Глава 1387. Исследование судна.

Глава 1387. Исследование судна.

Примечание автора: неотредактированные главы

—————

«Еще такие вещи?» На лице Эндрика было слегка удивленное выражение, когда он направил свой телекинез и с интенсивностью атаковал вперед.

Хлопнуть! Хлопнуть! Хлопнуть!

Громкие столкновения раздались оживлённо, заставив пространство вокруг сильно содрогнуться. Водоемы вокруг, из которых росли странного вида деревья, сильно колыхались и в определенное время даже поднимались на воздух.

«Я знал, что ты не Серси!» Знакомый голос раздался, когда существо с коричневатой головой и длинными усиками вытянуло вперед свои насекомоподобные пальцы.

Пучок темных стрел пролетел над корой странных на вид деревьев вокруг, и в следующее мгновение ветви набросились на существо в воздухе, которое выглядело так же, как Серси.

Затем существо потянулось, чтобы схватить ветки, превратившиеся в длинные кнуты.

«Вы присоединитесь к остальным представителям своего вида и станете рабами моего хозяина», — кричала фальшивая Серси, с силой дергая похожие на кнут ветви.

Два дерева были вырваны с корнем из водоемов, когда фальшивая Серси опустилась и интенсивно закружилась.

Вырванные с корнем деревья были брошены в сторону Вилакса, и, поскольку после того, как их вырвали с корнем, они потеряли энергию, он больше не мог их контролировать.

Прежде чем они смогли добраться до него, он прыгнул вверх и завораживающе закрутил пальцами. Еще больше деревьев вокруг, по телам которых плавали темные стрелы, отреагировали на его движение.

Они еще раз набросились на фальшивую Серси, дав ей больше, чем пару кнутообразных ветвей, чтобы уклоняться и противостоять.

Ее руки были подобны лезвиям, когда она с силой рубила вперед и в стороны, рассекая одну ветку за другой.

Однако ветвей стало слишком много, чтобы она могла с ними справиться, поскольку Вилакс перемещался, чтобы развратить больше деревьев своей энергией.

Когда фальшивую Серси окружили похожие на кнут ветки, корни и лозы, она безумно рубила без остановки. К несчастью для нее, Вилакс появился из ее слепой зоны и ткнул пальцами в область ее позвоночника.

Бам!

В тот момент, когда контакт был установлен, ее с силой отправили в полет.

Вилакс не остановился на достигнутом и еще раз выставил палец, заставив деревья поблизости сдвинуться с места.

Тхакк~

Они врезались в нее в воздухе, в результате чего она тяжело упала на землю, а по одной стороне ее тела распространились темные отметины.

На лице Вилакса было раздражение, когда он смотрел в том направлении, куда была отправлена ​​фальшивая Серси. Еще больше ветвей, похожих на кнут, потянулись к ней и обернулись вокруг ее тела, прежде чем приступить к ее поднятию.

— Скажи мне, как вывести моих людей? — спросил он устрашающим тоном.

«Только хозяин может это сделать. Ты никогда не вытащишь своих людей, ага, ты присоединишься к ним», — ответил фальшивый Серси тоном насмешки.

«Скажи мне, как их вытащить», — сказала Вилакс взволнованным тоном, одновременно желая, чтобы ветки плотнее обхватили ее тело.

В этот момент фальшивая Серси полностью потемнела. Ее синие волосы давно исчезли, а глаза запали. Ее фигура начала напоминать скелет без какой-либо плоти.

«Эуэхехехе», странный пронзительный смех постоянно раздавался из ее голосовых связок, пока она полностью не превратилась в кучу черного песка.

Вилакс наблюдал, как фальшивая Серси превратилась в темный пепел и разлетелась по окрестностям.

«Черт возьми», — Вилакс был недоволен тем, как все обернулось.

Существо, которое только что распалось, было кем-то, кто служил Зифилингу и пытался заманить Вилакса в ловушку. С самого начала он подозревал, что это была не настоящая Серси, из-за того, как она вела себя, как только они встретились.

Похоже, она знала об этом месте, что было очень подозрительно, поскольку предполагалось, что они были там впервые. Хотя она пыталась представить это как то, что пережила тот же опыт и спасла себя, Вилакс все равно находил это странным. Она также называла Густава Густавом вместо обычного титула, который она ему дала, «Отец».

То, что она назвала выходом из космоса в поисках остальных, было точкой входа во вселенную Зифилинга, которую он назвал Зонпакту.

Единственное, что Вилакс знал, это то, что если бы он пошел этим путем, он мгновенно стал бы рабом Зифилинга, поэтому он пытался получить информацию от существа, которое он только что распался, о том, как вывести своих людей, не будучи обращенными. сам стал рабом.

«Я отмечу это место своей порчей. Мне нужно найти остальных и сказать им, что на этом этаже есть связь со вселенной Зифилинга, — с этой мыслью в голове Вилакс быстро двинулся вперед.

….

«Вот и где», — с ухмылкой пробормотал Густав, прибыв в неизвестный регион среди бескрайней тьмы.

Казалось, там ничего не было, но только Густав точно знал, на что он смотрит, стоя на месте, и его глаза излучали смесь малинового и золотого свечения.

Он указал указательным пальцем на землю, и перед ней появилось молочное круглое свечение.

(«Будьте осторожны, чтобы не обрушить весь корабль. Мы до сих пор не знаем, питается ли вселенная Зифилинга от этого корабля, так что не убивайте миллионы по ошибке») Система предупредила внутри себя.

«Я знаю, что делаю», — ответил Густав, прежде чем выстрелить молочно-желтой энергией вниз.

Два!

Он прорвался сквозь темную землю, оставив внутри дыру размером с дверь. Пространство вокруг внезапно начало громко кружиться, а тьма начала сжиматься. Густав стоял на месте несколько секунд, пока вокруг дул ветер и пространство дрожало.

«Пора идти», — произнес он, прежде чем сделать шаг вперед.

Фууууу~

Он мгновенно исчез из поля зрения, а затем раздался громкий взрыв, когда огромная дыра пронзила стену в конце тьмы.

Густав подошел к тропе.

Сама тропа представляла собой зрелище. Он мерцал мягким, потусторонним светом, указывая путь Густаву, сохранявшему безразличный вид. Его поверхность была гладкой и полированной, как тончайший мрамор, и отражала свет от стен и потолка дорожки.

Густав наконец смог почувствовать это своим восприятием… судно, дрейфующее в пустоте космоса.

Густав начал уверенно шагать вперед. Он чувствовал впереди высокие двойные двери.

В отличие от ситуации Эндрика, о которой он не подозревал, он не встретил никаких препятствий, когда подошел к дверям.

Без колебаний он толкнул их, открыв помещение, не поддающееся пониманию. Перед ними открылся панорамный вид на далекие звезды и небесные чудеса, впечатляющая панорама, превосходящая воображение.

«Еще одно построенное пространство, но без установленной машины расширения пространства», — Густав начал задаваться вопросом, в чем заключалась суть этих пространств, поскольку они не были построены для содержания видов, похищенных Зифилингом.

Или он построил их просто для развлечения?

Тишина внутри космического корабля была оглушительной. Отсутствие звука беспокоило Густава, поскольку он был уверен, что Зифилинг поймет, что он уже покинул темное пространство.

Если Зифилинг знал, почему он никого не послал за ним? Во что он играл?

Время казалось одновременно остановленным и мимолетным, когда Густав углублялся в это пространство.

Единственное, что он заметил, — это что-то вроде серебряных часов, плавающих на этом изображении космоса. У Густава было подозрительное выражение лица, но сейчас было не время начинать проверять каждую случайную вещь, с которой он сталкивался.

Время тикало…

Ему нужно было найти остальных.

Густав подошел к концу помещения и вышел. Он снова оказался на другом пути, похожем на предыдущий.

Этот показался длиннее предыдущего, поэтому Густав рванул вперед и мгновенно достиг конца.

Тропа привела его в другую огромную комнату, залитую теплым золотым светом. В центре стояла великолепная консоль управления, украшенная голографическими дисплеями и мигающими лампочками. Он гудел энергией тысячи звезд.

«Комната управления?» — пробормотал Густав, заметив несколько летающих вокруг голов.

Эти черные металлические головы выглядели точно так же, как ПО, но у них были руки, которые они использовали, чтобы заботиться о здешних вещах.

«Если Зифилинг узнает, что меня нет дома, он ни за что не позволит мне наткнуться на диспетчерскую, если только это не диспетчерская», — Густав скрыл свое присутствие и мгновенно отошел в сторону.

Существа не могли почувствовать его, пока он наблюдал за их движениями взад и вперед. Его глаза, метавшиеся по всему помещению, внезапно наткнулись на одну из голографических записей.

‘Хм? Это… — Зрение Густава приблизилось к нему, отображая кадры вида с большой высоты.

Густав увидел кучку существ, передвигающихся по территории и трудящихся. Казалось, все они находились под алым небом, послушно двигаясь взад и вперед.

Вскоре Густав заметил, что на периферии кадра изображена еще одна группа существ, совершенно иного вида, чем те, которые занимали большую часть изображения на голографическом дисплее.

«Зонпакту».