Примечание автора: неотредактированная глава
————————-
Фалько врезался в землю и несколько раз срикошетил от нее, пронесшись по земле на сотни футов.
— Мой сеньор, проснись! Проснуться! Или я беру верх! Проснуться!’
Темный Фалько продолжал кричать про себя, когда тело Фалько скользило по земле, оставляя длинные гребни.
«Угхххх…» Фалько застонал, когда его тело остановилось через некоторое время.
Он чувствовал сильную боль во всем теле и головокружение.
«Блерргхх!» Его вырвало еще одним глотком крови, когда его зрение постепенно нормализовалось.
— Мой сеньор, вы ему не ровня, как сейчас. Примите всю силу вороны…,’
— Не м-ч, хм… это мы еще посмотрим, — прервал Фалько с упрямым взглядом, пытаясь снова взять себя в руки.
Ууууууссссшшш!
Фигура капитана Струма вылетела из кратера, оказавшегося в сотнях футов впереди, с огромной скоростью в направлении Фалько.
Его руки были выгнуты назад, когда он готовился обрушить на тело Фалько новый шквал кулаков.
Огромная темная энергия внезапно излучалась из существа Фалько, прежде чем капитан Струм смог добраться до него.
Трах!
Левая рука Фалько, которая была вывернута на 180° вправо из-за повреждений, которые он получил от избиения ранее, повернулась обратно к своему обычному углу, когда он прыгнул в воздух, чтобы встретить капитана Струма.
Большой кулак, созданный из темной энергии, сформировался, когда Фалько махнул своей первоначально сломанной рукой вперед, чтобы встретиться с несколькими кулаками, направленными в его сторону.
Бумммм!
Ударные волны ударили во все стороны, когда массивный темный кулак столкнулся с многочисленными кулаками капитана Струма, в результате чего обе фигуры мгновенно разделились в воздухе.
Фалько приземлился на ноги и отлетел на несколько десятков футов назад, совсем как капитан Струм, у которого на лице появилось легкое выражение волнения.
«Теперь это больше похоже на землянина», — заявил он, в то время как две его руки лежали на бедрах, в то время как другая приглаживала его волосы назад, а одна указывала на Фалько.
«Не делай мне это скучным», — добавил он.
«Ты только немного одержал верх, потому что твоя атака застала меня врасплох. Не слишком увлекайся собой», — Фалько вытер рукавом кровь со рта.
«Громкая речь для человека, которого мне не нужно побеждать, — заявил капитан Струм с уверенной улыбкой на лице.
Фалько вспомнил, что то, что Драконеты называли Encours, было той призрачной фигурой, которая проецировалась позади них и обычно была очень могущественной.
Однако он чувствовал, что все могло бы быть проще, если бы капитан Страм воспользовался этим, учитывая, что он знал, что энкуры были их слабостью, а также их силой.
Аура тьмы, покрывающая все существо Фалько, увеличилась в размерах, так же как и отметина на его лбу.
Ууууууууууууууууууууууууу!
Они оба бросились вперед, не сказав больше ни слова, поскольку капитан Страм, похоже, не получил достаточного удовольствия от избиения, которое он ранее устроил Фалько.
Несколько темных рук исчезли из темной ауры, покрывающей существо Фалько, когда он неоднократно сталкивался с капитаном Струмом.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Они оба нанесли тысячи ударов за считанные секунды, и это выглядело как шквал размытых рук, многократно взмахивающих вперед.
Ударные волны еще больше разрушили всю округу, пока эти двое продолжали обмениваться кулаками в воздухе, не уступая друг другу.
— «Ему удалось выстоять против капитана»,
— «Этот землянин действительно впечатляет»,
— «Мы даже не можем вмешиваться, иначе капитан столкнется с нами лицом к лицу и избьет нас до полусмерти»,
— «Хотя долго это не продлится»
— «Землянин, может быть, и сможет сейчас постоять за себя, но как только капитан перестанет сдерживаться, это будет конец.»
Пять Драконетов в небе наблюдали за разворачивающейся битвой с заинтересованными выражениями и предположениями.
Казалось, что битва все еще зашла в тупик, даже по прошествии нескольких минут, но Фалько не был заинтересован в том, чтобы оставить все как есть.
Он призвал более семнадцати темных рук, чтобы сразиться с шестируким капитаном Страмом, но капитан смог отразить атаки каждой из них, взмахивая быстрее каждый раз, когда появлялась новая темная рука.
«Мне нужно вывести его из строя», — подумал Фалько, когда темная энергия распространилась все дальше от него, заключая в себе фигуру капитана Струма.
Зжзиииииинннн!
В следующее мгновение радиус более тысячи футов был покрыт тьмой.
Все, что капитан Струм мог видеть, была тьма, поскольку каждая унция света была полностью погашена.
Трааах! Трааах!
Капитан Струм внезапно обнаружил, что вся его фигура обвита массивными темными руками, стреляющими из земли позади него.
Фуухии!
В этот момент Фалько бросился вперед, другие темные руки вытянулись из его тела, внезапно схватив шесть рук капитана Струма, чтобы поймать его на месте.
Фалько, выгнувший правую руку до предела, нанес удар прямо в живот капитана Струма, как только тот опередил его.
Хлопнуть!
Фигура капитана Струма с силой катапультировалась в воздухе, пролетев по спирали несколько сотен футов, прежде чем врезаться в землю далеко впереди.
Фввосшшшш!
Фалько снова бросился вперед, когда несколько рук вырвались из земли в этой тьме, пытаясь снова поймать капитана Струма на месте.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Капитан Струм быстро метнул кулаки, отбивая темные руки, но в тот момент, когда он отбивался от них, Фалько появился перед ним.
Бам!
Снова обменялись кулаками, и прежде чем капитан Страм смог полностью отбиться от них, сотни темных рук снова схватили его шесть рук, удерживая его на месте.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
На этот раз Фалько не отпустил его ни одним ударом.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Лицо Фалько скривилось от гнева, когда он несколько раз ударил капитана Струма по воздуху, не оставив ему шанса нанести ответный удар или приземлиться, прежде чем вонзить кулаки ему в живот.
«Какое унижение… Мне нужно найти выход из этого темного царства», — подумал капитан Струм, получив шквал кулаков.
Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!
Сотворив еще один массивный темный кулак, Фалько нанес апперкот Струму, отправив его вверх.
Когда его фигура поднялась на сотни футов, его фигура на мгновение вырвалась из темной области, созданной Фалько.
Фалько мгновенно взмыл вверх, но капитан Страм был достаточно быстр, чтобы взлететь еще выше, вырвавшись из темного царства.
«Мне нужно вернуть его, — думал Фалько, летя за капитаном Струмом.
«Такая неприятность…» — разочарованно проговорил капитан Струм, когда за его спиной появилась массивная призрачная фигура.
— Исчезни, — произнес он, когда фигура Тени подняла руку с массивным светящимся голубоватым копьем, появившимся в его руке.
Глаза Фалько слегка расширились, когда он узнал массивное копье, но было слишком поздно.
Фуухииии!
Копье было брошено вниз, мгновенно рассекая воздух с силой и выдерживая огромное давление, поскольку массивная линия могла быть замечена в небе.
Буоооом!
Все существо Фалько выстрелило вниз, когда копье врезалось в землю внизу, посылая голубоватые разрушительные волны по окрестностям.
Тьма поблизости мгновенно распалась на световые частицы, когда голубоватый взрыв сравнял все с землей.
— Похоже, это все, что капитану нужно было сделать.
— «Теперь этот землянин не выживет, так как это было прямое попадание»,
-«Теперь капитан получит удар *вздох*»
Драконеты покачали головами с сожалением, поскольку казалось, что любая атака со стороны капитана Струма была абсолютной.
############
— Вам, ребята, понадобится какая-нибудь помощь, чтобы защитить себя?
Внутри похожей на Храм структуры Густав держал другое Яйцо Виондура с выражением удовлетворения на лице.
«Мы будем хорошими спасителями», — заявил вождь зергов.
«Ты же знаешь, Бутфагам не понадобилось бы ученого-ракетчика, чтобы понять, что ты ответственен, если они когда-нибудь узнают, что яйцо с ними прямо сейчас — подделка», — озвучил Густав.
«Кто такой ракетчик?» — с недоумением переспросил вождь жергов.
— Это… неважно, это земной термин, — ответил Густав.
У Шефа все еще был заинтригованный вид, но Густав не собирался объяснять это, сколько бы он ни просил.
«Скажите, шеф, вы единственный, кто может использовать эту силу возрождения?» — спросил Густав.
«Действительно, я единственный зерг на этом уровне силы, но другой мог бы достичь этого, может быть, в ближайшие пятьдесят-две сотни лет», — ответил глава зергов.
Густав решил, что это дело совершенствования, и уставился на других зергов поблизости.
«Значит, это не совсем невозможно», — подумал Густав.
«Кроме того, я не могу оживить человека, который был трупом дольше пяти минут», — добавил начальник.
«Тогда девушка из Диапоронии была всего лишь свежим трупом, когда вы ее нашли», — озвучил Густав.
«Да. Я не знаю, откуда она взялась. Я просто нашел ее труп поблизости и использовал свою силу, чтобы превратить ее в свою рабыню. Я даже не знал, что это сработает», — ответил Капитан Зергов.
62c5b2942708fd12a9ad975e