Глава 1390. Я — Суверен
Примечание автора: неотредактированная глава
———————
Все место внезапно начало сильно дрожать, заставив их внезапно остановиться.
Лицо Густава озарилось пониманием, когда он почувствовал знакомую энергию.
«Держитесь крепче», — приказал он, схватив Лиарка и Осиарка обеими руками.
Прежде чем они успели отреагировать…
Фууумм!
Он прыгнул вверх с невероятной силой, послав ударную волну по всему космическому кораблю.
Их фигуры поднимались с невероятной скоростью, преодолевая несколько уровней всего за пару секунд. Густав остановился, достигнув определенной высоты, зная, что будут проблемы, если они удержат ее.
К счастью, они поднялись на довольно большое расстояние, так что это не было напрасной тратой. Они бросились вперед так быстро, как только могли, через другое искусственное пространство внутри космического корабля.
Толчки усиливались, и нормальный человек уже потерял бы равновесие. Однако казалось, что они приближаются к источнику беспорядков.
«Что происходит?» — спросил Осиарк, когда грохот стал более интенсивным.
«Это Эндрик», — ответил Густав.
«Он сражается с Зифилингом», — добавил он с уверенностью.
— Он уже поднялся туда? — недоверчиво произнес Осиарк.
«Да… я думаю, попытка убедить его не сработала», — ответил Густав.
«Он побеждает?» — спросил Осиарк.
«У него нет шансов против Зифилинга», — почти сразу ответил Густав.
И Лиарка, и Осиарка тут же охватил страх. Эндрик, без сомнения, был сильнее их, и все же Густав сказал, что у него нет шансов против Зифилинга? Что же им было делать в тот момент, когда они встретили его?
«Не волнуйтесь, нам просто нужно получить доступ к Зонпакту, и как только это будет достигнуто, мы сможем вывести ваших людей», — заверил их Густав, заметив выражение беспокойства на их лицах.
«Ты уверен, что не бросишь нас теперь, когда время, которое ты нам дал, истекло?» — спросил Лиарк сбоку.
«Я бы так и сделал, но я тоже заперт в этом сосуде, как и все вы… и единственный способ уйти — это противостоять Зифилингу, так что я мог бы просто сделать это и, возможно, помочь вам всем в этом процессе. Убить двоих зайцев одним выстрелом, как я люблю это называть, — объяснил Густав с предвкушением.
«Ты не такой злой, каким кажешься», — тихо сказал сбоку Осиарк.
«Я не знаю, о чем ты говоришь. Я просто хочу уйти отсюда», — Густав сохранял прямой взгляд, когда они подошли к выходу из текущего пространства, в котором находились.
«Ааааа!»
Когда они подошли к пересекающемуся пути, в их уши донесся крик.
«Эм-м-м?» Осиарк и Лиарк повернули налево и заметили фигуру, мчащуюся к ним.
— Милокс? Осиарк сразу узнал в этой фигуре Милокса, который должен был быть капитаном их команды.
Но почему он кричал?
«Бегать!» — проревел голос Милокса.
«Что?» Озиарк выглядел растерянным, когда они остановились.
«Бегите, дураки!» Милокс закричал еще раз, приближаясь к ним.
Осиарк собиралась спросить, почему, когда заметила вдалеке волну черных точек. Они двигались очень быстро, и Милокс, казалось, убегал от них.
Их глаза расширились, когда они поняли, что эти черные точки были армией металлических голов в форме котла, преследующих Милокса. Их собралось в таком большом количестве, что они полностью покрыли все пространство слева и заблокировали лучи света, отражающиеся из этого угла.
«Их по крайней мере миллион, идите», — сказал Густав остальным, не удосужившись осмотреть их Глазами Бога.
Им нужно было добраться до Эндрика как можно скорее, чтобы Густав ни в малейшей степени не собирался задерживаться.
Фууумммм~
Густав снова схватил их и умчался вдаль.
«Подожди… подожди меня…» — кричал сзади Милокс, изо всех сил пытаясь не отставать.
«Вы только что попросили нас бежать. Выберите сторону», — произнес Густав в ответ, прежде чем полностью скрыться из поля зрения.
Милокс был почти в слезах, продолжая бежать с предательством, написанным на его лице. Как раз в тот момент, когда он подумал, что нашел других, кто сможет взять на себя его бремя, они исчезли.
Густав по-прежнему был в несколько раз быстрее, чем он, несмотря на то, что тащил с собой еще двоих. Милокс был благодарен, что они не были такими сильными, как тот, с которым они столкнулись на планете Витрицитис, иначе с ним давно бы было покончено.
Это заставило его задуматься, не является ли ПО просто улучшенной версией металлических черных точек.
— Разве нам не стоит его подождать? — спросил Осиарк.
«Нет, я не подвергаю своего младшего брата опасности только потому, что какой-то парень не может справиться сам», — мгновенно отказался Густав, увеличивая скорость.
Хотя было бы лучше иметь больше поддержки при столкновении с Зифилингом, Густав не мог медлить ни в малейшей степени, поскольку Эндрик уже противостоял ему один на один.
Густав и остальные вскоре подошли к ограждению с трубчатым удлинителем, расположенным над ними.
«Пойдем», — заявил Густав, прежде чем прыгнуть вверх.
Ух!
Крылья выросли из его спины, когда он поднялся с достаточной силой, чтобы преодолеть все удлинение всего за мгновение.
В тот момент, когда они достигли нового уровня, путь которого простирался к массивной, широко открытой двойной двери, они поняли, что находятся там.
Хлопнуть!
Раздался громкий стук, и в следующее мгновение через широко распахнутые двери вылетела фигура.
Фууууу~
Глаза Густава расширились, когда он узнал фигуру и прыгнул вперед, чтобы поймать его в воздухе.
Он приземлился в нескольких футах от точки входа и уставился на фигуру в своих руках.
«Старший брат», — произнес Эндрик, прежде чем кашлять кровью на одежду Густава.
Кипящая ярость внезапно начала нарастать внутри него, когда он смотрел на состояние своего младшего брата. У Эндрика были травмы по всему телу, и он выглядел так, будто был на грани потери сознания.
«Наконец-то ты здесь, почему ты так долго?» Громкий голос раздался изнутри помещения за широко открытыми дверями.
«Ты сделал это?» – спросил Густав леденящим кровь тоном, поскольку температура поблизости упала на много градусов.
«О? Кажется, ты достиг точки, когда ты достаточно силен, чтобы влиять на состояние своего окружения одним лишь своим настроением. Хорошо, хорошо, ты оправдываешь свою репутацию», — звук расслабленных шагов громко раздался, когда владелец этот голос появился в поле зрения.
Это, конечно, был не кто иной, как Зифилинг. Существо, которое выглядело совсем не так, как кто-либо ожидал. Тем не менее его присутствие вызывало необъяснимое почтение и мощь.
Хотя казалось, что ожесточенная битва только что закончилась, он ничуть не выглядел расстроенным. Казалось, что общение с Эндриком было для него пустяком.
«Я задал тебе вопрос… несешь ли ты ответственность за нынешнее состояние моего младшего брата?» Густав уже знал ответ на этот вопрос, но все равно решил его.
«Между нами, мне нравится твой брат, но он оказался слишком упрямым. Он не видел привлекательности в моих действиях, и еще более лицемерно то, что он не видит ошибок в своих действиях. Я бы…»
«Я услышал достаточно», — прервал Зифилинга Густав, прежде чем он успел закончить свое заявление, и начал медленно опускать фигуру Эндрика.
«Старший брат, я в порядке…»
действие
— Нет, просто оставайся здесь и отдыхай, — прервал Густав Эндрика, прежде чем тот успел что-то сказать, и положил ему в рот целебную таблетку.
«Я думал, что с тобой можно договориться», — произнес Густав, медленно делая шаг вперед, когда потоки яростной энергии начали циркулировать по его фигуре.
«Я», — ответил Зифилинг.
«Ой?» Густав усмехнулся, приближаясь с каждым шагом.
«Понимаешь, мы с тобой не такие уж разные, Густав Кримсон… единственное, в чем ты терпишь неудачу, — это ретроспективное мышление. Ты никогда не задаешься вопросом, лицемерны ли твои действия или нет, пока они приносят тебе пользу. Может быть, именно поэтому мне нравится твой брат больше, чем ты мне нравишься, — Зифилинг говорил так, будто Густав был давним другом, которого он не видел уже много лет.
«Я совсем не похож на вас», — заявил Густав, подойдя к Зифилингу.
«Я вижу, что ты отрицаешь… Ты сказал, что думаешь, что я тот, с кем можно рассуждать, но ты когда-нибудь останавливался, чтобы спросить себя, являешься ли ты кем-то, с кем можно рассуждать? Разве это не весьма лицемерно, что я пытаюсь рассуждать? ты прямо сейчас, но ты обнажаешь на меня свои клыки, готовые в любой момент вонзить их в мою плоть?» Зифилинг сохранял спокойствие и говорил рационально.
Ветер начал сильно завывать, поскольку энергия, окружающая Густава, быстро возрастала.
«После того, как я оставил моего младшего брата в таком состоянии, я не собираюсь быть разумным… мы уже прошли это», — заявил Густав, прежде чем направить кулак на Зифилинга.
«Как жаль», — Зейфлинг покачал головой, глядя на приближающийся кулак Густава в очень замедленной съемке.
«Должен ли я напомнить вам, что это мой сосуд…? Я — повелитель».