BTTH Глава 1233: пять секунд

Примечание автора: неотредактированная глава

———————-

Сильный ветер разнес пыль во все стороны, за несколько мгновений накрыв всю округу.

EE понял, что это был план Густава, и быстро последовал за ним, прыгнув в одну из дыр в земле вместе с Энджи, в то время как пыль покрыла их местонахождение.

Видимость в окружающей среде была затруднена из-за пыли, и звери тоже пострадали. К счастью, Энджи и ЭВ не заметили, когда они прыгнули в одну из нор, чтобы спрятаться.

Однако, с другой стороны, Густав и не пытался спрятаться в облаке пыли. Это было частью его плана.

Фуухии~

Рамка Густава вылетела из угла облака пыли, мгновенно став видимой зверям за пределами покрытой пылью области.

«Рюуууу!»

«Сссииииииии!»

Громкие голоса зверей разносились по окрестностям, предупреждая остальных о местонахождении их добычи. Скелетные летающие звери, а также многочисленные звери с нижними конечностями повернулись в направлении других, предупреждая их из-за облака пыли.

Поскольку Густав был единственным видимым из троих, все они бросились на него, удаляясь все дальше и дальше от позиции Энджи и Э.Э.

Густав продолжал бежать так быстро, как только мог, чтобы увеличить дистанцию ​​между собой и областью, где ЭЭ и Энджи разделились с ним.

Как бы быстро он ни двигался, он все равно не мог сравниться со скоростью летающих и наземных зверей, которые догоняли его с пугающей скоростью.

Менее чем через минуту несколько летающих существ-скелетов прибыли позади Густава, взмахнув крыльями.

Fwwshii ~

Густав своевременно прыгнул в одну из дыр, едва уворачиваясь от пурпурных острых волн, которые с силой устремлялись вперед.

Со скоростью, которая была лишь немного выше, чем у среднего человека, Густав все еще был поражен частью остаточной энергии, заставившей его врезаться лицом вниз в дно ямы.

[- 50 очков жизни]

— Мне еще многое предстоит сделать, — пробормотал Густав, с трудом поднимаясь, не обращая внимания на яростную боль в суставах.

В этот момент один из скелетообразных зверей на скорости спикировал вниз, держа свои когти, пытаясь приземлиться на Густава, однако ему удалось вырваться из ямы в последнюю секунду.

Хлопнуть!

Небольшая волна пыли вылетела из дыры, когда существо приземлилось внутри, и Густав снова побежал вперед.

В этот момент звери приближались со всех сторон, и казалось, что Густав не сможет уклоняться от них дольше нескольких минут, если ему повезет.

Густав знал, что из этого нет выхода, но он хотел убедиться, что он увел зверей на безопасное расстояние от Э.И. и Энджи, чтобы они могли уйти незамеченными.

Он решил, что сделает все возможное, даже если это будет последнее, что он сделает перед дисквалификацией. Пока они оставались, его это не заботило.

Swwwiihh~ Swwwiihhh~ Swwwiihh~

Густав делал все возможное, чтобы избежать атак, спускавшихся сверху, но как бы он ни старался, он все равно попадал под части взрывной волны.

Он мог рассчитать их траекторию и то, как далеко ему придется продвинуться, чтобы полностью избежать пурпурных дуг, создаваемых крыльями скелетоподобных зверей, но для успешного выполнения такого действия все же требовалась скорость.

—-SS

[- 100 очков жизни]

[- 50 очков жизни]

[- 150 очков жизни]

[- 70 очков жизни]

Он очень быстро терял очки жизни, и в ушах у него сильно звенело, но он не останавливался. Его подбросит в воздух на десятки футов, он рухнет на землю и соскользнет еще на пару футов, но Густав останется неумолимым.

Он снова поднимался и продолжал бежать, несмотря на то, что чувствовал прилив крови к голове. Он чувствовал, что его конечности отсоединится друг от друга и отвалятся, несмотря на то, что у него все еще было более восьми тысяч очков жизни.

В этот момент перед ним появились несколько зверей с нижними конечностями, которые прыгали на него и обрушивали на него дождь пинков.

Густав не смог уклониться от них и покатился по земле, провалившись в яму впереди, которая помогла ему выскользнуть из их хватки.

·ƈθm [- 100 очков жизни]

[- 100 очков жизни]

[- 100 очков жизни]

Он все еще терял очки жизни с безумной скоростью из-за атак, которые шли со всех сторон. К счастью, из-за их большого количества, атаки сверху обрушивались и на многочисленных зверей с нижними конечностями.

Так что на данном этапе ситуация оказалась выигрышной. Из-за этого Густав не был полностью пойман, но он выдыхался. У него текло из носа, все тело было потным, а зрение начало расплываться.

Он чувствовал, что, должно быть, зашел уже достаточно далеко, но продолжал идти, решив, что не остановится, пока не перестанет двигаться.

Fwwiii~ Fwwhii~ Fwwii~ Fwwhii~

Пару секунд спустя скелетообразные существа десятками устремились вниз, в то время как звери с нижними конечностями одновременно прыгали к Густаву в большом количестве.

Они приближались волнами, в отличие от того, что было раньше, когда некоторым из них не удавалось встретиться, спускаясь в таком большом количестве, что это выглядело как рой тьмы.

Густав не мог сделать ни шагу вперед, когда они толпами набрасывались на него, полностью закрывая его. Их вес давил на него, как вес горы, когда его лицо касалось земли.

Все, что можно было видеть перед ним, была темнота вместе с небольшим свечением компьютеризированного внутреннего шлема, созданного браслетом Иова.

Густав терял сотни очков жизни в секунду и рассчитывал, что пройдет менее трех минут, прежде чем его жизненные очки истощатся до нуля.

Он изо всех сил пытался дотянуться до левой руки, едва постукивая по ней, несмотря на то, что не мог поднять лицо от земли. Он понятия не имел, что в данный момент отображается на поверхности браслета Иов, он мог только надеяться, что использует те функции, которые имел в виду.

«Если меня дисквалифицируют, я могу взять с собой столько этих ублюдков, сколько смогу», — выругался Густав себе под нос, изо всех сил прижимая поверхность своего браслета Iov к земле.

Тррр~

Он едва слышал звук браслета, показывающий, что его последняя атака была активирована.

[Разблокировка сверхъестественных способностей участника на десять секунд]

Если бы Густав мог сейчас видеть дисплей на своей руке, он бы не поверил своим глазам. Однако это не помешало ему внезапно широко открыть уставшие глаза, когда он вдруг почувствовал потоки энергии, вливающиеся в него.

«Я не избавился от ограничений на свои способности, не так ли?» Он внутренне удивился с растерянным выражением лица.

[9 секунд]

В тот момент, когда в его ушах раздался звуковой сигнал, он с легкостью поднял голову и уставился на браслет Айова на левой руке.

«О, так вот почему», — сразу понял Густав, когда его усталость исчезла вместе со всеми болями, которые он испытал от шквала атак.

Вид сверху показывал сотни тел зверей, собравшихся в определенной области, похожей на холм. Они навалились на Густава, и с любой точки зрения казалось, что с ним покончено…

Бууум!

Внезапно раздался громкий взрыв, когда от существа Густава распространилась красноватая волна энергии.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Сотни зверей, изначально окружавших его, разлетелись во все стороны, их конечности отделились от тел.

Зеленая и синяя кровь хлынула фонтаном, так же как и части тел падали с воздуха. Густав встал на ноги с угрожающим взглядом в глазах, когда аура, исходящая от его фигуры, заставила окрестности дрожать от давления.

[8 секунд]

Его фигура стала иллюзорной, когда он промчался по окрестностям, вонзая кулаки в головы оставшихся зверей.

Хлопнуть!

Они не смогли избежать его натиска, поскольку он двигался, как призрак, приближаясь к следующей цели, как только он закончил разрывать одну в клочья.

Фувиииих~

Головы все еще падали с воздуха, но Густав разорвал еще пятерых, прежде чем они успели коснуться земли.

Он прыгнул в воздух и схватил скелетоподобное существо за голову, насильно оторвав его от шеи, прежде чем швырнуть с огромной силой.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Линия из четырех существ-скелетов была мгновенно покрыта дырами, когда голова превратилась в снаряд, который безжалостно пронзил их. Густав был подобен предвестнику смерти в этот момент, прыгая от одного существа к другому и оставляя в них дыры, прежде чем они могли даже понять, что происходит.

[5 секунд ]

64a4499883e41362e4a34f7b