28 Протянуть руку помощи

— Так что ты делал здесь, на Лунном базаре? Бин Тонг любезно сел на стул, который Цзян Мин предложил, когда она попросила.

«Я был здесь, чтобы заявить права на Лунный базар, так как кто-то предложил его мне», — ответил Цзян Мин, тоже садясь.

Бинг Тонг подняла бровь, когда вспомнила, что владельцем Лунного базара был Чен Пэйчжи.

Цзян Мин, казалось, понял ее замешательство, поэтому решил уточнить для нее.

«У Чена Пэйчжи были некоторые проблемы, поэтому я сказал ему, что могу вылечить его, поэтому он решил передать Лунный базар мне». Затем Цзян Мин сделал знак Хун Лину принести контракт, который он любезно попросил Чэнь Пэйчжи подписать.

Хун Лин кивнула головой, достала контракт и отдала его Цзян Мину.

Хотя разговор для Цзян Мина и Бин Тонга был, казалось бы, нормальным, для остальной части толпы он был другим, поскольку они все еще стояли на коленях.

.

Лэй Цзычэнь, который долгое время стоял на коленях, решил шепнуть своему дяде о помощи.

«У-дядя Юн, мой живот снова начинает болеть в этом положении. Мы можем уже встать? Лэй Цзычэнь запаниковал, почувствовав, как его желудок начал болеть из-за безжалостного удара Цзян Мина.

Если он продолжит стоять на коленях в этом положении, Лэй Цзычэнь опасался, что его травма ухудшится, а они слишком долго стояли на коленях.

Однако Лэй Юн в гневе ударил Лэй Цзычэня по голове, когда тот прошептал ему: «Ты смеешь вставать, когда принцесса не дала нам разрешения? Вы хотите, чтобы наш клан Лей был уничтожен за неуважение к принцессе?»

Лэй Юн не мог не проклясть своего глупого племянника за то, что он не знал плюсов и минусов этой ситуации.

Бин Тонг разговаривала с Цзян Мином, не проявляя своего доминирования или авторитета, что означало, что она относилась к Цзян Мину как к равному.

В отличие от Лэй Цзычэня, у которого нет никаких мозговых клеток, кроме как тратить деньги клана, Лэй Юн был достаточно умен, чтобы определить их судьбу, если с ними плохо обращаться.

Пока Лэй Юн продолжал обдумывать решение, которое могло бы спасти эту ситуацию, Цзян Мин показывал контракт Бинг Тонгу, чтобы тот посмотрел на него.

«Вы можете видеть, что Чэнь Пэйчжи очень хотел предложить мне Лунный базар». Цзян Мин сказал, продолжая: «Он так настойчиво хотел, чтобы я занял Лунный базар, и как он отказывался вставать с колен, если я не соглашался».

Затем Цзян Мин издал побежденный вздох, чтобы показать, насколько ему не повезло.

Толпа, которая слышала жалобы Цзян Мина, дернула губами, так как им почти хотелось встать с колен, чтобы ударить Цзян Мина.

Цзян Мин жаловался на получение самого прибыльного и популярного базара в Центральном округе, куда желала попасть каждая семья и клан.

«Это явно вы угрожали Чэнь Пэйчжи передать Лунный базар, но Цзян Мин решил изменить историю». — воскликнула Хун Лин про себя, сжав кулак, потому что поняла, что у Цзян Мина есть чему поучиться.

Ей нужно было стать более бесстыдной, чем Цзян Мин, чтобы оставаться рядом с ним горничной.

Тем временем Бинг Тонг больше ничего не сказала, оглядываясь в поисках человека.

— Вы… менеджер. Сказала Бинг Тонг, когда она позвала Цао Дуна.

Цао Дун запаниковал, поспешно встал и поклонился Бин Тонгу.

«Да, принцесса Бинг Тонг», — сказал Цао Дун, опустив голову.

«Разве ты не должен передать Лунный базар Цзян Мину уже тогда, когда он теперь владелец?» — спросила Бинг Тонг, решив облегчить жизнь Джаинг Мину.

Было совершенно очевидно, что Цзян Мин столкнулась с беспокойным молодым хозяином, когда он пытался заявить права собственности, поэтому она хотела протянуть ему руку помощи, чтобы помочь в его ситуации.

В конце концов, это не только укрепит их отношения, но и позволит ей более тщательно исследовать Цзян Мина, не вызывая подозрений.

Она попросила своего дядю Лана расследовать все, что касается Цзян Мина, когда они уйдут.

Однако ни одно из проведенных ею расследований не показало, что Цзян Мин был вундеркиндом в алхимии или успешным в жизни.

Что она поняла, так это то, что Цзян Мин был полным мусором и всегда был на грани смерти в академии.

— Ты так пристально смотришь на меня. Если бы другие не знали, они могли бы ошибиться, что ты интересуешься мной. — внезапно сказал Цзян Мин, когда понял, что Бин Тонг ведет себя немного подозрительно.

Толпа дрожала от страха и уже хотела покинуть Лунный базар, так как не знала, когда Цзян Мин оскорбит Бин Тонга своей дерзостью.

На Северном континенте никто не осмелился бы дразнить Бинг Тонга, поскольку последний человек, который сделал это, повесил голову на стену.

Однако отношение Бин Тонг, казалось, изменилось, когда она начала смеяться над поддразниванием Цзян Мина.

«Ты действительно не заботишься ни о ком и просто говоришь все, что хочешь». — прокомментировал Бинг Тонг.

Цзян Мин в ответ пожал плечами.

«Не лучше ли действовать свободно, чем притворяться кем-то другим?» Цзян Мин добавил в защиту своего поведения.

Бинг Тонг кивнула головой и сказала: «Раз ты так уверена в себе, не посмеешь ли ты прийти сегодня ко мне домой на ужин?»

Приглашение Бинг Тонг шокировало всех, даже Цзян Мин был удивлен ее приглашением.

Цзян Мин медленно потер подбородок, словно размышляя, стоит ли ему принять ее приглашение.