Глава 348. Он интересный дракон
«Проклятые твари, не бегите!»
«Сражайтесь с нами, трусы!»
«Придурки, вернитесь сюда».
Несколько солдат преследовали Эйса и его подчиненных.
Эйс и его подчинённые разрушили ворота и убили множество солдат, поэтому им так сильно хотелось их убить.
«Стой! Не гонись за ними!» Финли остановил их от погони за Эйсом. «Вернись сюда и проверь остальных солдат».
Они перестали бежать и сделали то, что им сказали, потому что Финли был их королем.
Пока Финли смотрел в том направлении, куда уходил Эйс, двое солдат несли труп генерал-мэра Рори.
«Ваше Величество, генерал-мэр Рори мертв». Сказал синеволосый мужчина после того, как поставил труп генерал-мэра Рори перед Финли.
«Что?!» — удивился Финли.
Когда Финли все еще находился в состоянии шока, двое городских стражников принесли к нему труп полковника Люка.
«Ваше Величество, полковник Люк мертв». — сказал рыжеволосый городской стражник.
Финли перевел взгляд с трупа генерал-мэра Рори на труп полковника Люка.
— Они мертвы?
Генерал-мэр Рори и полковник Люк были мощными пробуждающими людьми, поэтому он был шокирован, когда узнал, что они умерли.
«Ваше Величество, подполковник Джейден тоже мертв». — сказал зеленоволосый солдат, поставив труп подполковника Джейдена перед Финли.
Финли больше не мог контролировать свои эмоции.
Он потерял полковника Нолана, когда поручил полковнику Нолану завоевать Найтшир-Сити, и теперь он потерял трех могущественных подчиненных.
«Проклятые твари!»
Он задыхался от гнева.
«Ваше Величество, пожалуйста, держите себя в руках». Ашер не хотел, чтобы Финли потерял контроль над своим народом, потому что он был королем.
«Отвезите раненых в штаб и быстро окажите им помощь». Сказав это, Финли ушел, потому что боялся, что позже потеряет контроль над собой.
— Понятно, Ваше Величество. Они ответили в унисон.
—-
Эйс в настоящее время находился в лесу со своими подчиненными. Он похвалил Сильвию и остальных, потому что они могли убить полковника Джейдена.
Конечно, он также похвалил других своих подчиненных, потому что они снова успешно выполнили свою миссию.
«Хорошая работа всем». — заявил Эйс.
«Я так счастлив сегодня. Раньше я убил много людей».
«Я тоже. Сегодня я убил много людей».
«Лидер, завтра мы собираемся снова создать проблемы в этом месте?»
«Лидер, я хочу снова убивать людей». VịSit no(v)3lb/!n(.)c𝒐m для новых 𝒏ov𝒆l𝒔
Один за другим подчиненные Эйса выражали свое счастье.
Когда Эйс собирался им что-то сказать, прибыли Файр и остальные.
«Босс, мы вернулись». — радостно сказал Файр.
«Как это?» — спросил Эйс.
«Конечно, мы выполнили нашу миссию, босс». Файр ответил мгновенно. «Босс, я также убил их лидера ранее. Я убил ее за короткий промежуток времени».
— О? Кто она? Эйс задал Файру еще один вопрос.
«Она была зрелой женщиной». Файр, принявший человеческий облик, коснулся своего подбородка. «Если мне память не подводит, подчинённые называли её капитаном Лолой».
— О, капитан? Эйс был приятно удивлен хорошей новостью, потому что это означало, что Файр только что убил высокопоставленного человека. — Хорошая работа, Файр.
«Спасибо, босс». Файру казалось, что его ноги едва касаются земли, когда Эйс хвалил его.
«Ха-ха. Босс меня хвалит».
Он счастливо улыбнулся.
Вскоре после этого прибыли Хюзи и остальные.
Как и раньше, Эйс был приятно удивлён, когда узнал, что Хюзи удалось убить капитана Дэниела.
Он не ожидал, что они убьют пять важных людей всего за день.
Из-за того, насколько он был счастлив, он чувствовал, что богиня Удачи была на их стороне.
«Босс, завтра мы снова собираемся создавать проблемы в этом месте?» – с любопытством спросил Файр.
«Нет.» Эйс дал честный ответ.
«Почему?» – спросил Файр.
«Я хочу набрать больше зверей. После этого мы пойдем с ними войной и захватим их королевство». Эйсу не терпелось убить Финли, поэтому он хотел немедленно начать войну.
«Я согласен, лидер». — заявила Адра.
«Я тоже согласен». — добавил Кальн.
«Хорошо! Завтра начнем набирать больше зверей». — произнес Эйс.
«ООН.» Кальн и остальные кивнули головами.
—-
Лес Фремингбернс, Территория Аи.
В настоящее время Ая разговаривала со своим подчиненным в главном зале. Она сидела на троне, а перед ней стоял ее подчиненный.
Несмотря на то, что она отказалась быть последовательницей Эйса, она была заинтересована в его мечте построить королевство для магических зверей.
По этой причине она послала одного из своих подчиненных тайно следовать за Эйсом.
«Я понимаю.» Сказал Ая, выслушав все. — Кстати, он тебя заметил?
«Да, моя королева. Однако он ничего мне не сделал и сделал вид, будто ничего не знает». Подчиненный Аи ответил.
Как и Ая, ее подчинённая была великолепной женщиной.
Однако она не принадлежала к расе девятихвостых лисиц, как Ая, потому что она была из расы павлинов.
Ее звали Зара Марш, 4-звездочное волшебное чудовище.
У Аи было два доверенных подчиненных, и Зара была одной из них.
«О? Похоже, он ожидал, что я пришлю кого-нибудь следить за ним. Интересно». На лице Аи появилась соблазнительная улыбка. «Какой у него следующий план?»
«Он планирует нанять больше зверей, потому что хочет немедленно начать войну». Зара ответила.
«Я понимаю.» Ая произнес: «Теперь ты можешь вернуться к нему домой».
— Понятно, моя королева. Сказав это, Зара исчезла.
Зара обладала уникальным умением.
Этот уникальный навык позволил ей попасть в далекое место за считанные секунды.
Однако для этого было два условия.
Во-первых, она, должно быть, была там раньше, и, наконец, она, должно быть, оставила на этом месте печать.
Зара оставила печать на базе Эйса, чтобы она могла вернуться через несколько секунд.
«Он разговаривает со своими последователями».
Она вошла в гущу его последователей.
Конечно, Эйс заметил ее, но ничего ей не сделал и ничего не сказал.
«Кажется, она только что встретила Аю. Это умение просто потрясающее. Это заставляет меня хотеть это иметь».
На самом деле он не совсем знал мастерство Зары.
Он знал только, что Зара могла исчезнуть и появиться всего за секунду. По его мнению, ее навыки были подобны навыкам ниндзя.
«Надеюсь, Айя позже передумает».
—-
Королевский дворец, конференц-зал.
В зале заседаний находились шесть человек. Как и конференц-зал в штабе городской стражи, он был огромным и роскошным.
Как будто комната была построена для того, чтобы произвести на кого-то впечатление, а не для обсуждения чего-то важного.
Большой круглый стол с десятью стульями стоял посередине комнаты, и бесчисленные великолепные декоративные узоры, казалось, полностью заполняли остальную часть комнаты.
Финли сейчас разговаривал с главами двух больших семей.
На самом деле в Королевстве Ксириэль было пять больших семей: Фрейзер, Уилсон, Морган, Стюард и Холмс.
Семья Холмсов исчезла из мира, поэтому осталось только четверо.
Финли разговаривал только с главами двух больших семей, потому что семьи Моргана и Стюарда отказались ему помочь.
Они знали, что случилось с семьей Холмса, поэтому отказались ему помочь. Они даже покинули королевство Ксириэль, потому что не хотели становиться второй семьей Холмсов.
Они решили отправиться в другие королевства, потому что Финли больше не был разумным человеком.
«Ваше Величество, мы поможем вам сразиться с этими волшебными зверями». – произнес взрослый мужчина с красными глазами.
Звали зрелого мужчину Дрейвен Фрейзер, патриарх семьи Фрейзеров.
После того, как Финли пригласил его на встречу, Дрейвен отправился прямо в королевский дворец. Он пошёл не один, с ним был его личный телохранитель.
Как и он, его телохранитель был пробуждающим в ранге Грандмастера.
Его звали Нил.
«Когда мы собираемся напасть на них, Ваше Величество?» синий-
— произнес волосатый мужчина.
Звали зрелого мужчину Киан Уилсон, патриарх семьи Уилсонов.
Как и Дрейвен, Киан взял с собой своего телохранителя.
Звали его Юлиус, пробуждающий ранг Грандмастера.
«Сначала нам нужно все подготовить». Финли рассказал им, что их противником является дракон и у него много могущественных последователей, поэтому они не могут действовать безрассудно.
«Дракон?» — удивились Дрейвен и остальные.
«Несколько часов назад я потерял троих важных подчиненных, поэтому мы должны все тщательно спланировать, потому что я верю, что у дракона много могущественных последователей». Финли не хотел совершать ошибку на войне.
«Я понимаю.» — произнес Киан.
Пока Финли разговаривал с Дрейвеном и остальными, в комнату для собраний вошел один из его подчиненных.
«Ваше Величество, звонит лорд города Фрейфолл». — произнес его подчиненный.