202 20-процентные акции

Сразу после того, как Чжао Тун ворвался в дверь, его зрачки сузились, когда он увидел сцену перед собой.

Его очень любимая дочь Бинг Тонг была полностью обнажена. Что еще хуже, она ехала верхом на обнаженном мужчине и выражала экстаз. Никогда в жизни он не видел такого выражения у своей дочери.

Однако шок не остановил их, когда он, наконец, ясно увидел, что человек, на котором она ехала, был не кем иным, как Цзян Мином, который неоднократно выставлял его дураком.

«Б-Бин Тонг… и этот проклятый ублюдок», — Чжао Тонг пошатнулся, подняв дрожащий палец и указывая на них.

Между тем, Бинг Тонг наконец пришла в сознание, когда услышала знакомый голос.

Обернувшись, ее лицо стало ужасно бледным, когда она пробормотала: «П-отец… что ты здесь делаешь?»

Без колебаний она быстро уткнулась в грудь Цзян Мина, скорее всего, пытаясь прикрыть свою обнаженную часть тела. Хотя это было тщетным усилием, учитывая, что Чжао Тун уже был свидетелем того, как его любимая дочь вступала в половой акт.

Цзян Мин уже собирался вмешаться и урегулировать ситуацию, но Чжао Тун внезапно рухнул на землю. Он потерял сознание только от шока и неверия.

Что ж, Цзян Мин тоже не мог винить его за такую ​​реакцию. В конце концов, никто не мог смириться с тем, что их любимая дочь трахалась с мужчиной, у которого с тобой не очень хорошие отношения. Не говоря уже о том, что это было сделано за его спиной. Ни один здравомыслящий человек никогда не согласится на такие вещи.

«Дж-Цзян Мин, что нам теперь делать?» Бинг Тонг схватил ее руку за спину, когда она нервно спросила. Обычно она была властной силой в семье, но она знала, что ее сегодняшнее действие перешагнуло черту Чжао Тонга.

Тем временем Цзян Мин тихонько усмехнулся, нежно лаская ее лицо пальцем.

«Почему ты ведешь себя испуганно? Чжао Тун уже знал, что я получил его драгоценную жемчужину, поэтому нет смысла пытаться придумать оправдание. Он нахально поддразнил.

И он продолжил: «Хуже того, я просто заставлю Маленького Рена работать сверхурочно, чтобы я переделал ему много пилюль культивации в качестве приданого. Хорошо, что мы только что выпустили на рынок новую прорывную таблетку, так что я могу просто позволить Чжао Тонгу извлечь из нее выгоду».

Бинг Тонг держала надутую щеку, когда она слегка ударила его в грудь. «О чем, черт возьми, ты говоришь? Я что-то вроде предмета, готового к продаже?»

Она была зла на то, что Цзян Мин говорил о том, чтобы дать отцу огромную прибыль в обмен на ее руку.

Как она могла не рассердиться, хотя это была беспроигрышная ситуация?

Женщинам всегда нравится слышать от своих мужчин сладкие и приятные слова, а не холодную суровую правду.

Цзян Мин горько улыбнулся, кивнул головой и поднял руку в знак капитуляции. «Хорошо, это моя вина, что я неправильно формулирую вещи, Бэйб Бинг Тонг. Простите меня.»

— Хм, тебе лучше быть!

Иногда позже Бинг Тонг хватал ее одежду, которая была разбросана повсюду, пока она одевалась. Она никак не могла продолжать «битву» с Цзян Мином, когда ее отец все еще лежал на земле в обмороке.

Разумеется, двое телохранителей, стоявших снаружи, притворялись слепыми и глухими. Они были достаточно умны, чтобы даже не бросить взгляд на комнату, когда увидели, как Чжао Тун ворвался в дверь.

В конце концов, звуки стонов можно было услышать, как только дверь была открыта, и как сами опытные люди. Они знали, что происходит в комнате.

Цзян Мину было наплевать на то, что телохранители просочились в эту новость, учитывая, насколько они ценят свою жизнь. Он надел боксер и пошел к двери, улыбаясь телохранителю.

«Будьте начеку и следите за тем, чтобы никто снова не вломился внутрь. Я уверен, ты меня понимаешь, верно? Цзян Мин сказал им спокойным и собранным тоном.

— Будьте уверены, сэр. Любому, кто не состоит с вами в близких отношениях, вход воспрещен с этого момента». Один из телохранителей ответил, оставаясь на месте.

Его ответ был умным, особенно при упоминании «близких отношений», что означало, что его тетя была единственной, кто имел право войти в комнату. Что касается остальных, то они преградят им путь, даже если придется прибегнуть к убийству.

Цзян Мин кивнул и закрыл дверь. Когда он обернулся, то увидел, что Бин Тонг уже кладет Чжао Тонга на другой чистый диван.

«Малыш Бинг Тонг, почему ты не положил его на диван, на котором мы сидели?» — нахально спросил Цзян Мин. Кушетка, на которую она положила Чжао Туна, была значительно дальше, чем кушетка, на которой они сидели.

Бинг Тонг поджала губы. «Отец уже упал в обморок от шока из-за того, что ты лишил меня девственности. Если бы он проснулся и осознал, что сидит на том самом диване, где ты меня колотила, то, боюсь, у него бы случился инсульт».

Цзян Мин пожал плечами.

Он просто дразнил ее и не ожидал такого пламенного ответа. Чжао Тонг должен был стать императором Северного континента.

Как его мышление могло быть таким плохим и падать в обморок от шока?

Увы, Цзян Мин мало знал, что Бин Тонг был практически единственным человеком, о котором заботился Чжао Дун, и который был бы беспристрастен. Следовательно, все, что связано с Бин Тонгом, могло вызвать беспокойство и нерешительность Чжао Тонга.

Проверив пульс Чжао Тонга, Бин Тонг был уверен, что это был всего лишь первоначальный шок и что он скоро проснется.

«Поторопись и одень свою одежду», — сказала она и бросила ему одежду.

— Вы должны произвести хорошее впечатление на моего отца теперь, когда забрали меня у него. Я не прощу тебя, если ты сохранишь то же отношение, что и при первой встрече с моим отцом.

«Тск, как это раздражает… Чжао Тун подумает, что я слишком фальшивая, если я вдруг поведу себя с ним великодушно». Цзян Мин цокнул языком.

Тем не менее, он все еще оделся в соответствии с указаниями Бинг Тонга.

Его цель продолжать заниматься любовью с Бинг Тонгом была остановлена, и он был немного разочарован. Это было похоже на жару, но на меня выплеснулось ведро холодной воды. В этой ситуации любой был бы недоволен.

Бинг Тонг также понимал его разочарование из-за того, что он не смог вылить свою сперму в нее, когда он был готов к эякуляции. Однако она не могла сделать это с ним, когда ее отец присутствует.

Следовательно, чтобы компенсировать это, она могла только обнять Цзян Мина и слегка поцеловать его, ожидая, пока Чжао Тун проснется.

Цзян Мин не был неразумным человеком, так что он с радостью примет утешительный приз и продолжит целовать ее влажную губу.

Прошло 10 минут, и Чжао Тун наконец начал просыпаться. Его бровь дернулась на несколько мгновений, прежде чем открыть веко.

В тот момент, когда он открыл глаза, он увидел, что Цзян Мин и Бин Тонг спокойно сидят на диване напротив него.

Сначала Чжао Тун был сбит с толку, но затем воспоминания о том, как он поймал их на месте преступления, вспыхнули в его голове, заставив его нахмурить брови, когда он в гневе сжал кулак.

«Ты чертов сопляк!» Он громко закричал. «Как ты посмел украсть мою драгоценность и совершить такой постыдный поступок в магазине!»

— П-отец, успокойся. Вы только что проснулись…»

«Замолчи!» Чжао Тонг посмотрел на Бинг Тонга. Это был первый раз, когда он повысил голос перед Бинг Тонгом, показывая, насколько он был в ярости.

Если бы он не бросился сюда, потому что его телохранитель сказал, что ситуация на Лунном базаре кажется неестественной и что его дочь все еще здесь. Тогда он не бросил бы все, чтобы приехать сюда, чтобы лично проверить свою дочь.

Однако мысль о том, что с ней все в порядке и что она действительно встретится с негодяем Цзян Мином, никогда не приходила ему в голову. Он думал, что она потерпела неудачу, но как он мог ошибаться.

— Проклятый сопляк, лучше бы ты дал мне вескую причину не приказывать моей имперской гвардии арестовать и казнить тебя. Чжао Тонг проигнорировал жалобный взгляд Бин Тонга и обратил внимание на главного виновника, Цзян Мина.

Как ее отец, Чжао Тонг очень хорошо знал поведение и характер Бинг Тонга. Она никогда не посмеет совершить такой постыдный поступок в комнате с мужчиной, не говоря уже о том, чтобы стонать, как шлюха в жару.

Таким образом, он приписал все к презренному и коварному Цзян Мину. В конце концов, он все еще сильно душил Бинг Тонг и ни в чем не обвинял ее.

Все взгляды теперь были прикованы к Цзян Мину, который некоторое время молчал.

Увидев, что у него наконец-то появился шанс поговорить, он на мгновение зевнул, прежде чем щелкнуть двумя пальцами.

«20-процентная доля в Moon Bazaar и эксклюзивное членство в патронаже наших многообещающих продуктов».