BTTH Глава 1224: Ловушка В Горе

Примечание автора: неотредактированные главы

———————-

«Кииииииии!» Существо закричало от боли, быстро дернуло левую ногу и упало на бок. Эта нога уже была грудой костей, но Густав и Эйлдрис не стали ждать, чтобы стать свидетелями этого.

Они продолжали нестись вперед и даже использовали тело существа как землю, когда бежали по нему.

Группа сзади не позволила своему изумлению замедлить их, поскольку они продолжали бежать вперед, так как их преследовали еще три зверя.

Хотя им было любопытно, как Густав и Эйлдрис были настолько синхронизированы, что им удалось это осуществить, им нужно было чудо, чтобы удержать остальных трех зверей.

Звери не были медленными, однако из-за местности они с большей вероятностью тонули, особенно с их размером и весом. Это была главная причина, по которой они не догнали группу. Тонущее нагорье было опасно не только для участников, но и для зверей.

«Такими темпами они нас догонят, нам нужно разделиться», — заявил Густав, пока они продолжали бежать.

«Отдельно, но…» Один из них хотел возразить, когда Густав продолжил.

«Если мы разделимся на троих, звери тоже будут вынуждены разделиться, и тогда каждая группа сможет найти способ удержать преследующего их Чудовища. У разделения больше шансов сделать это», — заявил Густав.

«Тогда мы все можем вернуться назад и встретиться на пути, ведущем к желтой зоне после этого, или мы встретимся в желтой зоне», — согласилась Эйлдрис.

Болтовня!

Многие из них казались неохотными, но план Густава имел смысл.

— Я пойду на восток, — произнес Эндрик, повернувшись в сторону, отрываясь от основной группы.

«Кто со мной?» Вопрос Эндрика, когда он убежал.

В этот момент один из зверей остановился, а остальные продолжали преследовать Густава и остальных. Небольшой кусок отряда быстро оторвался, чтобы последовать за Эндриком.

«Я пойду на запад», — заявила Эйлдрис, прежде чем повернуться к бегу в направлении, противоположном тому, что выбрал Эндрик.

Небольшая часть команды снова откололась вслед за Эйлдрис, и у Густава осталось около двадцати человек. Шестеро из которых были землянами. Э.Э., Энджи, Фалько, Абестос, Матильда и Финкс остались на этом сисе, в то время как остальные четырнадцать были инопланетными участниками.

Как и ожидалось, разделение немного замедлило зверей, поскольку каждый из них начал преследовать одну группу.

Густав сказал группе, прежде чем они отправились в путь, что они никогда не должны использовать какие-либо атаки в своем браслете, если только это не безвыходная ситуация, в которой они были на сто процентов уверены, что она неизбежна.

Густав считает, что их нынешнее затруднительное положение можно избежать, поскольку они все еще находились в районе тонущего нагорья.

«Там!» — громко закричал Густав, заметив дыру у подножия горы. Все быстро последовали за ним, а существо позади догнало его.

К счастью, они подошли к дыре размером с валун, прежде чем Чудовище смогло их достать. Группа из двадцати человек, не теряя времени, залезла в дыру, несмотря на разные размеры.

Зверь нырнул головой вперед, прямо через вход в дыру за ними, но застрял на полпути. Средняя часть его тела заблокировала вход в дыру, когда он изо всех сил пытался протолкнуться внутрь.

Густав и остальные вздохнули с облегчением, когда когти зверя оказались в нескольких дюймах от последней особи, которая влезла внутрь. Они продвинулись дальше в дыру, но она становилась все меньше.

Дррррриннн!

Земля внезапно начала проседать от точки входа в яму.

«Кииииииии!»

Существо громко завизжало, когда его застрявшая верхняя часть тела погрузилась в зеленую шипящую жидкость внизу.

Его тело, которое застряло, вскоре отклеилось, но в этот момент было уже поздно, окружение у входа в дыру просело, и половина тела зверя уже хорошо погрузилась в зеленоватую жидкость.

— Он… мертв, — сказала Матильда, когда они оглянулись.

«Да, ничто не могло бы пережить это», — сказал Фалько.

«Нам нужно вернуться», — заявил Вархдоли, один из участников, похожих на красноватые листья.

Если повернуться, чтобы посмотреть вперед, пространство в дыре было очень маленьким, но казалось, что оно простирается еще дальше вперед. Тем временем позади них, который был входом, по которому они сюда попали, все, что можно было увидеть, была лужа зеленоватой жидкости, интенсивно бурлящей.

Поскольку ни у кого из них в настоящее время не было сверхъестественных способностей, избежать зеленоватой лужи впереди, пытаясь уйти через точку входа, было невозможно.

Мало того, что лужа покрывала расстояние в девятнадцать футов, дыра также была очень маленькой, так что их головы целовали потолок, несмотря на их сгорбленные спины.

«Мы не можем вернуться туда», — покачал головой Густав, прежде чем присесть на корточки, чтобы двигаться вперед.

Остальные увидели, что выбора тоже нет, и последовали за ним. Дырка становилась все меньше, чем дальше они продвигались, что в какой-то момент они начали ползти на четвереньках.

Через несколько минут ползание на четвереньках превратилось для земных участников в ползание на животе, а остальным пришлось лечь на землю полностью.

Группа могла только надеяться, что они не соприкоснутся с тонущей областью, иначе им будет очень трудно выбраться из зеленоватой жидкости из-за их скорости ползания.

— Мы подошли к концу, — сказал Густав впереди.

«Наконец-то», — с облегчением произнесла группа, услышав это.

«Выхода нет»,

Их облегчение было недолгим и исчезло в тот момент, когда Густав сделал это заявление.

— Что значит, выхода нет? — спросил сзади один из них.

Густав наклонился в сторону, чтобы все сзади могли видеть. Это было именно так, как он заявил. Они подошли к тупику, который был полностью запечатан тем же составом, из которого состоит гора.

«Попробуй ударить его, может быть, он мягкий», — предложил один из них.

Густав покачал головой, прежде чем постучать по стене горы впереди. Судя по звуку столкновения, это была сильно запечатанная стена.

— «Что нам теперь делать? Мы не можем вернуться и не можем идти вперед»,

— Мы здесь застряли?

— «Значит, на этом все и заканчивается»

Вскоре группа впала в отчаяние, осознав, что застряла здесь.

«Держитесь, ребята,» Густав, чье выражение лица все это время было безразличным, привлек их внимание, когда он произнес это.

«Прежде чем мы вошли в яму, я принял во внимание размер горы. Высота и ширина», — начал Он.

«По моим прикидкам, мы прошли восемьсот тридцать пять футов с тех пор, как вошли в яму. Я также подсчитал, что если бы мы шли по прямой через гору, мы достигли бы другой стороны через восемьсот футов. мы преодолели восемьсот тридцать футов, и, судя по структуре тропы внутри дыры, она не совсем прямая. В некоторых местах она немного извилиста, что также означает, что мы пройдем дольше, чем…»

«Куда ты идешь с этим?» Все очень забеспокоились, поэтому Финкс прервал Густава, увидев, что он очень долго объяснял.

«…Я хочу сказать, что мы должны быть очень близко к другой стороне подножия горы. Существует высокая вероятность того, что то, что ждет нас за стеной перед нами, — это побег из объятий горы». — заявил Густав.

«Ты хочешь сказать, что если бы мы могли найти способ обойти эту стену здесь, мы были бы вне гор?» — спросил один из инопланетных участников.

«Вероятность очень высока, да», — ответил Густав.

«Вот где вступает в силу соглашение, которое мы заключили на вершине скалы», — добавил Густав, глядя на пополнения в их группе.

«Ой»

— Ушел?

«Я все еще слышу его шаги, я думаю, мы должны подождать»,

За грудой камней, расположенной на вершине высокогорья, можно было увидеть группу из примерно пятнадцати человек, сидящих на корточках. Казалось, они прятались от угрожающе выглядящего зверя, расхаживающего по окрестностям.

«Мы не можем оставаться здесь вечно», — заявил один из них.

«Мы также не можем просто пойти туда, пока он еще здесь. Мы должны набраться терпения», — сказал Эндрик.

«Послушай моего муженька, он знает, о чем говорит», — сказала Шейла с блестящими глазами.

Один из них собирался возразить еще раз, когда раздался громкий взрыв.

Бууум!

Это вызвало небольшую дрожь, которую они почувствовали со своего места. Это доказывало, что это произошло довольно далеко от них, однако было достаточно громко, чтобы привлечь внимание бродившего поблизости зверя.

Группа могла слышать шаги зверя, медленно уменьшающиеся в громкости, прежде чем полностью исчезнуть.

-«Окончательно,»

— «Я думал, что он никогда не уйдет»

— «Нам повезло»

Группа выразила свое расслабление после того, как пробыла здесь почти тридцать минут.

— Пойдем, пока оно не вернулось, — произнес Эндрик, вставая прямо.

Группа сверилась со своей картой и начала двигаться на север так быстро, как только могла.

———

-«Мы живы»

— «Фу, это был настоящий взрыв»,

62c5b2942708fd12a9ad975e