BTTH Глава 1546: Происхождение Замка

BTTH Глава 1546: Происхождение Замка

Примечание автора: неотредактированная глава

———————

Пока они стояли у входа в Шестое Измерение, воздух гудел от энергии невидимого барьера. Мисс Эйми повернулась к Густаву с торжественным выражением лица.

«Здесь мое путешествие заканчивается», — тихо сказала она.

Бровь Густава нахмурилась в замешательстве. «Что ты имеешь в виду? Мы зашли так далеко вместе. Нам нужно проникнуть внутрь».

Мисс Эйми улыбнулась, в ее глазах читалась нотка печали. «Универсальная истина скрыта в Шестом Измерении, Густав. Это то, что ты должен открыть сам. Моя роль заключалась в том, чтобы вести тебя сюда».

Густав покачал головой, отказываясь принять ее слова. «Нет, мы можем сделать это вместе. Мы найдём способ войти».

Он снова повернулся к резьбе на стенах, решив разгадать тайны, которые они хранили. Внимательно рассматривая замысловатые символы, он заметил диаграмму, на которой была изображена сцена запечатывания огромной двери. Фигуры на резьбе выглядели отчаявшимися, на их лицах читалось отчаяние.

«На этой диаграмме… она показывает, что дверь запечатана», — сказал Густав, в его голосе слышалось разочарование. «Похоже, что Шестое Измерение было заперто на протяжении тысячелетий, потому что им злоупотребляли. Но должен быть способ открыть его снова».

Мисс Эйми подошла ближе, ее глаза просматривали диаграмму. «Шестое измерение было местом безграничных возможностей, но жадность привела к его закрытию. Предупреждения были ясными — берите только то, что вам нужно, а не то, что вы хотите. Те, кто игнорировал предупреждения, столкнулись с ужасными последствиями».

Густав сжал кулаки, его мысли метались. «Но мы проделали весь этот путь не зря. Должно быть, нам чего-то не хватает».

Он продолжал изучать резьбу в поисках любой подсказки, которая могла бы указать, как получить доступ. Чем больше он рассматривал изображения, тем больше осознавал сложность стоящей перед ними задачи. Окончательность запечатывания казалась абсолютной, и все же он отказывался сдаваться.

Мисс Эйми смотрела на него со смесью гордости и беспокойства. «Густав, иногда путешествие так же важно, как и пункт назначения. То, что ты узнал о своем наследии и своем потенциале, неоценимо».

Густав посмотрел на нее с решимостью в глазах. «Я понимаю это, но это должно быть нечто большее. Мне нужно знать универсальную истину, о которой вы упомянули. Мне нужно понять все».

Он подошел к другому участку стены, где его внимание привлек другой набор символов. На этих резных фигурках была изображена группа фигур, стоящих перед запечатанной дверью с поднятыми руками в жесте подношения. Над ними парил единственный светящийся символ — символ смирения и нужды.

Густав посмотрел на нее с решимостью в глазах. «Я понимаю это, но это должно быть нечто большее. Мне нужно знать универсальную истину, о которой вы упомянули. Мне нужно понять все».

Он подошел к другому участку стены, где его внимание привлек другой набор символов. На этих резных фигурках была изображена группа фигур, стоящих перед запечатанной дверью с поднятыми руками в жесте подношения. Над ними парил единственный светящийся символ — символ смирения и нужды.

«Мисс Эйми, посмотрите на это», — сказал Густав, указывая на резьбу. «На нем видно, как люди делают подношение перед дверью. Возможно, в этом ключ. Возможно, нам нужно предложить что-то значимое, что-то, что отражает нашу потребность, а не наше желание».

Мисс Эйми задумчиво кивнула. «Это возможно. Сларковы часто использовали символические жесты, чтобы раскрыть свои самые охраняемые секреты. Но что мы могли бы предложить, что соответствовало бы этим критериям?»

Густав на мгновение задумался, затем полез в сумку и вытащил маленькую потертую безделушку, подаренную ему матерью. Это был простой предмет, но он имел огромную сентиментальную ценность и олицетворял глубокую потребность в понимании и связи.

«Это», — сказал Густав, держа в руках безделушку. «Это то, что очень много значит для меня. Это отражает мою потребность понять свое прошлое и свое наследие».

Мисс Эйми улыбнулась, ее глаза были полны гордости. «Это достойное подношение, Густав. Поставь его перед дверью и посмотри, примут ли его».

Глубоко вздохнув, Густав шагнул вперед и положил безделушку на землю перед запечатанным входом. На мгновение ничего не произошло. Затем медленно безделушка начала светиться мягким голубым светом. Резьба на стене в ответ замерцала, и невидимый барьер, казалось, дрогнул.

«Это работает», — сказал Густав, его голос был полон надежды. «Барьер реагирует на предложение».

Но когда свет стал ярче, земля под ними начала дрожать. Символы на стене смещались и перестраивались, образуя новое послание.

Глаза мисс Эйми расширились от осознания. «Густав, посмотри на символы. Они нас предупреждают».

Густав снова повернулся к резным изображениям, читая новое сообщение с растущим страхом. «Шестое измерение было заблокировано, чтобы предотвратить дальнейшее злоупотребление. Его нельзя открыть снова».

Свет от безделушки померк, а барьер остался нетронутым. Сердце Густава упало, когда он осознал окончательность сообщения. «Итак, мы не можем войти. После всего, что мы сделали, мы не можем получить доступ к Шестому Измерению».

Мисс Эйми успокаивающе положила руку ему на плечо. «Густав, это путешествие было не напрасным. Вы получили бесценные знания о своем наследии и своем потенциале. Иногда ответы, которые мы ищем, не находятся в тех местах, которые мы ожидаем».

Густав покачал головой, разочарование и досада нахлынули внутри него. «А как же универсальная истина? Как мне ее найти, если я не могу проникнуть внутрь?»

Глаза мисс Эйми были полны сострадания. «Универсальная истина не ограничивается одним местом, Густав. Она находится внутри тебя. Твое путешествие, твой опыт и твой рост – все это было частью открытия этой истины».

Густав глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свои эмоции. «Итак, что нам теперь делать?»

— Мы продолжаем идти вперед, — мягко сказала мисс Эйми. «Мы берем полученные знания и используем их для формирования нашего будущего. Вы стали сильнее и мудрее, чем когда вы впервые начали это путешествие. Верьте в себя и путь, который лежит впереди».

Густав медленно кивнул, впитывая ее слова. «Ты прав. Я многому научился и не позволю этой неудаче остановить меня».

Мисс Эйми улыбнулась, ее глаза были полны гордости. «Таков дух, Густав. Путешествие еще не окончено. Нам еще предстоит сделать много открытий и преодолеть трудности».

Когда они повернулись, чтобы уйти, Густав бросил последний взгляд на запечатанную дверь. «Я не забуду то, что мы здесь узнали. И я буду продолжать искать универсальную истину, куда бы она меня ни привела».

Мисс Эйми кивнула с решительным выражением лица. «И я буду продолжать направлять тебя, пока ты во мне нуждаешься».

С новой решимостью они начали восхождение обратно через пропасть. Путь был таким же ненадежным, как и раньше, но Густав двинулся с вновь обретенной целеустремленностью. Знания, которые он получил, и уроки, которые он извлек, помогут ему в решении предстоящих задач.

Когда они достигли верхних уровней пропасти, воздух стал прохладнее, а свет магмы стал угасать. Путешествие было долгим и трудным, но Густав чувствовал глубокую связь со своим прошлым и горячую решимость формировать свое будущее.

Наконец они достигли вершины пропасти, перед ними простирался пустынный ландшафт планеты Хумбад. Уставший, но торжествующий, Густав повернулся к мисс Эйми.

«Спасибо, мисс Эйми», — сказал он, его голос был полон благодарности. «За то, что направил меня и помог раскрыть правду».

Мисс Эйми улыбнулась, ее глаза наполнились теплом. «В тебе всегда была сила, Густав. Предстоящее путешествие будет трудным, но ты готов. Давай вернемся и поделимся тем, что мы узнали».

С новой целеустремленностью Густав и мисс Эйми отправились обратно на свою базу. Знания, полученные ими из глубин пропасти, помогут им в предстоящих битвах, и Густав был полон решимости использовать их, чтобы создать лучшее будущее для себя и тех, о ком он заботился.

Пока они шли, Густав не мог не размышлять о предпринятом ими путешествии. Они спустились в глубины планеты, раскрыли тайны древней цивилизации и усвоили ценные уроки о смирении, уважении и опасностях жадности.

Путь, который им предстоял, все еще был полон испытаний, но Густав чувствовал себя готовым встретить их с новой решимостью и целеустремленностью. Путешествие было долгим и трудным, но полученные ими знания оказались бесценными.

Когда они приблизились к своей базе, над ними ярко сияли звезды, напоминая о необъятности Вселенной и бесконечных возможностях, которые ждут их впереди. Густав почувствовал глубокую связь со своим прошлым и горячую решимость формировать свое будущее.

«Мисс Эйми, — сказал Густав, его голос был полон решимости, — мы прошли долгий путь, и нам еще так много предстоит сделать. Но я готов. Какие бы трудности ни стояли впереди, я знаю, что мы сможем справиться с ними вместе. «

Мисс Эйми улыбнулась, ее глаза были полны гордости. «Я не сомневаюсь, Густав. Путешествие еще далеко не закончено, но у тебя есть сила и мудрость, чтобы преодолеть любое препятствие. Давайте продолжим идти вперед, и пусть полученные знания приведут нас к светлому будущему».

С этими словами они шагнули вперед в ночь, готовые противостоять любым предстоящим испытаниям и использовать полученные знания, чтобы построить лучшее будущее для себя и тех, о ком они заботились.

—сссс

Густав почувствовал, как у него упал живот. «Нет, должен быть другой путь. Мы не можем этого сделать, если это означает потерю тебя».

Мисс Эйми покачала головой. «Сила, содержащаяся в Шестом Измерении, жизненно важна. Знания и ресурсы, которыми оно обладает, могут изменить судьбу бесчисленных миров. Но чтобы разблокировать ее, необходима огромная жертва».

Земля продолжала дрожать, свет усиливался. Густав чувствовал, как нарастает энергия, как воздух наполняется ею. Он сделал шаг к ней с отчаянием в голосе. «Мы можем найти другой путь. Мы можем…»

— Нет, Густав, — мягко перебила мисс Эйми. «Это единственный путь. Я видел будущее, и это путь, по которому нужно идти. Вам суждено войти в Шестое Измерение, а мне суждено открыть его для вас».

Глаза Густава наполнились слезами. — Но почему ты? Почему это обязательно должен быть ты?

Выражение лица мисс Эйми смягчилось, ее глаза наполнились любовью и гордостью. «Потому что я единственный, кто может. И потому что тебе, Густав, суждено стать великим. Ты несешь в себе наследие Сларковых, и будущее зависит от того, насколько ты раскроешь этот потенциал».

Густав покачал головой, не в силах принять это. «Я не могу потерять тебя. Не так».

Мисс Эйми подошла ближе и положила неповрежденную руку ему на щеку. «Ты не потеряешь меня. Я всегда буду с тобой, в духе. Моя жертва откроет тебе путь к осуществлению своей судьбы. Верь в себя и в предстоящее путешествие».

Земля под ними начала трескаться, свет стал ослепительно ярким. Густав почувствовал прилив паники. — Мисс Эйми, пожалуйста…

«Прощай, Густав», — прошептала она, ее голос был едва слышен среди рева энергии вокруг них. «Помни все, чему я тебя научил. Будь храбрым, будь сильным и никогда не забывай свою цель».

Прощальным любящим взглядом мисс Эйми направила всю свою энергию в землю. Свет вырвался наружу, окутав ее ослепляющей вспышкой. Густава отбросило назад силой взрыва, и он сильно ударился о землю. Он прикрыл глаза от яркого света, чувствуя, как жар и сила окутывают его.

Когда свет наконец померк, Густав открыл глаза и увидел перед собой открытый вход в Шестое Измерение. Барьер исчез, как и мисс Эйми. Место, где она стояла, теперь превратилось в выжженный след на земле, остатки ее жертвы выгравированы на камне.

Густав, шатаясь, поднялся на ноги, на сердце у него было тяжело от горя. «Мисс Эйми», — прошептал он, и слезы текли по его лицу. «Почему так должно быть?»

Но он знал ответ. Она отдала все, чтобы открыть ему путь и гарантировать, что он сможет осуществить свое предназначение. Знания и сила Шестого Измерения теперь были в пределах его досягаемости, и он должен был почтить ее жертву, используя их с умом.

Сделав глубокий вдох, Густав шагнул вперед, переступив порог Шестого Измерения. Воздух внутри был прохладным и наполнен мягким голубым светом. Его окружали передовые технологии и странные артефакты, их дизайн был изящным и потусторонним.

Он почувствовал странное чувство спокойствия, охватившее его, горе, все еще живое, но смягченное обновленным чувством цели. «Я заставлю вас гордиться, мисс Эйми», — прошептал он. «Я буду использовать силу и знания здесь, чтобы защищать и направлять будущее».

По мере того, как он продвигался глубже в Шестое Измерение, комната раскрыла свои секреты. Голографические дисплеи ожили, показывая подробные записи об истории и технологиях Сларков. Странные машины гудели энергией, их цели загадочны, но интригуют.

Густав подошел к большой кристаллической структуре в центре зала, похожей на ту, с которой они сталкивались раньше. Он протянул руку, слегка дрожа, и коснулся кристалла. По нему прошла волна энергии, наполняя разум потоком образов и звуков.

Он видел взлет и падение Сларковых, их триумфы и трагедии. Он увидел создание Шестого Измерения, места безграничных возможностей и ресурсов. Он видел предостережения против жадности и ужасные судьбы тех, кто их проигнорировал.