Глава 1349. Ожидание начинается.
Примечание автора: неотредактированная глава
————————-
«Предоставь это мне. Ула, ты сосредоточься на отправке сообщения войскам, чтобы они были готовы к штурму этого места», — проинструктировала Матильда.
— Понятно, — ответила Ула, кивнув.
«Риоле, отправь сообщение Густаву… скажи ему, чтобы он был готов», — проинструктировала Матильда.
Закончив со своими планами, Матильда и остальные вышли из мастерской.
Тем временем…
«Сегодня было весело, отец», — сказала Серси Густаву, когда они вернулись в свое жилое помещение.
Густав мягко похлопал ее по голове, когда они умчались прочь на спине огромной птицы, которая выглядела как смесь голубя и волка. Его когти были покрыты массивным мехом вокруг тела, но он, без сомнения, там был.
На теле этого самого существа находились два чиновника в зеленых и черных одеждах. Похоже, это были охранники, следившие за Бэрроном Диовом и Валури.
Густав посмотрел вниз и с высоты птичьего полета увидел состояние многих мест на планете. Серые газы заняли большую часть дна планеты и сооружений, воздвигнутых на кончиках массивных шипов.
«Хм? Почему эти части отличаются от тех, которые я привык видеть?» Густав задал вопрос так, будто впервые видел ситуацию на планете в некоторых областях.
Вопрос застал охранников врасплох, так как на их лицах было легко увидеть выражение беспокойства.
«Э-э… ну… ты видишь, эм, Бэррон…» Один из них начал заикаться.
Они боялись ответить неправильно, зная, что это может поставить планету под угрозу насильственного захвата альянсом, что также означало бы, что их головы будут на пике, поскольку император Диос не допустил бы такой ошибки.
«Лорд Бэррон, эти места строятся», — быстро солгал другой охранник.
«Строительство? Кажется, оно охватывает множество мест. Разве это не будет дорого?» — спросил Густав с невежественным видом.
«Ах да, лорд Бэррон… Наш великий Император только после улучшения планеты, так что это скоро превратится в улучшение». Другой охранник добавил убедительным тоном.
«Понятно…» Лицо Густава выражало понимание и невежество, но внутренне он смеялся над ответами охранника.
Похоже, они еще не знали, что Густав получил взятку, и делали все возможное, чтобы не облажаться. Про себя они молились, чтобы Бэррон больше не задавал вопросов.
«Через три дня… этим ребятам лучше быть готовыми, иначе мне действительно придется уйти завтра», — сказал Густав про себя, когда в их поле зрения появилась гора-близнец.
Ууууууууууууу~
Летящей птице удалось приземлиться точно в средней части левой горы, где можно было увидеть гигантское здание.
Они прибыли в место, где им предоставили жилье.
Густав и Серси, не теряя времени, слезли с летающего существа и направились в большое заведение, по форме напоминающее шлем гладиатора.
Как только они вошли, Густав заметил, что один из мужчин-работников заведения подал ему какой-то сигнал.
[Ментальное манипулирование было активировано]
«Они следят за каждым нашим шагом, поэтому я снова направляюсь к тебе в комнату. Вспомни, что мы делали на днях, убедись, что никто…»
«…Заходит. Отец понял, но почему я не могу присоединиться к тебе на этот раз», — спросила про себя Серси.
Потому что я еще не знаю, какова ситуация. Сначала мне нужно услышать мнение крота, — мысленно ответил Густав, пока они поддерживали мысленную связь.
Вскоре они прибыли в комнату Серси, и как только они устроились, в дверь послышался стук.
«Император передает привет. Мне поручено доставить прощальные подарки Бэррону и его любимой дочери», — голос сопровождался стуком.
Густав открыл дверь, и лысый синий мужчина, державший что-то похожее на коробку, протянул ему все это.
Густав кивнул, приняв его, прежде чем закрыть дверь.
«Должно быть сообщение от Матильды. Вероятно, они уже закончили делать эту машину», — сразу сделал такой вывод Густав, открывая коробку.
Было замечено устройство, похожее на вкладку, и он потянулся за ним.
При активации он проецировал кадры с Матильдой.
«Разделительная машина успешно завершена. К тому времени, как вы получите это сообщение, мы уже будем проникать в главный дворец, где содержатся Дария и остальные. После завершения воспроизведения этого сообщения будет отображаться пятидесятиминутный обратный отсчет. Именно столько время нам понадобится освободить ее от оков раба. Тогда ты сможешь прийти и разобраться с фальшивым императором и его стражей. Ни в коем случае не нападай раньше этого времени, иначе Дария будет потеряна для нас».
Сразу после того, как Матильда закончила говорить, проекция на мгновение погасла. В следующее мгновение появился таймер и начал обратный отсчет.
«Так что теперь мне нужно подождать…» — пробормотал Густав, глядя на дисплей.
(«Хотя ты все равно мог бы посмотреть…») — прозвучала система.
«Правда…» В следующее мгновение глаза Густава вспыхнули малиновым светом.
[Отслеживание знаков жизни активировано]
«Судя по моему восприятию, это должны быть интересные часы»,
…
…
…
В темноте ночи можно было увидеть группу силуэтов, круживших по периметру, внутри которого находилась большая звероподобная структура.
Тусклый свет трех зеленых лун в ночном небе не смог раскрыть внешний вид силуэтов, которые прятались за камнями поблизости, чтобы скрыть свое присутствие.
Видна хорошо структурированная тропа, ведущая от входа в здание в форме зверя вверх вниз, вдаль, откуда возникли силуэты.
Видимость чрезвычайно красивых окрестностей была бы замечена, если бы не ночь. Это место казалось более уединенным по сравнению с другими, поэтому, естественно, там было и темнее.
Они продвигались медленно, так как уже могли заметить десятки охранников, передвигающихся поблизости.
«В тот момент, когда мы окажемся у входа в пасть зверя, нам нужно отключить сигнализацию, иначе мы рискуем привлечь к нашему местоположению резервную охрану», — прошептал один из силуэтов.
«Я позабочусь об этом», — прошептал в ответ другой силуэт.
Можно было бы задаться вопросом, как они могли слышать друг друга, несмотря на то, как тихо они разговаривали друг с другом. Однако у них был метод связи, который делал это возможным.
«Сначала нам нужно разобраться с охранниками здесь и очень быстро, прежде чем кто-либо из них предупредит остальных…»
Ууууууууууу~
Странный ветер внезапно окутал все окрестности, заставив даже некоторые силуэты потерять равновесие.
«Что это такое?» Один из них произнес это с тоном мгновенного замешательства.
«Сделанный.» Впереди послышался женский голос.
Их глаза расширились, когда они быстро поднялись на ноги и направились в сторону пасти зверя впереди.
Можно было увидеть десятки охранников, распростертых по всему помещению в лужах крови, а у входа их ждала женская фигура, одетая во все черное.
Некоторые из них были явно шокированы, так как ненадолго застыли на месте.
— Она их всех перебила? Их глаза расширились при этом осознании.
Стражи Диоса были самой могущественной силой на планете, но она только что зарезала их, как слабых цыплят, за считанные секунды.
«Чего вы, ребята, ждете? Двигайтесь!» Сказала она с тоном опасения.
«Да, старшая Матильда», — ответили все в унисон, прежде чем отправиться дальше.
Вход в звероподобное сооружение уступил место куче лестниц, ожидающих их, как только они доберутся до конца.
Вся эта конструкция, казалось, была построена таким образом, что в центре не было ничего, кроме гигантской дыры.
Лестница вела только вниз, поэтому она напоминала своего рода темницу.
«Быстро! У нас нет всего дня!» — сказала Матильда остальным, пока они спускались по винтовой неаккуратной лестнице.
«Эй, прекратите…» Двое охранников впереди заметили их и закричали, но прежде чем они успели закончить предложение…
Тууууу~ Пууууррркккклл!
Два больших серебристых снаряда в форме шипов метнулись вперед с безумной скоростью и пронзили их обоих.
Их фигуры разлетелись по воздуху, и, прежде чем кто-либо успел понять, что происходит, они заметили двух истекающих кровью охранников, пронзенных стенами сбоку.
«Продолжать идти!» Матильда приказала.
Каждый из силуэтов, не теряя времени, продолжал двигаться вперед. Конечно, сила, которую показала там Матильда, была ужасающей, но она была на их стороне, так что им не о чем было беспокоиться.
Значит, он просто держит ее здесь до тех пор, пока ему не захочется снова ее показать, или когда он захочет попробовать спариваться? Непростительно!
Матильда сдерживала гнев, копившийся в ней более десяти лет.