BTTH Глава 1183: Наслаждение Шоу

Примечание автора: неотредактированная глава

———————

«Хм?» В тот момент, когда он развернулся, удар уже был направлен ему в лицо.

Хлопнуть!

Кулак EE коснулся члена экипажа, которого капитан схватил своими темными щупальцами и в последний момент поставил перед собой.

Блирргх~

Члена экипажа вырвало кровью внутри шлема скафандра, в результате чего на внутренних стеклянных стенках остались пятна.

«Упс», — Э.И. отпрыгнула назад, пропустив удар.

Уууууууууууууууууууууууууууу

Темные щупальца пронеслись по тому месту, откуда он только что прыгнул, но не остановились и продолжали тянуться вперед.

«Теперь, когда мои пространственные способности больше не сдерживаются…» EE улыбнулся, щелкнув пальцем.

Жуть!

Фиолетовый вихрь внезапно появился прямо перед ним, прежде чем удлиненное щупальце смогло добраться до него.

Вопреки ожиданиям EE, темное щупальце внезапно стало иллюзорным и прошло через вихрь, не будучи телепортированным.

«О-о-о», — Э. Э. осознал это слишком поздно, так как щупальце появилось прямо перед его лицом.

Жииии~

Фигура внезапно появилась рядом с EE и схватила щупальце, прежде чем оно коснулось EE.

«Эйлдрис», — радостно просияла Э.И.

Эйлдрис кивнула ему, прежде чем произнести: «Поглощение цвета».

Внезапно произошло странное явление, когда чернота от щупалец быстро испарялась.

fwwhii~

Капитан быстро попытался вытащить щупальце, но было слишком поздно. Цвет полностью высох и стал похож на лист бумаги.

«Что в мире?» Капитан больше не чувствовал никакой энергии от этого конкретного щупальца и не мог его контролировать.

Половина правой руки Эйлдри стала темной, как цвет щупальца, и он слегка приподнял ее.

Затемненная часть его руки на некоторое время превратилась в иллюзию, прежде чем вернуться в нормальное состояние. «Спасибо за это», — заявила Эйлдрис.

«Давайте поймаем его», — крикнул Э.И., прежде чем броситься вперед.

«Я преподам вам урок, дети!» Капитан вскрикнул, и из его спины вырвалось еще больше щупалец, когда он тоже бросился вперед.

Внутри космического корабля повсюду царил хаос, когда кандидаты сражались с членами экипажа.

Энджи старалась не разнести помещение на части своей скоростью, когда он мчался вперед, хватая тела членов экипажа и швыряя их о стены.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Звуки столкновений раздались по всей площади. Космический корабль размером с футбольное поле сильно вибрировал, пока кандидаты сражались с охотниками за головами.

В одном из коридоров человек с черным шарфом, закрывающим пол-лица, быстрым шагом продвигался вперед, когда перед ним внезапно появились два заместителя.

— Вы, должно быть, один из членов экипажа.

«Давайте поймаем его»

Кандидаты-мужчины и женщины мгновенно бросились вперед.

«Раньше я не хотел причинять вам боль, дети, но теперь вы не оставляете мне выбора», — сказал Рик, медленно стягивая шарф с лица.

Ззжооооиннннн~

Яркий свет мгновенно испустился сбоку от его лица, когда двое, которые бросились на него, в следующее мгновение отобразили выражение ужаса.

В другой части космического корабля двигался Фалько с темным горящим пламенем на лбу.

«Я же говорил, что не хочу этого», — произнес Фалько так, будто разговаривал сам с собой, что заставило членов экипажа вокруг него странно переглядываться.

«Нет, ты выходи и садись за руль»,

«Ублюдок, я не хочу этого», — продолжал говорить Фалько, двигаясь вперед.

Члены экипажа обрушили на него оружие и всевозможные сверхъестественные способности.

Фалько повернул лицо в сторону, и горящее темное пламя на его лбу усилилось.

«Кьяаааааа!»

Ближайшие к нему члены экипажа упали на колени и начали корчиться от боли.

«Аррргхх!»

«Оно горит!!!!»

«Киаррррррррррррррррр! Остановите это! Остановите это!»

к тому, что происходило.

«Хорошо! Хорошо! Только в этот раз», — сказал Фалько вслух еще раз, заставив их задуматься, есть ли у него несколько. Они кричали и катались по полу от боли, умоляя со слезами, текущими из их глаз.

Остальные, которые также ринулись вперед, сначала остановились на месте с выражением замешательства на лицах.

Они смотрели на своих подчиненных на полу и все еще не могли понять, что происходит. Их тела выглядели нормально, и физически казалось, что они не пострадали, поэтому они не понимали, что происходит.

«Хорошо! Хорошо! Только в этот раз», — сказал Фалько вслух еще раз, заставив их задаться вопросом, не раскрутилось ли у него несколько шурупов в голове.

«Хорошо, мой король! Наслаждайтесь ощущением темноты!» — прозвучал в его голове Темный Фалько.

«Заткнись. Не говори ничего из этого». После этих слов в руке Фалько появилась массивная темная коса, когда он качнулся вперед.

Сввввииилллшш~

Весь космический корабль мгновенно сильно завибрировал, когда большой порез пробил стены и оставил внутри дыры.

«Черт возьми, это было слишком», — прокричал Фалько, в то время как груды разорванных тел были разбросаны по всему месту.

Фууууууу~

Сила всасывания исходила от борта космического корабля, у которого теперь был длинный просторный разрез, но Фалько не пострадал из-за скафандра.

Однако, даже если его высосет, пузырь, покрывающий космический корабль, все равно не позволит ему дрейфовать в космосе.

«Как и ожидалось, космический корабль не выдержит того урона, который он причиняет», — наблюдал Густав со своего места с активированными глазами Бога.

Он мог видеть каждый угол космического корабля, и казалось, что он наблюдает за всем, что происходит, как будто он находится прямо там.

Контейнер с попкорном стоял между его коленями, когда он время от времени брал немного и набивал рот.

«О? Эти заменители тоже довольно сильны», — сделал еще одно замечание Густав, заметив группу заменителей, которые слаженно прибыли в верхнюю часть космического корабля.

Они пробили себе путь через группу членов экипажа, которые использовали пространственные бомбы.

К счастью, пространственные бомбы не коснулись ни одного из них, иначе части их тел были бы насильственно телепортированы в разные места в космосе.

Что, конечно, означало мгновенную смерть…

«У некоторых из вражеской команды есть способности, а у некоторых только хорошее оружие…» — проанализировал Густав, продолжая жевать попкорн.

(«Из ста девяти членов экипажа только около тринадцати представляют реальную угрозу. Я не думаю, что вся группа выйдет из этого невредимой», — сказала система внутри.

«Осторожно, коридор перед диспетчерской… у нас скоро будет первая жертва», — объявил Густав системе.

Поскольку система была внутри него, она, очевидно, тоже могла все видеть и мгновенно понимала, о чем говорил Густав.

Как он и упоминал, два кандидата исчезли.

«Сейчас это самый опасный человек на космическом корабле. Даже более опасный, чем капитан», — произнес Густав, прежде чем снова набить рот.

(«Если он возьмется за руки с капитаном, Е.Е. и Эйлдрису будет труднее там наверху»), — также заявила система.

«Он не сможет… Он собирается вступить в контакт с Элеворой, которая находится немного дальше», — ответил Густав.

(«Подождите… вы правы. Я не чувствую никакого беспокойства от вас… вы действительно не собираетесь им помогать?») — задала вопрос система.

«Нет. Я не буду вмешиваться в бой. Они сами справятся», — с улыбкой произнес Густав, как гордый отец.

Густав не стал отсиживаться после того, как увидел, насколько сильными стали его товарищи по команде.

Он действительно гордился ими, особенно учитывая, что у них были новые способности, которые могли легко выровнять космический корабль, если бы они не сдерживались.

«Этот космический корабль не продержится долго, поэтому нам придется искать другой способ покинуть липкую пустоту… или…» Идея внезапно промелькнула в голове Густава, когда он уставился на определенную часть космического корабля.

«Да… мы могли бы использовать это,» ухмыльнулся Густав, увидев то, что он искал.

Наверху космического корабля Э.И. и Эйлдрис успешно нанесли множество ударов капитану, который оказался очень стойким.

Однако было совершенно очевидно, что оба они одержали верх.

«Поглощение цвета…» — снова произнес Эйлдрис, появившись слева от капитана, в то время как его рука была прямо на другом щупальце.

«Сволочь!» Капитан закричал, когда из-за Эйлдриса появилось еще одно щупальце и ударило вперед.

Fwwiii~

Прямо между ними появился вихрь, и щупальце появилось перед грудью капитана.

Его глаза расширились, когда он быстро превратил щупальце в иллюзию, заставив его проходить сквозь него, а не пронзать.

Эйлдрис, который был рядом, ударил капитана по лицу, из-за чего его снова отбросило назад, поскольку его лицо выражало ярость.

Тввииии~

Несколько тёмных щупалец вырвались из спины капитана, пока его тело путешествовало в воздухе, и все они пронзили Эйлдрис.

Фумм~

Эйлдрис исчезла в вихре в следующее мгновение, прибыв за капитаном вдоль борта EE.

Фуууу~ Фуууууу~

Они оба наносили яростные удары по слепым зонам капитана, которые он понял слишком поздно.

Хлопнуть! Хлопнуть!

(Примечание автора: Извините, ребята, уровни привилегий по-прежнему недоступны. Недавно было потеряно много слов из-за некоторых ситуаций.)