце Эйса облилось кровью, когда он увидел перед собой печальную сцену.
Он почувствовал, как бесчисленные ножи пронзили его сердце, когда он увидел слезы печали, падающие из их глаз.
Они были еще детьми, но мир уже был к ним жесток, как будто мир ненавидел их до мозга костей.
Глядя на детей, Эйс подсознательно подошел к ним.
Но его шаги внезапно прекратились, когда он был в пяти метрах от них. В этот момент он ничего им не сказал и не попытался их утешить.
Он только посмотрел на них с грустным лицом.
Если бы кто-то увидел выражение его лица, этот человек подумал бы, что он брат этих двух детей, потому что любой мог увидеть серьезную печаль на его лице.
«Альселийский город!»
Внутри него внезапно вспыхнуло пламя гнева.
Эйдан и его подчиненные были причиной того, что эти двое детей потеряли своего единственного родственника, поэтому в его разуме вспыхнула ярость.
«Я обещаю, что заставлю тебя заплатить цену за свои действия».
—-
Дом Скарлетт, терраса.
Алисия, Элси и Лейла сейчас сидели на деревянных стульях. Они не покинули дом Скарлетт, потому что Эйс попросил их присмотреть за Скарлетт и Валерией.
«Святая, зачем ты пришла в мой город?» – с любопытством спросила Лейла. «Вы уже знали, что город Алселиан нападет на мой город?»
«Я не знал, что Алселиан-Сити нападет на этот город, но богиня Тересса сказала мне, что с этим городом произойдет что-то большое». Алисия сказала Лейле, что после этого она отправилась прямо в Найтшир-Сити, потому что богиня Тересса сказала, что Эйс был тем, кто спас ее приют в Херора-Сити.
«Я понимаю.» Лейла внезапно вспомнила, что они сделали в городе Херора.
«Богиня Тересса тоже сказала…» Алисия остановилась на полпути, когда увидела Эйса.
«Кто эти дети?» Лейла увидела двух детей, идущих по обе стороны от него.
Девочка держала его правую руку, а мальчик держал другую. По их лицам она знала, что эти дети только что плакали, потому что на их лицах были следы слез.
Встав, Лейла спросила: «Эйс, кто они?»
«Это Натали и Натан». Эйс рассказал им, кто такие Натали и Натан.
Он сказал, что Натали и Натан — близнецы, у которых больше никого нет. Их родители и родственники умерли, поэтому он взял их с собой.
«Я понимаю.» Лейле стало их жаль.
Натали испугалась, когда Лейла посмотрела на нее. По этой причине она крепче сжала правую руку Эйса и спряталась за его спиной.
В отличие от своей сестры, Натан не чувствовал страха.
Однако он молчал, как будто был нем.
Когда Эйс заметил действия Натали, он мягко улыбнулся и произнес: «Не бойтесь. Она добрый человек».
Натали все еще пряталась за его спиной, но взглянула на Лейлу.
— И что ты собираешься с ними делать? – с любопытством спросила Лейла.
«Я хочу построить детский дом». Эйс ответил: «Я хочу дать таким людям, как они, место для жизни. Место, где они смогут чувствовать себя счастливыми и место, где они смогут строить свое будущее».
«Тогда кто потом будет заботиться о приюте?» – спросила Лейла. — Ты собираешься позаботиться об этом позже?