321 Возвращение в Найтширский город
— Эйс, что нам делать с гражданами? Полковник Луи относился к Эйсу так, как будто Эйс был лордом Найтшир-Сити.
Услышав вопрос полковника Луи, Лекси и остальные перевели взгляд на Эйса, ожидая его ответа.
Как и полковник Луи, они уже относились к нему так, как будто Эйс был их господином. На самом деле они не считали Эйса своим господином.
Эйс много раз спасал и помогал Найтшир-Сити, поэтому их поведение по отношению к нему было признаком того, что они уважали его как Героя.
А еще Эйс был самым сильным пробуждающим в их городе, поэтому их уважение к нему росло еще больше.
«Они не имеют к этому никакого отношения, так что не убивайте их, если в этом нет необходимости». Эйс не хотел убивать горожан, ведь их врагами были только Эйдан и его подчинённые. Полковник Луи и остальные переглянулись, прежде чем наконец кивнуть головами. «Хорошо. Мы сохраним им жизни».
«Полковник Луи, свяжите этого человека». сказав это, Эйс отдал Эйдана полковнику Луи. Хотя Эйс ничего не сказал, полковник Луи знал, что он хочет сделать с Эйданом. «Я уверен, что граждане будут счастливы позже». Ему не терпелось увидеть, как граждане замучат Эйдана до смерти.
— У кого-нибудь из вас есть динамик? — спросил Эйс. «У меня есть динамик». Синеволосый мужчина достал из своего космического кольца динамик и передал его Эйсу.
Взяв динамик, Эйс произнес: «Граждане Алселиан-Сити, мы убили всю городскую стражу, и ваш лорд в моих руках. Я дам вам один час, чтобы покинуть это место, потому что это место теперь принадлежит Найтширскому городу».
Затем он продолжил: «Я не хочу убивать тебя, потому что наши враги — только твой господин и его подчинённые. Но если ты откажешься покинуть это место, не обвиняй меня в жестокости, потому что теперь это место принадлежит нам».
Многие граждане были в ярости, услышав его слова, но не осмелились сражаться с Эйсом и остальными. Эйдан привел с собой шестнадцать тысяч солдат, но он все равно проиграл Эйсу, поэтому они знали, что произойдет, если они сразятся с ним.
По этой причине они покинули свой город один за другим, потому что у них не было другого выбора.
«Давай покинем этот город».
«Я не хочу умирать. Я покину это место».
«Демон. Он демон».
— Тсс! Ты хочешь, чтобы тебя убили?
«Но он захватывает наш город».
«Заткнись! Если хочешь умереть, умри сам. Не втягивай нас в это, потому что мы все еще хотим жить».
«Не говори ничего. Он нас слышит».
Горожане смотрели на Эйса и остальных, когда те проходили мимо них.
Половина из них дрожала от страха, а остальные сердито смотрели на них. Алселиан-Сити принадлежал им, но Эйс схватил его и выгнал их из дома.
Эйс не пытался спрятать или закрыть лицо, когда они его увидели.
Он не сделал бы ничего жестокого, если бы Эйдан не напал на его город, поэтому им следует винить во всем Эйдана, потому что он был причиной, по которой они были изгнаны из своего города. «Он демон!»
«Он злой».
«Внешность его подобна ангелу, но поведение его отвратительно, как у дьявола».
«Правильно. Он замаскированный дьявол».
Несколько горожан плохо отзывались об Эйсе, потому что он захватил их родной город.
«Как ты смеешь говорить что-то подобное! Эйс, они плохо отзываются о тебе. Давай просто убьем их». синеволосый мужчина пришел в ярость, когда услышал их слова, потому что Эйс был героем, а не дьяволом. «Я согласился». — добавил рыжеволосый. «Мы сохранили им жизни, но они все еще смеют говорить о вас плохо. Давайте просто убьем их. Они не заслуживают нашего сочувствия или милосердия».
Все граждане задрожали от страха, услышав их слова. Некоторые из них даже упали на землю, потому что несколько городских стражников подняли оружие.
«Останавливаться.» Эйс не дал городской страже их убить.
Собственно, Эйсу тоже пришлось несладко.
Он не знал, было ли его решение сохранить им жизни правильным или нет.
Он хотел их убить, но они были невиновными людьми. Они не нападали на его город, поэтому не были его врагами. Но в то же время они были гражданами города Алселиан. В будущем все еще существовала вероятность того, что они отомстят.
Однако теперь они были невиновными людьми, поэтому у него не хватило духу убить их.
«Надеюсь, я не пожалею о своем решении позже».
Сказал он в своей голове.
«Тебе повезло!» городская стража продолжала смотреть на них, потому что не хотела, чтобы горожане снова говорили плохо об Эйсе.
После того, как жители покинули свой город, Эйс произнес: «Давайте заберем все космические кольца с этих трупов и богатство этого города. Мы будем использовать их, чтобы построить наш город и поделиться им с жертвами». «Понял.» Полковник Луи и остальные ответили в унисон.
—-
Город Найтшира, Входные ворота.
«Это Эйс!»
«Эйс и остальные вернулись».
«Они вернулись».
«Удалось ли им отомстить за наших братьев и сестер?» «Эй, посмотрите на человека перед полковником Луи! Это тот ублюдок лорд».
«Ах, верно! Это тот ублюдок лорд».
«Им удалось его поймать».
«Означает ли это, что им удалось отомстить за наших братьев и сестер?» «Кажется, да».
«Конечно! В конце концов, их возглавляет Эйс».
«Эйс никогда нас не подводит». «Ты прав.»
Один за другим горожане следовали за Эйсом сзади.
Несмотря на то, что они так сильно хотели убить Эйдана, они не напали на него и последовали за Эйсом сзади.
Эйс позволил им пытать Генри несколько месяцев назад, поэтому они полагали, что он позволит им пытать Эйдана позже.
В противном случае он не поймал бы Эйдана живым.
Достигнув Таймс-сквер, Эйс и остальные остановились. Эйс потащил Эйдана на деревянную платформу и стоял там.
Жители сразу же встали перед ним и ждали, пока он произнесет свою речь. «Все, я хочу вам кое-что сообщить». Эйс заговорил и сделал паузу на секунду, прежде чем продолжить: «Во-первых, я и другие отомстили за наших братьев и сестер».
Жители были в восторге, услышав хорошие новости. Некоторые из них даже плакали от счастья, потому что наконец отомстили за свои семьи.
«Во-вторых, мы разрушили город Алселиан. Теперь в этом мире больше нет города Алселиан. В-третьих, мы забрали все их богатство после того, как убили их. Мы будем использовать деньги, чтобы восстановить наш город и дома». Эйс также сказал, что позже отдаст всем жертвам военные трофеи.
Горожане снова закричали от счастья. Они потеряли деньги, дома и многое другое, когда на них напали волшебные звери. На последние деньги они отстроили свои дома, но они были разрушены Эйданом и его подчиненными.
Вот почему они были счастливы, когда Эйс сказал, что отдаст жертвам военные трофеи, потому что благодаря этому они смогут продолжать жить.
«И последнее…» Эйс пнул Эйдана по спине до такой степени, что тот первым упал лицом вниз. «Я поймал их господина. Позже ты можешь делать с ним все, что захочешь». «Убей его!
«Убей его!»
«Я хочу убить его!»
«Я хочу отрезать ему руки».
«Я хочу отрезать ему ноги».
Граждане выразили желание убить Эйдана.
Эйдан задрожал от страха, услышав их слова. Он знал, что граждане не дадут ему легкой смерти, поэтому в нем внезапно возникло чувство глубокого страха.
«Боже, пожалуйста, спаси меня».
Он молился Богу, когда увидел их сердитые лица. Однако Бог не исполнил его желания, потому что горожане тут же привязали его к Х-образному деревянному столбу и начали пытать.
Отдав Эйдана горожанам, Эйс отправился в дом Скарлетт.
«Туз!» Лейла бросилась к нему, когда увидела его.
«Как они?» — спросил Эйс.
«Они все еще в коме». У Лейлы было грустное лицо. «Где святая Алисия?» он задал ей еще один вопрос.
«Она вышла прогуляться по городу». Ответила Лейла. «Я поищу ее сейчас». ему было что сказать ей, поэтому он захотел ее найти.
К своему удивлению, он увидел на террасе святую Алисию. T/его глава обновлена𝓮n𝒐v(ê(l)biin.co/m
«Вы вернулись?» — произнесла Алисия.
После того, как они сели на деревянные стулья, он произнес: «Да. Я только что вернулся. Святая, мне нужно кое-что сказать тебе». «Что это такое?» — спросила она с любопытством.