Примечание автора: неотредактированные главы [Все еще исправление путаницы глав] Пока не приобретайте следующий уровень привилегий.
————
[Способность деформации плоти была активирована]
Фрррууууууу~
В течение нескольких секунд в комнате слышались извивающиеся звуки, прежде чем Э.Э. вернулся к своему первоначальному виду.
«Это действительно ты, мой мальчик», — радостно сказала миссис Элебхоз и крепко обняла Э.И.
«Мама», — со смешком ответила ИЭ, едва чувствуя сильную хватку из-за своей силы.
— Я тоже по тебе скучал, — добавил он, ненадолго закрыв глаза.
«Так что же я слышу о том, что мы уходим? В последнее время у меня действительно хорошие продажи», — заявила мать Э.И. тоном, который ясно дал понять, что она не заинтересована в уходе.
«Это вопрос срочности и безопасности», — в этот момент лицо Э.И. стало серьезным.
«Почему что случилось?» — с любопытством спросила миссис Элебхоз.
«Весь этот город вот-вот погрузится в хаос…» — произнес Густав, а затем начал давать немного информации о том, что грядет.
Он ответил на большинство ее вопросов, не связанных с разглашением информации, которая повлияет на ход операции.
«Значит, они не позволили вам двоим прийти сюда, чтобы вызволить нас, поэтому вам пришлось использовать поддельные имена?» — спросила миссис Элебхоз.
«Да,»
«Эти придурки», — заявила Сара.
— Язык, — сурово произнесла миссис Элебхоз.
«Прости, мама», — извинилась Сара.
«Все в порядке… они, как вы говорите, ГРЯЗНЫЕ ЗАДУШКИ», — миссис Элебхоз закатила глаза, говоря.
«Хахаха, мама», — EE от души рассмеялась после ее ответа.
— Так как же мы выберемся? — спросила Сара.
«Я позаботился об этом. Завтра утром в аэропорт Сент-Лука прибудет частный самолет. Вам двоим просто нужно прибыть туда в назначенное время, и они доставят вас обоих в Планктон-Сити», — объяснил Густав.
«Частный самолет будет припаркован в одном из частных ангаров, поэтому проблем с бронированием рейса не возникнет», — добавил он.
— Ого, как вам удалось так быстро все это собрать? Сара должна была признать, что была поражена.
Она уже могла сказать, что эта установка была в основном возможна благодаря Густаву, но поскольку она знала способности своего брата, но не могла понять, как Густав проворачивает это.
«Мы останемся здесь с вами двумя до завтрашнего утра, прежде чем уйти», — объявила Э.Э.
«В настоящее время здесь все еще безопасно, не так ли? У вас двоих не будет проблем, если вы останетесь здесь слишком долго?» — спросила миссис Элебхоз.
«Не волнуйтесь, наши товарищи по команде справятся с этим. Мы все еще останемся в городе на пару дней», — заверил Густав.
—————————
Вернувшись в лагерь, похожий на базу, Эйлдрис и другие стояли перед назначенным им сооружением.
«Они не кажутся очень дружелюбными», — сказал Фалько, заметив неодобрительные взгляды других членов отряда поблизости.
«Зная Густава, он, должно быть, снова разозлил целую кучу людей», — покачала головой Энджи.
«Разумно ли это делать? Разве мы не должны заводить друзей, а не врагов?» — сказала Глэйд, сморщив зеленоватое лицо.
«Неважно, сколько врагов он наживет, я прикрою его спину, если кто-то попытается с ним связываться… в отличие от тебя», — отвечая, Энджи бросила пронзительный взгляд на Глэйда.
«Эм-м-м?» У Глейда был растерянный вид.
— Энджи, — сказала Матильда, подавая знаки глазами.
— Хм, — Энджи поняла знаки и держала рот на замке.
«Я до сих пор удивляюсь, почему моя соперница не взяла с собой Эндрика…» — задумчиво пробормотала Риа.
«Мы даже не успели спросить его, прежде чем они…» Тими не нужно было заканчивать заявление.
Все уже знали, что Густав в настоящее время находится в городе с EE, и им нужно было убедиться, что никто об этом не догадается.
«Спифф!» Рядом с Верой внезапно приземлилась струйка слюны.
Она медленно повернулась, чтобы посмотреть в том направлении, откуда он исходил.
«Чертовы новички! Вам лучше не тормозить нас!» Лысая коричневая женщина-офицер завопила с змеиным языком, плавающим во рту.
«Незначительный ублюдок, ты хочешь умереть!» Тёмная дымка слегка рассеялась от Фалько, когда он произнес это.
«Э?» Лысая женщина-офицер была ошеломлена, когда почувствовала всплеск темной энергии.
— Вы, новички, не уважаете старших, а? — прокричала еще одна женщина-офицер, когда он появился из здания рядом с ними.
«Уважение идет в обе стороны. Ее слюной нужно кормить ее обратно», — возразил Энджи.
«О? Вы, сопляки, просите об этом?» Еще один товарищ по команде внезапно появился снова, как будто они ждали этого момента.
«Просить о чем? Если вы хотите, чтобы мы скормили ее слюной каждому из вас, мы так и сделаем», — тоже заговорила Тими. Он уже был сыт по горло взглядами, которые они получали с тех пор, как прибыли сюда.
Кроме того, они знали, что этот вопрос был начат не ими.
Стало появляться все больше и больше лысых женщин-офицеров из другой палатки.
Эйлдрис заметила, что ситуация начинает накаляться, и, наконец, вмешалась.
«Все… вместо того, чтобы превращать это в драку, как насчет того, чтобы устроить вызов», манера говорить Эйлдрис вызвала тишину и заставила всех обратить внимание.
«Какой вызов?» — спросила лысая женщина-офицер.
«Как офицеры, наша обязанность здесь состоит в том, чтобы избавиться от оппозиции, которой является Genxodus… направлять наши кулаки друг на друга не кажется разумным поступком, если мы затаили обиду, поэтому вместо этого я предлагаю, чтобы наш вызов был основан на в зависимости от того, какой отряд сможет задержать больше всего членов Genxodus, — объяснила Эйлдрис.
-«Ой?»
-«Звучит интересно,»
— «Мы можем показать этим новичкам, чей босс,»
«Хорошо, но что за вызов без ставки?» С ухмылкой сказала лысая женщина-офицер.
«Вы, пожилые люди, можете первыми выбрать свою ставку», — заявила Эйлдрис уважительным тоном.
«Хорошо, хорошо… тогда, если ваш отряд проиграет, Густав Кримсон должен будет лизать наши ботинки один за другим, и вы все должны присоединиться к нему», — ухмыльнулась она после того, как произнесла.
«Что? Он не в себе…» Фалько хотел возразить, но Эйлдрис хлопнула его по плечу.
«Мы согласны, но если ваш отряд проиграет, вы все окажетесь в нашей власти до конца вашей карьеры. Это означает, что вы не можете отказаться, если кто-то из вас попросит что-то сделать от любого из членов моего отряда», — заявила Эйлдрис.
«Малыш, если мы проиграем, я даже соглашусь лизать твои задницы до конца своих дней», — проговорил член противоположной команды.
«Хахахахахахахаха!»
Лысая женщина-офицер и ее товарищи по команде рассмеялись, услышав это замечание. Они были уверены, что их не превзойдут новички.
— Держи язык при себе, наши задницы достаточно чисты, — пробормотала Матильда, хмыкнув.
«Поскольку обе стороны согласны, мы оставим остальное до окончания операции», — заявила Эйлдрис спокойным тоном.
Собравшаяся толпа после этого разошлась, и эта встреча распространилась по временной оперативной базе.
«Ребята, а если мы проиграем?» — произнесла Рия.
«Куда делась ваша уверенность, которая была у вас некоторое время назад?» — спросил Тими.
«Густав сказал, что нас поместят в место с меньшей активностью», — вспоминает Риа.
«Мы не проиграем», — послышался знакомый голос с западной стороны.
Все повернулись, чтобы посмотреть, и заметили Элевору, направляющуюся к ним.
— Элевора, где ты была? — с улыбкой спросила Энджи.
Уже наступила ночь, а Элеворы не было с тех пор, как Густав и Э.Э. ушли.
«Выполняю некоторые поручения… для Густава. Я кое-что понял… Не о чем беспокоиться, Густав найдет способ убедиться, что мы имеем дело с большим количеством членов Genxodus», — заверила Элевора.
Они начали обсуждать с Элеворой, которая упомянула, что Густав дал ей одиночное задание перед отъездом.
«Некоторое время назад… это был ты или Темный Фалько?» — прошептал Тими на ухо Фалько.
«Конечно, это был он. Почему я должен говорить как сумасшедший?» Фалько, не теряя времени, отрицал, что это был он.
— Я думал, ты все контролируешь? — спросил Тими.
«Да. Я просто выпустил его, потому что ситуация была накаленной», — пояснил Фалько.
Услышав это, Тими с пониманием посмотрел на него и перестал доставать Фалько.
Он не заметил кривого выражения, которое на мгновение появилось на лице Фалько.
— Продолжай лгать сквозь зубы, бесхребетный ублюдок, — проговорил внутри Темный Фалько.
——————————
Это было еще одно обычное и наполненное суматохой утро в трущобах с тех пор, как жители трущоб проснулись, чтобы выполнить те же самые задачи, которые они выполняют ежедневно.
Нежное сияние солнца на их коже не было для них лучом надежды, вместо этого оно было воспринято как проявление отчаяния, укрепившее их всегда трагическую судьбу.
Однако это обычное утро было необычным для семьи Э.Э.
— Возьми это, — сказал Густав, передавая Саре круглый значок.
«Ваш идентификатор MBO? Он вам не понадобится?» — спросила Сара с шокированным выражением лица.
«Нет. Моей настоящей личности достаточно. Покажи это человеку в зеленой шляпе, когда доберешься до той части аэропорта. Он благополучно сопроводит тебя к самолету», — проинструктировал Густав.
Сара кивнула в ответ, и они вышли из квартиры.