Глава 349: Они мертвы

Глава 349: Они мертвы

«Финли в настоящее время разговаривал с городским лордом Фрейфолла через коммуникационный кристалл.

Клей, городской лорд Фрейфолла, пожаловался своему королю.

Финли сказал, что поможет ему сражаться с магическими зверями и отправит свои войска убить их, но до сих пор он не видел ни одного солдата из Королевства Ксириэль.

Фрейфолл-сити находился недалеко от столицы.

Им понадобился всего день, чтобы добраться до Фрейфолла из столицы.

Они даже могли бы добраться до города Фрейфолл менее чем за день, если бы безостановочно ездили на лошадях или использовали магию для полета.

Но где были его войска?

Прошло уже полтора дня, но его войск нигде не было видно.

Они уже должны были прибыть, если Финли действительно послал их ему на помощь, потому что он звонил Финли вчера, а не сегодня.

«Ваше Величество, мы всегда были вам верны. Мы также никогда не пропускаем уплату налогов. Так почему же ваши солдаты еще не прибыли? Вы лжете мне, Ваше Величество?» Клэй больше не выказывал уважения к Финли, потому что считал, что Финли не сдержал своего обещания.

«Клэй, вчера я послал пять тысяч солдат». Финли ответил: «Вчера я также послал капитана Лолу помочь вам». VIssịT n0(v)eL/b(i)(n).𝘤𝑜𝓂 за лучший опыт чтения романа

«Тогда где они? Они должны были бы прибыть, если бы ты послал их вчера, потому что путь из столицы в мой город занял всего один день. Где они сейчас?» Клэй повысил голос, потому что больше не мог контролировать свои эмоции.

Затем он продолжил: «Ваше Величество, пока мы говорим, мои люди умирают, а мой город разрушается. Неужели вы так обращаетесь со своим народом, Ваше Величество? Это все, чего мы ценим в ваших глазах, Ваше Величество?»

Когда Клей выражал свое разочарование в своем короле, в его кабинет вошел один из его подчиненных.

«Милорд, нам придется покинуть это место сейчас же». — произнес подчиненный Клея. «Пока мы говорим, сюда направляются волшебные звери. Было бы поздно, если бы мы не ушли сейчас».

«Тц!» посмотрев на своего подчиненного, Клэй снова сосредоточил свое внимание на Финли. «Я сожалею об этом, Ваше Величество. Я сожалею об этом».

Сразу после того, как голос Клея замолчал, звонок завершился.

Финли в гневе сжал кулак.

‘Блин!’

Он злобно выругался про себя.

— А где капитан Лола и остальные? Они проигнорировали мои приказы?

Он внезапно разозлился на капитана Лолу, потому что она испортила его имидж.

Вскоре после этого ему позвонил и городской лорд Азланса.

Как и Клей, Деон тоже был в ярости на Финли, потому что думал, что Финли не сдержал своего обещания.

Из-за того, как он был зол, он даже обругал Финли.

Он знал, что получит смертную казнь за проклятие короля, но его это не волновало, потому что он знал, что его город не сможет пережить нападения магических зверей.

Его люди умирали, потому что Финли нарушил свое обещание, поэтому он больше не уважал Финли как своего короля.

После того, как Деон завершил разговор, Финли посмотрел на Ашера. «Ашер, отправь своих подчиненных расследовать это».

В конференц-зале раздался холодный голос Финли. «Узнай, что происходит с капитаном Дэниелом и остальными. Если с ними ничего не случится и они пренебрегут своей миссией, сломай им руки и притащи их ко мне».

Финли не простил бы капитану Лоле и остальным, если бы они осмелились пренебречь своими заданиями, потому что испортили его имидж.

— Понятно, Ваше Величество. Сказав это, Ашер вышел из конференц-зала.

Финли посмотрел на Дрейвена и остальных. «Сейчас мы закончим встречу».

Вскоре после этого они покинули зал заседаний.

—-

Финли в настоящее время разговаривал с Ариэль Беатрис, своим отцом и предыдущим королем Королевства Ксириэль.

Как и Финли, Ариэль также была пробудителем ранга Возвышенного.

Он попросил отца о помощи, потому что не был уверен, что они смогут убить Эйса и его последователей.

«Финли, я на пенсии. Почему ты просишь меня сражаться с магическими зверями вместе с тобой? Разве ты не можешь справиться с этим сам?» Ариэль покинул королевский дворец и жил в маленькой деревне, потому что хотел насладиться выходом на пенсию, поэтому не сразу согласился.

«Отец, я не буду просить о помощи, если ситуация не будет действительно опасной». Финли сказал отцу, что его врагом был дракон.

Он также сказал, что потерял четырех могущественных подчиненных, поэтому ему действительно нужна помощь отца, иначе существует вероятность того, что они проиграют Эйсу и его последователям.

«Тогда попроси пять больших семей помочь тебе». Ариэль по-прежнему не хотела помогать. «У каждого из них есть пробуждающий ранг Возвышенного, так что этого должно быть более чем достаточно, чтобы справиться с этим драконом и его последователями».

«Кстати… только семьи Фрейзер и Уилсон согласны помочь мне». Финли рассказал отцу, что семьи Морганов и Стюардов отказались помочь ему и покинули Королевство Ксириэль.

Ариэль была в ярости, узнав обо всем. «Ты дурак! Почему ты стал глупым, став королем? Ты не был таким, когда был еще принцем».

«Отец, я подозреваю, что сокровище находится в Найтшир-Сити». Финли заподозрил это, потому что магические звери снова напали на Найтшир-Сити.

«В Найтшир-Сити?» Ариэль знала о сокровище, оставленном Правителем.

Будучи еще королем, он послал на его поиски множество своих подчинённых. Жаль, что он его не нашел.

«Да.» Финли ответил.

— Тогда почему ты не взял его сразу? – спросила Ариэль.

«Я не могу этого сделать, потому что Королевство Визала тоже сделает свой ход». Финли ответил.

«Тц! Почему ты боишься Королевства Визала?» в отличие от Финли, Ариэль была бесстрашным человеком. «Хорошо, я помогу тебе разобраться с магическими зверями. После этого мы нападем на Найтшир-Сити и заберем это сокровище».

«Спасибо, отец». — радостно сказал Финли.

«При этом у нас есть четыре пробуждающих ранга Возвышенного».

—-

Двадцать подчинённых Ашера отправились на поиски капитана Дэниела и остальных. Десять из них отправились на север, а остальные — на запад.

Искав их полдня, они наконец выяснили причину, по которой капитан Дэниел и остальные не прибыли в города Фрейфолл и Азланс.

Не дожидаясь ни секунды, они вернулись в королевский дворец и сообщили об этом Ашеру.

В то же время Финли сидел на своем троне и думал об Эйсе и его последователях.

«Этот проклятый дракон! Почему ему пришлось напасть на мое королевство? Почему он не напал на другие королевства?»

Он все еще не знал причину, по которой Эйс напал на его королевство.

— Просто подожди. Я повешу твою голову на стену на неделю после того, как убью тебя. Я воспользуюсь тобой, чтобы предупредить других магических зверей о том, что создавать проблемы в моем королевстве — большая ошибка».

Он считал, что с помощью двух больших семей и своего отца позже сможет убить Эйса и его последователей, потому что теперь у них было четыре пробуждающих ранга Возвышенного.

‘Хм?’

Когда он увидел, как Ашер входит в главный зал, он перестал думать об Эйсе.

«Как дела? Вы выяснили местонахождение капитана Дэниела и остальных?» – спросил Финли.

Ашер, стоявший перед Финли, ответил: «Ваше Величество, капитан Дэниел и остальные погибли».

«Что?!» — удивился Финли.