Глава 1476. Эти прекрасные вещи…
Примечание автора: не разблокировать
————
Когда их космический корабль прорезал бархатные просторы космоса, оставляя позади бурные события, развернувшиеся в центре вселенной, Густава и остальных осенило тихое осознание.
Бортовой календарь и система времени космического корабля, которые были синхронизированы со стандартным галактическим хронометром, выявили поразительное несоответствие.
Часы, которые, как им казалось, они провели, путешествуя по хаотическому другому плану и сталкиваясь с тайнами центра, на самом деле были тремя неделями во внешней вселенной.
Это откровение тяжело повисло в воздухе. Это также имело серьезные последствия.
«Если кто-то из альянса прислал Ифеева и он так долго нас там ждал… значит, альянс, скорее всего, знает, где мы находимся», — сообразил Густав.
Осознание того, что их противникам было предоставлено такое преимущество, бросало тень осторожности на их путешествие.
Они понимали, что их действия отныне будут подвергаться тщательному изучению, что чревато опасностью конфронтации с силами, собранными специально, чтобы помешать им.
Фалько в замешательстве нахмурил брови при упоминании об альянсе и очевидной награде за голову Густава. — Что же произошло, пока меня не было? — спросил он, и в его голосе звучала смесь любопытства и беспокойства.
Время, проведенное на другом плане, составившее здесь год, принесло существенные изменения. Изменения, которые он теперь пытался осознать.
Густав, почувствовав замешательство Фалько и потребность в ясности, решил, что пришло время пролить свет на произошедшие события.
«Около года назад после нашего возвращения из IYSOP…» — начал Густав ровным голосом.
…
…
…
В огромном, неизведанном пространстве космоса, где звезды мерцали, как далекие маяки, а планеты молча вращались в своем небесном танце, целеустремленно курсировал флот космических кораблей.
Каждое судно, внешне грозное, несло на себе знаки передовых технологий и неисчислимой мощи. Флотилия двигалась как единое целое, синхронный балет металла и мощи, прорезая тьму, словно клинок.
Коридоры внутри этих космических кораблей гудели от активности существ из бесчисленных миров. Несмотря на различное происхождение и разнообразие внешности — от высоких, гибких фигур с кожей, напоминающей ночное небо, до суровых, похожих на камень существ, чьи глаза светились внутренним огнем, — все они были объединены под общим знаменем.
Они были одеты в униформу серебристого, серого и синего цветов, цвета сливались и менялись с утонченностью, что говорило о высоком мастерстве.
На их груди красовалась эмблема глубокого значения: рука, поддерживающая вселенную, ее спиральные галактики и туманности, надежно приютившиеся на ладони, символ их клятвы защищать и служить огромному космосу, который они называли домом.
Это были флоты из корпуса альянса.
Среди тихого гудения двигателей корабля и тихой болтовни экипажа вперед выступил один из командиров, фигура внушительного роста с кожей, мерцающей, как поверхность звезды. Ее глаза, пронзительные и ясные, отражали глубины самого космоса.
Она подошла к панели связи с чувством срочности, ее пальцы танцевали по голографическому интерфейсу, чтобы активировать общую связь, соединяющую ее с каждым кораблем флота.
«Внимание всем подразделениям…»
«Это… что бы это ни было, оно разрушит все».
Фалько кивнул, выражение его лица было мрачным. «Нет смысла оставаться здесь, и нечего спасать. Нам нужно немедленно уйти».
Острота ситуации не оставляла места для дискуссий.
Они собрались ближе, готовясь сбежать из умирающего мира.
Густав схватил Эйлдриса, а Фалько схватил Рию. Яростно толкая ноги вверх, они с огромной скоростью рассекали воздух, исчезая на орбите.
Через несколько мгновений они появились в космическом пространстве, плывя перед обугленной и высохшей планетой.
Зинг~
Эндрик появился рядом с ними, когда они обернулись и пристально посмотрели на планету.
Планета сотряслась в последние минуты своей жизни. Темный туман нахлынул с новой силой, окутывая все на своем пути. Дрожь земли достигла апогея.
Они стали свидетелями распада планеты. С безопасного расстояния они наблюдали, как мир, который был их связующим звеном с разочаровывающим спасением, рассыпался в пепел.
Последние мгновения жизни планеты были одновременно ужасающими и завораживающими.
Когда последние остатки планеты исчезли в пустоте, над группой повисло тяжелое молчание. Потеря целого мира, даже такого пустынного и заброшенного, как этот, стала отрезвляющим напоминанием о силе сил, с которыми они связывались.
На пороге ухода с орбиты, на самом краю центра вселенной, развернулось событие, бросающее вызов всякой логике и разуму — явление настолько сюрреалистическое, что на мгновение успокоило хаос их мыслей и боль в их сердцах.
На их неверящих глазах планета, свидетелями которой они стали, распалась в небытие, поглощенная темным туманом, предвещавшим ее гибель, вновь появилась, как будто возродившись из пепла своего разрушения.
Как будто сама Вселенная нажала кнопку перезагрузки, вернув планету в исходное состояние, нетронутую катастрофическими силами, опустошившими ее поверхность.
Разломы, разорвавшие ткань реальности, темный туман, распространившийся, как чума, — все исчезло, стерлось из существования.
Группа стояла в ошеломленном молчании, их разумы боролись с невозможной реальностью, разворачивающейся перед ними. Планета с ее высушенными ландшафтами и остатками древних цивилизаций была точно такой, какой они нашли ее по прибытии — бесплодной, но целой.
«Как… Как это возможно?» Эйлдрис пробормотала в изумлении.
«Я не понимаю», — добавила Риа, его глаза расширились от недоверия. «Мы видели это… оно исчезло».
Фалько осмотрел горизонт, его взгляд пронзил пустоту, где планета исчезла и снова появилась. «Разломы исчезли… нет никаких признаков влияния моего отца…», – заявил он задумчивым тоном.
Пока они размышляли о непостижимом возрождении планеты, обнаружился странный поворот судьбы.
Планета, которая несколько мгновений назад была для них твердым, осязаемым присутствием, исчезла из их поля зрения, исчезнув так же внезапно, как и появилась.
Все они стали свидетелями его исчезновения, кроме Густава.
Для его глаз планета оставалась видимой, призрачным образом, колеблющимся на грани реальности и иллюзии.
«Я все еще вижу это», — объявил Густав, в его голосе слышалась смесь удивления и осознания.
Оказалось, что планета просто вернулась к грани существования и несуществования.
— Мы не можем на этом задерживаться, — наконец сказал Эндрик, разрушая окутавшее их заклятие замешательства. «Нам нужно вернуться на наш космический корабль, обновить и перепланировать».
Они согласились с ним и снова развернулись, чтобы уйти.
Когда они вернулись, отталкивающая сила, окружающая центр вселенной, не помешала им, поскольку она была предназначена только для того, чтобы не пускать вещи внутрь, а не внутрь.
Когда космический корабль маячил вдалеке, ощутимое изменение атмосферы остановило его продвижение.
Окружающая среда дрожала, но не от сейсмической активности планеты, а от присутствия силы, которая, казалось, искажала саму ткань пространства вокруг них.
Появившись из эфира, фигура материализовалась, ее присутствие было внушительным, но лишено каких-либо различимых черт, за исключением безошибочно узнаваемых малиновых древовидных волос, которые развевались и мерцали, как пламя на несуществующем ветру.
Это существо, безликое и внушительное, источало силу, которая казалась древней и непостижимой, его глаза не существовали, но, несомненно, были устремлены на них.
Густав, уже обремененный эмоциональным грузом недавних событий, почувствовал прилив раздражения от этого нового вызова.
Его терпение лопнуло, а голос стал опасным, когда он обратился к Ифееву.
«Мы достаточно через это прошли. Оставьте нас в покое, или я вас уничтожу», — пригрозил он, его тон не оставлял места для переговоров.
Безликое существо, не испуганное словами Густава, ответило не словами, а действием. Сознательно нанеся удар, он высвободил настолько мощную энергию, что она пронеслась по бескрайним просторам космического пространства, искажая свет далеких звезд и посылая волну дурных предчувствий в их разумы.
Фалько неожиданно шагнул вперед с непостижимой скоростью.
Быстрым движением он бросился на безликого противника, его кулак был пропитан силой тьмы, настолько глубокой, что сама вселенная закружилась в ответ. Столкновение сил было катастрофическим, зрелище силы, эхом разнесшееся по космосу.
Удар отправил безликое существо в космос, его форма пронеслась через пустоту, как комета, сбившаяся с пути.
Он прорвал ткань множества звезд, вызывая трещины в космосе, проносясь сквозь галактики, в то время как его форма медленно распадалась на части, оставляя за собой след космического разрушения.
Сила удара Фалько была настолько невероятной, что казалось, что перед Густавом стоял другой человек.
Группа смотрела на него с трепетом, поскольку он стал свидетелем последствий.
Фалько, повернувшись спиной к Густаву, ободряюще кивнул, выражение его лица было нечитаемым, но выражало чувство непоколебимой решимости.
«Пойдем», — предложил он.
«Да, тебе придется объяснить, что, черт возьми, это было», — с обожанием произнесла Риа.
Фалько еще раз кивнул, и они продолжили путь к космическому кораблю.