Глава 1373. Прибытие в башню Кселиос.
Примечание автора: неотредактированная глава
———————-
Женственно выглядящее существо стояло посреди пурпурной долины, а в ее сторону неслись армии камнеподобных монстров.
Она бесстрашно шагнула вперед, и волна розовой энергии вырвалась из ее фигуры, окрасив весь мир в розовый цвет. Каждое живое существо в этом районе подсознательно упало на колени.
На другом экране впереди существо стояло перед огромной падающей звездой, размером почти с Солнце в Млечном Пути. Это существо было единственным, что стояло между разрушением ряда планет позади и массивной падающей звездой. Когда всплеск оранжевой энергии распространился из его существа по всей галактике, ряд планет позади внезапно стал иллюзорным, и звезда прошла сквозь них, не причинив никакого ущерба.
Позади появился еще один экран, и на этот раз Густав наблюдал, как другой вид доминирует на поле битвы миллионов, даже не вспотев и не вступая с ними в физический контакт.
Появлялось все больше и больше экранов, и Густав заметил во всех этих кадрах одну общую вещь. Существа, появляющиеся на экранах, могли доминировать над чем угодно, применив свою силу, без необходимости шевелить мускулами.
Это мгновенно затронуло его, когда он понял, какой тип силы они использовали: «Ярки… это космические высшие существа?» – воскликнул Густав вслух от изумления.
«Похоже, у нас пополнение».
Громкий голос внезапно раздался сзади, и неизвестное пространство внезапно осветилось.
Густав в замешательстве обернулся и уставился на группу перед собой.
….
«Большой брат! Большой брат!»
Глаза Густава распахнулись после того, как он несколько раз услышал свое имя.
«Хм? Эндрик… как ты сюда попал? – спросил Густав с растерянным видом.
«Ты не выходил из дома последние шесть дней, поэтому я забеспокоился», — сказал он. Эндрик объяснил.
«Что ты имеешь в виду? Меня не было всего два часа», — сказал он. – озадаченно произнес Густав.
«Нет. Мы недалеко от башни Кселиос. Ты здесь уже шесть дней, — сказал он. Эндрик повторил.
«Это не может быть правдой», — сказал он. Густав поднялся на ноги.
«Твоя грудь… она светится», — сказала она. Эндрик внезапно привлек внимание Густава к своей груди.
Густав, который, похоже, поначалу этого не заметил, опустил голову и заметил золотое сияние посередине своей груди.
«Хм?» — воскликнул Густав, выглядя еще более сбитым с толку, пока что-то не почувствовал.
«Мое Космическое Превосходство только что достигло межпространственного уровня», — сказал он. — заявил Густав с пониманием в глазах.
«Как это возможно? Ты уже давно даже не использовал свои способности Космического Превосходства, — сказал он. Эндрик тоже был поражен.
«Я знаю. Вот почему я тоже не понимаю. Я пробыл там всего два часа, а теперь ты говоришь мне, что прошло шесть дней? Густав даже не знал, как реагировать на всю ситуацию.
Раздался громкий автоматический голос.
«Я разберусь с этим позже», — сказал он. — сказал Густав, прежде чем выйти из комнаты с Эндриком.
Они подошли к диспетчерской, и в их поле зрения не появилось ничего. За исключением бескрайних темных просторов космического пространства, за световые годы ничего не было видно.
Густав стоял перед одной из проекций, прежде чем активировать Глаза Бога.
[Глаза Бога были активированы]
«Оно там…»; Густав указал ни на что.
«А?» Серси беспомощно посмотрела вперед.
«Вход в башню Кселиос», — пробормотал Густав, удерживая палец в том же направлении.
«Мы не можем войти на космических кораблях, потому что им это запрещено. Приготовьтесь выйти, — сказал он. — сказал Эндрик Серси.
— Да, дядя, — сказал он. Ее ответ заставил лицо Эндрика несколько раз подергиваться.
— Я бы предпочел, чтобы мы вошли одни, но оставлять ее здесь одну опаснее, — сказал он. — озвучил Густав, передавая Серси бело-черный скафандр.
Им пора было покинуть космический корабль. Густаву и Эндрику не нужен был скафандр, чтобы выйти в открытый космос. Холод ни в малейшей степени не мог повлиять на них, и они могли задерживать дыхание, так что это не было проблемой, даже несмотря на то, что они не могли дышать в космосе.
В тот момент, когда они вышли из космического корабля, Густав щелкнул пальцами.
Пространство вокруг них сбилось, и весь космический корабль размером со здание исчез. В тот момент казалось, что они плавают посреди пустоты, но это было не так.
Вход в башню Кселиос находился где-то поблизости, но обычный глаз не смог бы его обнаружить.
Густав полетел вперед, а Эндрик и Серси следовали за ним. Пролетев около минуты, он остановился. Они оба тоже остановились, и Густав протянул правую руку, изогнул ее в сторону и еще больше опустил.
Похоже, в этом была закономерность, но Серси не понимала, на что она смотрит. Только Эндрик был достаточно осведомлен, тем более что он бывал там раньше.
В следующие несколько мгновений яркий свет внезапно охватил ладонь Густава, а их фигуры окутал густой волнистый пурпурный свет.
Все трое мгновенно исчезли из поля зрения.
«Мы здесь», — сказал он. В мгновение ока они снова появились в неизвестном пространстве.
Большой кусок зелени занимал пространство в четырнадцать миль. За радиусом четырнадцати миль поблизости больше ничего не было видно. Как будто там только что закончился мир.
Яркое белое небо освещало окрестности сверху и порхала группа мелких птиц неизвестного вида.
Посреди этого пространства света виднелась цепочка темных, загадочно высоких башен. Каждая из этих башен ярче другой в зависимости от их высоты, выстроенной слева направо.
Всего башен было семь. Первый слева был около семидесяти футов ростом. Он тоже был размером с семиэтажный дом. Следующая башня была сто футов высотой, а следующая превосходила по размеру предыдущую примерно на тридцать футов до пятой башни.
Пятая башня неожиданно достигла высоты в четыреста футов, оставив перед предыдущими огромную пропасть. С другой стороны, шестая башня имела высоту до шестисот футов, а последняя башня, седьмая, имела высоту всего лишь жалкие тридцать футов.
Вся эта динамика была совершенно загадочной, но Густав понимал, почему это так.
Каждая башня представляла сложность задач, поставленных посетителями. Если кто-то посещал первую башню и задача была слишком сложной для находящихся там эхрамов, они направляли посетителя к следующей башне. Следующая башня также перенаправит посетителя к следующему за ним, если он не сможет выполнить задание и так далее.
В седьмой башне находился высший уровень Эхрамов, которые могли раскрыть любую информацию, какой бы сложной она ни была, но их было только трое, поэтому башня была очень маленькой по сравнению с другими.
Башня Кселиос — это измерение, созданное существами, известными как Эхрамы.
Эхрамы были всезнающими существами, которые, как говорили, могли получить любую необходимую информацию. Будь то информация о скрытых местах во Вселенной или информация об истории, затерянной во времени, они могли ее получить.
Достаточно было просто сформулировать свою просьбу через руки Эрама, и они узнали бы что угодно, лишь бы она существовала в настоящем или прошлом. Что касается информации о будущем, то никто не рисковал спрашивать об этом знания из-за требований, необходимых для получения такой информации.
Кроме того, в последний раз, когда посетителю удалось получить информацию, основанную на будущем, он оказался в психиатрической больнице. Они получили то, что хотели, но с последствиями они были не в состоянии справиться. Эта история пользовалась большой популярностью и удерживала многих посетителей от вопросов о будущем. Смогут ли они вообще выполнить требования, если им понадобится такая информация?
Проблема с Ehrams заключалась не в том, что их услуги имели определенную стоимость, а в том, что в 99,9% случаев их затраты были чрезмерными.
Эрамы были похожи на монахов. Очень мирный, но хаотичный и необоснованный. Они никогда не согласятся на ваш запрос, если вы не выполните требования, необходимые для получения желаемой информации.
Эндрик был тем, кто побывал здесь несколько месяцев назад и обратился с просьбой узнать, как получить доступ к измерению, в котором исчезли Фалько и Энджи. В то время его направили в пятую башню, где ему было поручено заполучить сердца восьми тартанских зверей на звезде Тракиовар.
Звезда Трекиовара была известна своим перемещением в космосе, что затрудняло ее отслеживание. Тысячелетия назад это также было место военных действий, отсюда и пошло его странное название.
Звери, находившиеся там, были достаточно сильны, чтобы сеять хаос на любой планете и легко уничтожать их, поэтому это требование было сочтено необоснованным. Помимо сложности его обнаружения, поскольку он всегда дрейфовал в пространстве, был еще и тот факт, что приближение к нему означало верную смерть.
##################
Проверьте мой WPC DEC & ЯН. Запись:
Я всего лишь член партии Героя Меча
Добавьте в свою библиотеку и поддержите, чтобы помочь мне победить.