Глава 97 Город Херора

«Все еще утро, так почему вы, ребята, уже ссоритесь?» Лейла все еще не знала, что происходит, потому что она только что проснулась.

«Лейла, ты хорошо спала прошлой ночью?» — спросила Скарлетт, улыбаясь.

Хоть она и улыбалась, но улыбка ее была страшной, словно это была улыбка дьявола.

«Да. Я хорошо спал». Лейла ответила: «Давно я не могла так хорошо спать».

«Понятно. Итак, ты можешь спать спокойно, да? Молодец, Лейла». Лицо Скарлетт теперь выглядело еще страшнее.

Эйс мог только вздохнуть, когда увидел выражение лица Скарлетт.

«Почему ты выглядишь так, будто злишься, Скарлетт? Эйс сделал что-нибудь…» Лейла остановилась на полпути, когда поняла, что находится в объятиях Эйса. Посетите n𝒐velbin(.)c𝒐m для 𝒏ew 𝒏ovels

‘Я понимаю.’

Она наконец-то поняла причину, по которой Скарлетт выглядела сердитой.

Лейла немедленно выскользнула из рук Эйса и сказала: «Скарлетт, перестань ревновать. Теперь ты можешь отдохнуть в его объятиях».

Скарлетт ничего не сказала и только смотрела на них.

Эйс схватил Скарлетт за тонкую талию, прежде чем наконец положить ее на себя. «Иди сюда, мой прекрасный любовник».

Скарлетт мгновенно улыбнулась.

Мало того, ревность в ее сердце вдруг бесследно исчезла.

«Я прощаю тебя.» Улыбка на ее лице стала шире, когда он обнял ее за талию.

Лейла и Эйс переглянулись.

«Ее легко сделать счастливой».

Именно эти слова появились у них в голове.

«Эйс, давай побудем так двадцать минут». Прошлой ночью Скарлетт не спала у него на руках, поэтому ей хотелось остаться в его объятиях.

«Конечно.» Эйс сразу согласился.

Скарлетт повернула голову и посмотрела на Лейлу. «Лейла, твое наказание — приготовить нам завтрак».

Она решила наказать Лейлу за то, что прошлой ночью она спала у него на руках.

«За что меня наказывают?» вообще-то Лейла была не против приготовить им завтрак.

«У тебя нет с ним особых отношений, поэтому я должен наказать тебя за то, что ты спал прошлой ночью в его объятиях». Скарлетт рассказала Лейле причину, по которой она наказала Лейлу.

«Ты забыл, что я теперь его сахарная малышка?» – спросила Лейла.

«Ты не его настоящая сладкая малышка». Скарлетт ответила: «Или ты хочешь, чтобы я рассказала об этом твоему парню?»

«Хмф! Ты можешь сказать ему, если хочешь». Лейлу это не волновало. «Я собираюсь расстаться с ним позже, так что мне все равно».

— О? Ты хочешь расстаться с ним? — удивилась Скарлетт. «Ты приняла правильное решение, Лейла».

Затем она продолжила: «Просто немедленно расстанься с ним. Скажи мне, если он что-нибудь с тобой сделает позже. Я надеру ему задницу за тебя».

«Хе-хе. Конечно». Лейла хихикнула, услышав слова Скарлетт.

«У вас действительно уникальные отношения». В его глазах их дружба была настолько уникальной, что он не мог описать ее словами.

— Но я рад, что они хорошие друзья.

Он добавил, имея в виду.

Тридцать минут спустя они направились к водопаду, чтобы позавтракать.

Трио сразу же приняло ванну после того, как съело жареную рыбу. На этот раз Скарлетт и Эйс не занимались сексом, потому что хотели немедленно отправиться в город Херора.

«А теперь пойдем в город Херора». — произнес Эйс.

«ООН.» Скарлетт и Лейла кивнули головами.

Пройдя около четырех часов, они наконец достигли города Херора.

«Мы достигли города Херора». — заявила Скарлетт.

Эйс остановился и посмотрел на большой город перед собой.

Город Герора был построен среди пышной травы лугов и представлял собой поистине классическое проявление чудес.

Его красота дополнялась фоном двух водопадов, которые помогли сформировать город таким, каким он является сегодня.

Несколько солдат по очереди также охраняли город, и были построены четыре башни, чтобы помочь войскам охранять город.

Эйс был рад, когда увидел город Херора, потому что во время его путешествия в город Херора произошло много событий.

— Итак, это город Херора, да? Пережив многое, я наконец добрался до места назначения».

Приехав в город Херора, Эйс преследовал две цели.

Во-первых, нужно было выполнить квест, данный богиней Тересой. Богиня Тересса дала ему задание, когда он попросил ее сделать из него уникального волшебника.

Большую часть заданий он выполнил. Ему нужно было всего лишь пожертвовать 20 золотых монет приюту богини Терезы, и он смог выполнить квест.

И наконец, он хотел продавать оружие и доспехи. В его космическом кольце было много неиспользованного оружия и доспехов, поэтому он хотел их продать.

«Давайте сначала найдем гостиницу. После этого пойдем в ресторан, чтобы поесть». — произнесла Скарлетт.

«Я знаю хорошую гостиницу. Эта гостиница была большая и уютная. Я уверен, она тебе понравится». Лейла уже бывала в городе Херора, поэтому она была хорошо знакома с городом Херора.

«Хорошо.» Эйс и Скарлетт кивнули головами.

Затем Лейла отвела их в гостиницу «Багровое святилище». Гостиница «Багровое святилище» была известна в городе Херора.

Снаружи он выглядел приятным, уютным и уютным. Большие камни и толстые каменные балки составляли большую часть внешней конструкции здания.

Через большие витражные окна было трудно что-то увидеть, но уютную атмосферу внутри можно было почувствовать снаружи.

Войдя в гостиницу, троица направилась прямо к секретарю. Они заняли два VIP-зала; один для Эйса, а другой для Лейлы и Скарлетт.

После этого троица отправилась в ресторан недалеко от гостиницы «Багровое святилище».

«Там пустой стол». Эйс указал указательным пальцем правой руки на пустой стол.

«Хорошо. Давай посидим там». Лейла ответила.

Они сели на пустые стулья после заказа еды и напитков.

«Эйс, ты впервые приезжаешь в этот город, верно? Что ты думаешь об этом городе Херора?» — спросила Скарлетт.

«Этот город большой и красивый». Эйс дал честный ответ.

Это был первый раз, когда он видел другой город, кроме города Найтшира, поэтому он был взволнован.

«Эй, ты знаешь, что случилось с семьей Хадсон?»

«Я знаю. Оба сына Дарвина мертвы, не так ли?»

«Правильно. Два его сына умерли несколько дней назад».

Разгорелись разговоры о семье Хадсон.

Семья Хадсонов была довольно известна в городе Херора, поэтому было нормально, если они ею интересовались.

Эйс мгновенно прекратил разговаривать со Скарлетт и Лейлой.

— Семья Хадсон?

Он стал прислушиваться к их разговору.

Он хотел знать, что происходит в семье Хадсонов, потому что он был их врагом.

«Эй, продолжай говорить. Я хочу знать об этом».

«Да. Я тоже хочу об этом знать».

«Ходят слухи, что их убил молодой человек по имени Каин в руинах».

«Я слышал, что все произошло из-за Кейла».

«Какие проблемы вызвал Кейл?»

«Кейл подсмотрел на женщину Каина, когда она принимала ванну».

«Что?! Он сделал это?!»

«В тот момент Каин пришел в ярость и немедленно отрезал Кейлу правую руку. Но он не убил Кейла».

«Тогда как же он и Давид погибли от рук Каина?»

«Они снова встретились у руин, и Кейл попросил своего старшего брата убить Каина. Однако в итоге они оба погибли от рук Каина».

Как и Эйс, Скарлетт и Лейла тоже слушали их разговор.

«Дарвин пришел в ярость, узнав об этом, и немедленно приказал своим подчиненным как можно быстрее найти Каина».

«С моей точки зрения, его действия нормальны, потому что Каин убил двух своих сыновей».

«Я уверен, что его мысли сейчас заняты Каином».

«Ходят слухи, что он не мог спать с тех пор, как узнал, что двое его сыновей умерли».

«Ну, у него больше нет потомства, так что это нормально».

«Подождите! Разве это не означает, что род семьи Хадсонов сейчас находится под угрозой исчезновения?»

«О чем ты говоришь? Ты забыл, что он пробуждающий? Хоть ему уже за шестьдесят, но он еще может иметь детей».

«Ах, да. Я забыл, что он пробуждающий».

«Пробудившиеся отличаются от обычных людей. Они не только могут оставаться молодыми, но и жить дольше».

«Причина, по которой Дарвин все еще выглядит молодо, несмотря на то, что ему за шестьдесят, заключается в том, что он пробуждающий. И он уже имеет ранг Мастера, поэтому он может жить более ста лет».

— Тогда, Дар…

Они мгновенно замолчали, когда в ресторан вошли подчиненные семьи Хадсон.

Они не были пробуждающими людьми, поэтому не смели больше говорить о семье Хадсон.

Эйс перевел взгляд на подчиненных семьи Хадсон.

— Подчиненные семьи Хадсон?