Цзян Мин полностью потерял дар речи из-за надутого поведения Бин Тонг, лишенного ее принцессы и королевского поведения.
Не говоря уже о том, когда он обращался с ней как с уличной проституткой? Кроме того, он лишь слегка целовал и щупал ее, но никогда не переступал черту, лишая ее девственности.
Увы, все это можно было только удержать в голове, а не озвучить. В противном случае это было равносильно вынесению смертного приговора.
Он медленно протянул руку и начал слегка похлопывать ее по спине.
— Не знаю, как ты догадался, но я ни разу не принял тебя за проститутку. Его голос был безмятежным и успокоил эмоции в ее разуме.
Похлопывая ее по спине, Цзян Мин чувствовал ее плавные изгибы, а ее аромат ударял ему в нос, заставляя его чувствовать нежелательный жар в нижней части тела.
Он пытался утешить ее, но его естественная реакция на такую ситуацию заставила его выглядеть голодным зверем. Его выпуклая штука начала тыкать ей в бедро, и лицо Бинг Тонга покраснело.
— Ты пытаешься утешить меня или пытаешься сожрать меня? – застенчиво спросила она, явно понимая, что ее задевает. Несмотря на это, она все еще оставалась в его груди, не желая отодвигаться.
Цзян Мин горько улыбнулся, проклиная свой мусорный самоконтроль. «Могу я сказать и то, и другое одновременно?»
.
Она упомянула их первую встречу, на которой Цзян Мин прервал их сеанс и вел себя высокомерно перед ней.
«Алхимик Рен был респектабельным алхимиком на Северном континенте, но ты сидишь верхом, как какой-нибудь главарь мафии. Сначала я даже не обратил на тебя внимания, потому что в прошлом другие пытались сделать это, чтобы вести себя жестко. Однако они явно потерпели неудачу и даже стали причиной уничтожения всей их семьи на следующий день». — пробормотал Бинг Тонг.
Ее слова могут показаться пустяками, но она только что мимоходом упомянула, что несколько тысяч человек погибли, следя за действиями Цзян Мина.
Для нее его действия тогда были глупой попыткой вести себя круто. Однако она не ожидала, что он не только не получил негативной реакции, но и заслужил уважение Алхимика Рена.
Тогда же он указал на ее болезнь и сказал, что может ее вылечить. С тех пор она не могла не обратить внимания на человека по имени Цзян Мин и даже приказала кому-то исследовать его прошлое.
Результат расследования, естественно, поверг ее в шок и еще больше ошеломил.
«Люди говорили, что ты просто мусор, который не может сделать даже одну вещь правильно, но ты каким-то образом взлетел на новую высоту за несколько дней». — сказала Бинг Тонг, водя пальцем по его груди.
— Я давно хотел тебя спросить. Ты притворялся свиньей, чтобы съесть тигра?
Конечно, это было неправдой, но Цзян Мин никак не мог объяснить ей свои настоящие обстоятельства. В конце концов, это было слишком невероятно, и даже он не мог понять своего затруднительного положения.
Таким образом, Цзян Мин мог только промолчать в ответ. Таким образом, он не может быть виновен, поскольку он не признал и не опроверг иск.
Бинг Тонг тоже тихо вздохнул, увидев его безмолвный ответ. «Дж-Цзян Мин… что ты думаешь обо мне?»
«Я знаю, что я принцесса, но могу сказать, что тебе плевать на мою личность. И мне было интересно, какое место у меня в твоем сердце? Ты пропал на полгода и даже не удосужился оставить мне сообщение. Я был действительно обескуражен этим, и это было новое чувство, которое я никогда раньше не обнаруживал».
Ее голос был мягким и мелодичным, но Цзян Мин чувствовал горечь в ее тоне. Услышав ее горечь и то, как она была подавлена, Цзян Мин не мог не чувствовать себя виноватым.
Он был тем, кто воспользовался ею. И все же он был также человеком, который пренебрегал ею.
Сердце Цзян Мина сжалось, когда он слегка приподнял ее и посмотрел ей в лицо. Ее лицо было красивым, а зеленые глаза манили, но в то же время завораживали.
Когда Бин Тонг был сбит с толку его внезапным поступком, Цзян Мин больше не колебался и поцеловал ее в губы.
Потрясенная, глаза Бин Тонг расширились от удивления, но вскоре она закрыла их и позволила Цзян Мину взять под контроль вторжение внутрь ее рта.
Приглушенный звук, издаваемый Бин Тонгом, когда она начала задыхаться, учитывая, как Цзян Мин страстно целовал ее без отдыха.
Однако это не было концом, когда Цзян Мин начал скользить рукой под ее одеждой и ощупывать ее обнаженную грудь. Когда его рука достигла ее соска, он начал слегка щипать его и крутить.
«Ааа~»
Бинг Тонг сжала свою руку на его одежде, изо всех сил пытаясь сопротивляться непослушной руке, играющей с ее грудью.
Увы, Бинг Тонг пожалела, что не стонала, а молчала. В конце концов, ее стоны привели Цзян Мина в восторг, и его пламенная похоть вышла из-под контроля.
Не обращая внимания на атмосферу, Цзян Мин перевернула ее тело и прижала ее к дивану. После этого, как сумасшедший маньяк, он насильно сорвал с нее одежду, обнажая ее обнаженное и утонченное тело для своего взора.
Бинг Тонг была смущена и застенчива, когда почувствовала холодный ветерок, проходящий через ее обнаженное тело. Она хотела использовать свои руки, чтобы прикрыть грудь и киску, но это было бесполезно, потому что Цзян Мин схватил ее за запястья и поднял над головой.
Она была полностью прижата к земле и не могла пошевелить руками.
— Т-ты издеваешься надо мной, — надулся Бинг Тонг и пожаловался. Она кусала губы в гневе. Хотя ее гнев был больше похож на смесь смущения и застенчивости в этой ситуации. В глубине души она с нетерпением ждала, что Цзян Мин собирается делать дальше.
Она может быть достойной принцессой, но она уже давно осведомлена о сексуальной активности и о том, что пары обычно делают по ночам.
— Ты хочешь, чтобы я остановился здесь?
Бинг Тонг хотела сказать «нет», но не хотела говорить этого вслух из-за своей гордости и достоинства.
Она ожидала, что он продолжит свои действия в любом случае, согласится она или нет, но, к ее ужасу, Цзян Мин внезапно остановил свое продвижение.
Бинг Тонг был ошеломлен, когда фактически остановил свое движение. Она уже разгорячилась из-за его мошеннических действий и была полностью разоблачена.
Он намеренно пытался разозлить ее, останавливаясь здесь?
Ее глаза стали холодными, когда она наклонила голову, чтобы не видеть его. Какой человек будет спрашивать женщину, хотят ли они остановиться на этом шаге?
Если она действительно презирала его и не хотела заниматься с ним любовью. Тогда бы она давно его остановила. Она ни в коем случае не была слабой женщиной, которая позволила бы другим воспользоваться ею.
Она сама была сильным культиватором, и если какие-то мужчины пытались ее изнасиловать. Тогда они были бы уже давно мертвы, прежде чем смогли бы даже прикоснуться к ней.
Однако Цзян Мина, похоже, не удовлетворил ее холодный взгляд, он отпустил ее руки и отстранился.
— Кажется, я слишком торопился. — сказал он низким тоном. Хотя он сказал это низким тоном, с ее базой совершенствования, Бинг Тонг, естественно, могла слышать, что он сказал.
Она знала, что он дразнит ее, и просто хотела, чтобы она лично сказала ему заняться с ней любовью.
«Ублюдок… как ты мог до сих пор издеваться надо мной?» Бинг Тонг чувствовал себя обиженным, когда она подняла ногу, чтобы попытаться ударить его.
Цзян Мин ухмыльнулся, схватил ее за ногу и уставился на ее блестящую белую ногу. Почувствовав мягкость и гладкость ее ноги, Цзян Мин медленно подошел и коснулся ее нежных ступней.
«Хм, ты пытаешься попросить массаж ног?» — дразняще спросил Цзян Мин, его рука начала слегка поглаживать ее подошву.
— Ч-что ты делаешь? Бинг Тонг была совершенно смущена, когда увидела, как он играет с ее ногами.
— У тебя есть фут-фетиш? — спросила она тревожным тоном.
«Я не против, но я не против притвориться одним из них, чтобы удовлетворить тебя~» Цзян Мин рассмеялась и приблизила свои ноги к его лицу.
«Каждая часть тебя удивительна, и я был бы не против усердно ласкать каждую часть».
Если бы что-то можно было использовать для описания текущего Bing Tong. Тогда это могла быть только кастрюля с кипящей водой, учитывая, что ее лицо стало полностью красным, а температура тела повысилась.
«Н-не нюхай мои ноги… Я еще не принимала душ, а они воняют». Бинг Тонг сказала очень застенчивым тоном, так как хотела спрятаться под одеяло.