160 Пожинать плоды

Еще немного подумав, Ян Лицинь решил предупредить волшебного зверя, прячущегося в озере, о Тан Уронге и Вэнь Цзюне.

Кто сказал им сражаться в озере?

И кто сказал Тан Вуронгу просить соревнование из ниоткуда?

«Они должны винить только себя~» Ян Лицинь тихо хихикнула, доставая маленький мешочек. Мешок издавал неприятный и неприятный запах.

Даже Ян Лициню пришлось использовать ткань, чтобы держать сумку. В конце концов, она боялась, что вонючий запах прилипнет к ее руке.

Ее нос был покрыт духовной ци, когда она медленно подошла к краю платформы, на которой находилась. В то же время она активировала свое духовное восприятие, чтобы определить скрывающегося под озером волшебного зверя.

.

«О господи, волшебный зверь все это время прятался под вами двумя». — воскликнула она про себя. Ей стало легче заманивать и отвлекать волшебного зверя от Цветка Семи Ночных Звезд.

В конце концов, чувства волшебного зверя превзошли культиватора. Поэтому, хотя волшебный зверь в настоящее время наблюдает за Тан Уроном и Вэнь Цзюнем, его внимание никогда не покидало Цветок Семи Ночных Звезд.

«Хм, Тан Вуронг, неудивительно, почему все мужчины убегают от тебя. Вы еще более жестоки и непослушны по сравнению с мужчинами». Вэнь Цзюнь выругался.

«Как бы то ни было, я лучше буду уверен в своих силах, чем буду полагаться на гаджеты в каждой экспедиции, как это делает ваш клан Вэнь». Тан Вуронг холодно усмехнулся в ответ.

Как раз в тот момент, когда они были заняты проклинанием друг друга, Ян Лицинь внезапно бросила в них мешочек. Из-за вонючего мешочка он сразу же привлек их внимание.

В то время как Тан Вуронг был сбит с толку этим действием, Вэнь Цзюнь, с другой стороны, почувствовал, что у него было плохое предчувствие по поводу сумки.

«Не хорошо!» Его бровь дернулась на мгновение, когда он понял, что произошло.

— Всем немедленно отойти от озера! Вэнь Цзюнь попытался предупредить двух своих товарищей, чтобы те отступали к берегу.

Однако, к несчастью для него, предупреждение было немного запоздалым, когда волшебное животное, которое скрывалось все это время, было спровоцировано отвратительным ароматом, исходящим из мешочка.

С огромным всплеском воды волшебный зверь выпрыгнул из озера и проглотил двух товарищей Вэнь Цзюня. Они даже не успели дать отпор, прежде чем были съедены заживо.

— Будь проклят этот таинственный культиватор. Она намеренно сделала нас приманкой после того, как мы попытались пожинать плоды». Он молча выругался. Он не хотел принимать тот факт, что то, что он не смог сделать, было достигнуто Ян Лицинем без особых усилий.

Не говоря уже о том, что он потерял двух своих товарищей в одно мгновение, истощив свою рабочую силу. Однако хуже всего было то, что волшебный зверь теперь сосредоточился на нем из-за его крика.

«Это Каннибал Окто…» — пробормотал Тан Вуронг в воздухе. Хорошо, что она отступила назад в тот момент, когда почувствовала запах брошенного им вонючего мешочка. В противном случае она опасалась, что ее поймает волшебный зверь.

«Каннибал Окто? Что это за морское существо?» — в ужасе спросил Вэнь Цзюнь, поспешно используя свой меч, чтобы отрезать приближающиеся щупальца.

«Не режьте его щупальце!» Тан Вуронг пытался предупредить его о таких действиях. Увы, было слишком поздно, и Вэнь Цзюнь одним махом перерезал два щупальца.

«Хм, эти щупальца ничто по сравнению с моим мечом». Вэнь Цзюнь холодно усмехнулся, выглядя чрезвычайно гордым своим поступком. Большое морское существо, такое как Каннибал Окто, на удивление не смогло выдержать его удар.

Как он мог не гордиться?

Тем временем и Ян Лицинь, и Тан Ужун в ответ покачали головами.

‘Какой идиот! Изначально у вас может быть шанс сбежать, но у вас хватит наглости перерезать его щупальца. — мысленно воскликнул Тан Вуронг.

Будучи генералом на поле боя, она в прошлом повидала немало каннибалов-окто. Лучшим способом убить его было прямое попадание в его гигантский лоб, а не в щупальца.

Однажды невежественный солдат перерезал ему щупальца, что привело к многочисленным жертвам, так как Каннибал Окто впал в бешенство.

Даже не думая дальше, Тан Вуронг приставила свое длинное копье к спине, когда она оттолкнулась, используя часть своей духовной ци. Битва сейчас не идеальна с появлением Каннибала Окто.

Однако перед уходом она позаботилась о том, чтобы произнести последнюю речь перед Ян Лицинь.

«Ицинь, возможно, ты получил преимущество в этом фарсе, но я обязательно запомню этот долг. Мы будем драться в нашей следующей встрече». Тан Вуронг закричал и скрылся с места происшествия.

Ян Лицинь могла только тихонько вздохнуть, когда она снова сосредоточилась на Цветке Семи Ночных Звезд. Теперь, когда Каннибал Окто неистовствовал в Вэнь Цзюне, это был идеальный момент, чтобы пожинать плоды, которых она так ждала.

Когда она подошла ближе к Цветку Семи Ночных Звезд, Ян Лицинь позаботилась о том, чтобы действовать осторожно. Она покрыла свою руку духовной ци и медленно вырыла дно почвы.

Ее осторожные действия по выкорчевыванию и предотвращению любого повреждения Цветка Семи Ночных Звезд были эффективными. Как только она вырвалась с корнем, Ян Лицинь, не теряя времени, сохранил его в пространственном кольце, данном Цзян Мином.

«Уф, с этим цветком под рукой, Цзян Мин теперь мог усовершенствовать свою стадию совершенствования». Ян Лицинь подумал. Она давно предсказала причину, по которой Цзян Мин все еще застрял в Духовном Элементарном Царстве.