Глава 55: Партия IUC (часть V)

«Дамы и господа! Вторая игра дня вот-вот начнется!»

«Эта игра будет намного интереснее предыдущей!»

Гораздо интереснее? Для публики это может показаться захватывающим, но для нас, конкурентов, это будет гораздо сложнее.

«Участники! Пожалуйста, приходите на второй тур!»

Сказал глава организации с улыбкой, не нуждаясь в дополнительных словах. Все, кто участвовал в первой игре, вернулись.

«Иди!»

Не имея времени на подготовку, нас телепортировали в другое место. В отличие от зимней равнины, сейчас мы находились в пустыне.

«Теперь вторая игра! В этой игре! Речь идет об охоте!»

«Повсюду появятся монстры, и вам придется приложить все усилия, чтобы победить их!»

«Чем больше вы убьете, тем больше очков получите! За каждого монстра будет по одному очку, несмотря ни на что!»

Было легче убить картошку фри. Оглядевшись вокруг, я уже обнаружил нескольких монстров, которых нам было бы легко убить.

«Я поведу, как и в прошлый раз. Есть место, где мы могли бы сражаться».

[Точка зрения от третьего лица]

Поскольку Чарльз лидировал, монстры, которых он нашел, были по своей природе слабыми. Были обнаружены монстры низшего звена пищевой цепи, такие как пустынные кролики и верблюды. А с добавлением носа Нене она могла чувствовать их запах.

Эта игра отличалась от предыдущей, в отличие от поиска случайных предметов в последнем раунде. Нужно было убивать как можно эффективнее.

Место, где они находятся, гораздо опаснее предыдущего. Мало того, что там были более сильные монстры, так еще и погода здесь была намного хуже.

«На этот раз моей команде не так невезет. Они умело и быстро побеждают монстров».

Аманда, забыв о предыдущем мероприятии, теперь пыталась похвастаться своим представительским мастерством. Блейн и его отряд хорошо противостояли гигантским песчаным слонам и пустынным кротам.

Песчаные слоны специализируются на защите, используя песок как магию. Они могли бы покрыть его маной и укрепить свою броню. Чтобы убить их, понадобится сильная проникающая атака или сильная атака.

Что касается пустынных кротов, то здесь потребуется правильное время. Без проклятия Чарльза они неплохо противостоят своим врагам.

«У них все хорошо, но моя команда набирает очки быстрее».

«Это потому, что им повезло! Что это за собачья удача! Они практически не встречали монстров, которые могли бы кому-то навредить».

Аманда не могла поверить в «удачу», которую получила команда Линси. Даже некоторые другие высокопоставленные члены партии не могли поверить в свою удачу.

«Линси, есть ли у твоей команды какие-то навыки, позволяющие им наблюдать за происходящим вокруг? Это очень полезно. Если это так, то я понимаю, почему они выиграли первый раунд».

Сказал Ангус, не заботясь о том, что скажут остальные. Он находил глупым предполагать, что все, что они делали, было удачей.

Все прислушались к тому, что сказал Ангус. Большинство из них нашли то, что сказал Ангус, разумным. Люди, которые считали это удачей, были смущены.

«Кто знает?»

Даже сама Линси не знает всей степени мастерства Чарльза. То, что она сказала, разозлило всех, кто интересовался способностями ее команды.

«Если не хочешь говорить коротышка, то не надо».

«Единственное, чего не хватает, — это способности вашей команды набирать очки».

Линси прекрасно проводила время. Ее заклятый враг Аманда приняла на себя все удары от сказанных ею слов. Аманда не смогла дать отпор из-за результатов своей команды.

Две команды уже выбыли. Им повезло, что главный организатор обладал осознанностью и чудовищной скоростью реакции, позволяющей ему телепортировать любого в тот момент, когда он был на грани смерти.

Обе команды были уничтожены песчаной бурей вместе с находившимися в ней монстрами. Попадание песка в глаза во время драки — не самое приятное зрелище.

За десять минут до конца всем придется постараться изо всех сил. Никто здесь не хотел быть последним. Некоторые команды выбрали более рискованный подход и сразу же атаковали.

Чарльз и его команда по-прежнему спокойно относились к этой игре. Чутье Нене на песчаную бурю и глаза Чарльза были на месте. У них была хорошая синергия, что делало их безопасными при охоте на легкие цели.

«Правила надо менять! Скучно, если бы охотились только на низкоуровневых монстров!»

Аманда не выдержала бы, если бы команда Линси победила. Она решила опротестовать правила. Большинство людей также согласились с тем, что сказала Аманда.

«Правила уже определены. К сожалению, они охотятся только на монстров такого калибра, но правила существуют не просто так».

«Изменить это сейчас было бы неуважительно по отношению к ним».

Ангус заставил всех, кто хотел изменить правило убийства в одно очко, заткнуться. Линси ухмыльнулась, увидев, что Аманду отключили. Сегодня для нее был хороший день. Она будет спать счастливо, вспоминая это зрелище.

До конца игры прошло десять минут. Выбыли только четыре команды. Две другие команды выбыли ближе к концу игры. Таким образом, их результаты не должны отставать от остальных.

«Все, кто участвовал в первых двух играх, преуспели!»

«Еще одна игра, прежде чем мы определим результаты всех команд!»

«Следующая и последняя игра будет решена через час! Поэтому, пожалуйста, отдохните как можно больше перед этой финальной игрой!»

«Надеюсь, вы приятно проведете время!»

Каждая команда подошла к своему лидеру, чтобы проверить свои результаты. Чарльз и его команда отправились в Линси, чтобы проверить, насколько они успешны по сравнению с другими командами.

«Вы трое хорошо справились. Вы, несомненно, выиграете все это, если не проиграете в финальной игре».

Что касается других команд, их лидер знал, что у их команд низкие шансы на победу. Люди, которые надеялись, что они все еще смогут победить, приказали своим командам атаковать команду Чарльза.

Все, что мы знаем, это то, что последняя игра будет отличаться от остальных.