— Ч-что ты имеешь в виду, Цзян Мин? — нервно спросила Хун Лин, чувствуя его пристальный взгляд.
Она могла чувствовать тепло, исходящее от его руки, которое, казалось, успокаивало ее панические эмоции.
Однако вскоре ей стало неловко, когда она начала думать об их интимном контакте и они находились в императорском доме.
«Дж-Цзян Мин?» — снова спросила Хун Лин, так как не услышала ответа от Цзян Мина.
Цзян Мин продолжал игнорировать Хун Лин, сильно пугая ее, когда она задавалась вопросом, не совершила ли она ошибку.
«М-мне очень жаль, Цзян Мин… пожалуйста, перестаньте меня игнорировать», — умоляла Хун Лин, крепко сжимая руку Цзян Мина.
Она боялась снова остаться одна, оставленная на произвол судьбы и опасаясь за свою жизнь в каждое мгновение.
— Почему ты извиняешься, если не сделал ничего плохого? Цзян Мин пожал плечами, пытаясь убрать руку от Хун Лин.
.
Цзян Мин вздохнул, почувствовав, что она вот-вот расплачется, и нежно погладил ее по голове.
«Сколько раз я должен напоминать тебе, Хун Лин?» Цзян Мин спросил, продолжая: «Тебе не о чем нервничать, когда я здесь. Я не хочу, чтобы мои последователи боялись всего и вся».
Цзян Мин хотел, чтобы Хун Лин поняла, что бояться нечего. В конце концов, он видел еще более сильных культиваторов и, черт возьми, однажды даже столкнулся с настоящим драконом.
Таким образом, он даже не боялся встречи с императором. Он все время молчал, потому что был занят размышлениями о том, сколько он может вымогать у императора.
— Я понимаю… Я буду сохранять спокойствие, поэтому, пожалуйста, не пугай меня больше, — внезапно сказал Хун Лин, прерывая мыслительный процесс Цзян Мина.
Цзян Мин слегка улыбнулся и коснулся ее руки: «Это правильное мышление. Я знаю, что вам будет трудно адаптироваться к этим новым изменениям, но я хочу, чтобы вы хотя бы попробовали».
— Ун, я тебя не подведу. Хун Лин с решительным выражением лица села с прямой спиной.
Цзян Мин усмехнулся над ее действием и скрестил ноги в ожидании.
Через некоторое время слуга вернулся с чайником и двумя чашками, поставив их на стол.
«Вот ваш высокогорный улун, почетный гость», — сказал слуга, наливая чай в чашку, прежде чем оставить их наедине.
Хун Лин схватила одну из чашек, медленно подула на нее и передала Цзян Мину.
— Вот, Цзян Мин, — сказал Хун Лин.
«Я предпочитаю, чтобы вместо этого ты использовал свой рот, чтобы кормить меня», — прокомментировал Цзян Мин, заставив Хун Лина слегка покраснеть от его поддразнивания.
«Я-если это то, чего ты хочешь…» Хун Лин на мгновение задумалась, отхлебнув немного чая ртом, прежде чем наклониться ближе к Цзян Мину.
«Э-эта девушка… она не слишком серьезна?» Цзян Мин внутренне воскликнул, когда увидел, что Хун Лин слегка приоткрыла рот, и часть чая медленно капает вниз.
Цзян Мин внутренне рассмеялся, потому что не собирался быть трусом, и отказался от такого приглашения.
Поскольку Хун Лин осмелился накормить его, он осмелился напиться.
Таким образом, Цзян Мин наклонился ближе и нежно поцеловал Хун Лин, посасывая чай изо рта.
«Ан~»
Хун Лин тихо застонала, почувствовав скользящий язык Цзян Мина в своем рту, но вместо того, чтобы закрыть его, она позволила ему бродить вокруг нее и подтолкнула к нему чай.
Вскоре ее руки вцепились в его одежду, когда она попыталась удержать равновесие, когда заметила, что Цзян Мин не закончил движение.
Он медленно сосал ее слюну, когда закончил пить чай из ее губ.
«Хо, пора бы им появиться», — про себя сказал Цзян Мин, медленно отстраняясь от губ Хун Лин.
Между ними образовалась тонкая полоска слюны, когда Хун Лин быстро опустила голову с покрасневшим лицом.
Тем временем Цзян Мин облизал губы и улыбнулся Хун Лин. «Я не могу сказать, исходит ли сладость от чая или от чьей-то слюны».
Лицо Хун Лин стало томатного цвета, когда она услышала его дразнящий тон, но вскоре почувствовала облегчение, услышав два шага.
— Извините, я заставил вас долго ждать? Бин Тонг вошла в комнату для гостей, когда она извинилась перед Цзян Мином, шокировав человека позади нее, когда он задался вопросом, не ослышался ли он.
«М-моя дочь извиняется за то, что заставила кого-то ждать?» Человек тихо пробормотал, но благодаря острому слуху Бинг Тонга она смогла расслышать его слова.
— Отец, ты хочешь, чтобы тебя побили? Бин Тонг посмотрела на своего отца, который был никем иным, как императором Северного континента, императором Чжао Тонгом.
Император Чжао Тун горько улыбнулся и покачал головой в ответ. — Твой отец просто шутит, не сердись, моя милая дочь.
Бин Тонг кивнула головой, но все еще немного злилась на Чжао Тонга за то, что тот выставил ее в плохом свете перед Цзян Мином.
Из-за его слов казалось, что Бинг Тонг был избалованным парнем, который никогда не проявлял уважения к другим.
Бин Тонг сел напротив Цзян Мина, когда Чжао Тонг вскоре после этого вошел в комнату для гостей.
Хун Лин, впервые увидевшая императора, быстро встала и поклонилась, выражая свое почтение.
Чжао Тун выглядел как мужчина средних лет, но без всяких усилий излучал могущество императора и святую ауру. Это было то, что он естественным образом унаследовал, когда занял трон Северного континента.
«Х-Хун Лин выразила свое почтение императору Чжао Тонгу», — нервно сказала Хун Лин, полностью напуганная святой аурой, которая у него была.
Однако вскоре атмосфера стала тихой, когда все заметили, что Цзян Мин все еще скрестил ноги и не собирался вставать.