Глава 1508. УНС.
Примечание автора: не разблокировать
————
Фалько отшатнулся, когда его зрение погрузилось во тьму.
«Фалько!» — крикнул Эндрик, протягивая руку, чтобы использовать телекинез.
Он попытался отбросить Аксарофа, но его сила отскочила от лидера Альянса, но безрезультатно.
Аксароф ухмыльнулся, ему даже не нужно было двигаться, и он послал сильную волну, которая врезалась в Эндрика, швырнув его через всю комнату в стену с тошнотворным стуком.
Эйлдрис превратил окружающую среду в калейдоскоп меняющихся цветов. Он попытался заманить Аксарофа в ловушку ярких цветов… тюрьму света и цвета, предназначенную для обездвиживания. «Ты не непобедим, Аксароф!» заявил он.
Аксароф лишь усмехнулся, его многочисленные конечности согнулись, когда он с легкостью разрушил красочную тюрьму. «Жалко», — прорычал он, бросаясь вперед.
Он схватил Эйлдриса за голову и швырнул его на землю, прежде чем тот успел среагировать. Удар отразился на всем альянсе, заставив содрогнуться само его основание в космосе.
Тем временем EE изо всех сил пытался открыть вихри в нужных местах. — Давай, давай, — пробормотал он, и пот выступил у него на лбу.
Вихри появлялись там, где он не собирался их открывать. Пространственное разрушение окружающей среды — это не шутка.
Когда Аксароф обратил на него свое внимание, Э.Э. удалось создать вихрь, который материализовался внутри одной из правых ног Аксарофа.
Половина правой ноги Аксарова была немедленно съедена.
Рев Аксарофа, полный боли и ярости, эхом разнесся по залу. «Вы заплатите за этого ребенка!» — взревел он, когда кровь хлынула из его отрубленной конечности.
Он рванулся вперед, а оставшиеся конечности с ужасающей скоростью понесли его к ЭЭ, который начал прыгать из вихря в вихрь, чтобы уклониться.
Фалько, несмотря на свою слепоту, пытался помочь.
Он наносил удары кнутами темной энергии, каждый удар был яростным и диким. «Я еще не закончил!» он кричал от боли.
Темная энергия пронзила воздух, разрывая членов корпуса Альянса надвое, их крики смешивались с хаосом.
Фалько все еще сдерживался, чтобы не подвергать остальных опасности, и сейчас, как никогда, он не мог выложиться изо всех сил.
Аксароф заблокировал темную энергию своими конечностями, когда его внимание раскололось.
Он намеревался прикончить Фалько, но Эндрик и Э.Э. объединили свои усилия, чтобы помешать ему. Эндрик использовал свой телекинез, чтобы швырять обломки и создавать барьеры, в то время как ЭЭ сумел создать вихри, чтобы перенаправить атаки Аксарофа.
Битва продолжалась… Комната была наполнена звуками сталкивающихся сил и мучительными криками.
Сила Аксарофа казалась непреодолимой, когда он жестоко наносил группе сокрушительные удары. Он поймал Эндрика мощным ударом, отправив его на землю, кровь лилась из глубокой раны на его боку. Эйлдрис едва потерял сознание, пытаясь собраться с силами, чтобы помочь, но был раздавлен тяжестью безжалостного нападения Аксарофа.
Тело Фалько, дрожащее от потери крови и боли, продолжало хлестать свою темную энергию отчаянными дугами.
Но ни одна из атак Аксарова не промахнулась, так как Фалько не мог хорошо прицелиться с отсутствующими глазами.
К счастью, еще две руки Аксарфа были отрезаны, но не раньше, чем он схватил Фалько за горло, чтобы прикончить его.
«Ты проиграл», — прошипел Аксароф от боли, сжимая хватку.
ЭЭ, видя, что Фалько находится в смертельной опасности, выпустила вихрь из пояса Аксарофа, разорвав могущественного лидера альянса пополам.
«Как ты смеешь!»
Две половинки Аксарофа упали в стороны, и из них хлынул фонтан серебряной крови.
Он все еще был жив благодаря своей силе, но уровень его опасности значительно снизился.
Когда казалось, что они могут одержать верх, прибыли еще два лидера Альянса, их присутствие было таким же устрашающим, как и присутствие Аксарофа. Один, высокая фигура с кожей, похожей на расплавленный металл, владел клинком, потрескивавшим от электрической энергии. Другой, стройный инопланетянин с глазами, светящимися, как горящие угли, обладал аурой огромной психической силы.
«Мы еще не закончили!» Эндрик ахнул, изо рта у него текла кровь, когда он с трудом поднялся на ноги.
Но было слишком поздно. Объединенная мощь трех лидеров Альянса сокрушила их. Электрический клинок пронзил Эйлдрису плечо, его крик боли прорезал воздух. Эндрик, пытавшийся защитить его, был пойман психическим взрывом, который сломал ему левую ногу, оставив его рухнуть на землю. Фалько, ослепленный и истекающий кровью, наконец был побежден сокрушительным ударом, лишившим его сознания.
ЭЭ, у которого была истощена энергия, упал последним. Он доблестно сражался, используя каждую унцию своей силы, чтобы создавать вихри и телепортироваться по комнате. Но скорость Аксарофа и совместные усилия других лидеров оказались слишком велики. ЭЭ был поражен мощной психической волной, его тело рухнуло на пол, почти потеряв сознание.
«Обезопасьте их», — скомандовал Аксароф холодным и непреклонным голосом. Корпус Альянса двинулся вперед, связав потрепанную и разбитую группу энергетическими путами.
Когда их утащили, последнее, что они увидели, было мрачное удовлетворение на лице Аксарова. «Ты думал, что сможешь бросить вызов Альянсу? Жалко».
На объекте воцарилась напряженная тишина, последствия битвы стали ярким напоминанием о силе, с которой они столкнулись. Лидеры Альянса наблюдали, как их заключенных отправляли в камеры содержания, зная, что это было только начало их испытаний.
—
«Это не работает», — кричал Э.Э. «Нам нужен новый план!»
Лидер продвигался вперед, его энергия становилась все сильнее с каждым шагом. «Все кончено. Сдавайтесь сейчас, и я, возможно, сохраню вам жизнь».
Эндрик взглянул на своих друзей, понимая, что у них заканчиваются варианты. «Мы не можем сдаваться. Должен быть выход».
Когда лидер приготовился нанести последний, сокрушительный удар, Эндрик кое-что вспомнил. «Фалько, Эйлдрис, помните, чему мы научились во время тренировок. Объедините наши атаки!»
Фалько, несмотря на травмы, кивнул. «Давай сделаем это.»
Эйлдрис, чьи глаза светились ярче, чем когда-либо, сосредоточил свою энергию. «По моему знаку. Раз… два… три!»
Все трое одновременно высвободили свои силы. Телекинез Эндрика, темная энергия Фалько и световые манипуляции Эйлдриса слились в единый мощный взрыв, направленный прямо на лидера.
Комбинированная атака поразила щит лидера, и на мгновение он удержался. Но затем начали появляться трещины, и щит раскололся под давлением. Лидер отшатнулся, на мгновение ошеломленный.
EE воспользовался этой возможностью, открыв вихрь прямо под лидером. «Идти!»
Лидер провалился сквозь вихрь, и ЭЭ быстро закрыл его, перенеся лидера в далекую, необитаемую часть объекта. «Это не задержит его надолго, но это должно выиграть нам немного времени».
Они поспешили к своему космическому кораблю, их движения были подпитаны адреналином и решимостью. Сигналы тревоги все еще звучали, и они знали, что скоро у них на хвосте будет еще больше врагов.
Подойдя к своему кораблю, они столкнулись с другой группой стражников, но на этот раз их решимость была непоколебимой. Эндрик использовал свой телекинез, чтобы расчистить путь, Фалько прикрыл их тыл зарядами темной энергии, а Эйлдрис использовал свои манипуляции со светом, чтобы создать барьеры и дезориентировать нападающих.
ЭЭ добралась до корабля первой, открыла люк и провела всех внутрь. «Давай, пойдем отсюда!»
Они погрузились в космический корабль, и Э.Э. взяла на себя управление и взлетела как раз в тот момент, когда прибыло еще больше охранников. Корабль вылетел из ангара, уклоняясь от энергетических взрывов и преодолевая оборону объекта.
«Мы еще не выбрались из леса», — сказал Эндрик, взглянув на датчики. «Нам нужно покинуть зону действия объекта».
Э.Э. кивнул, сосредоточившись. «Работаю над этим.»
Пока они летели в космосе, защита объекта продолжала атаковать их, но умелое пилотирование EE удерживало их впереди атак. Наконец, они вырвались за пределы зоны действия комплекса и вошли в гиперпространство, оставив преследователей позади.
Они рухнули на свои места, измученные, но с облегчением. «Мы сделали это», — сказал Эйлдрис со слабой улыбкой на лице.
Эндрик кивнул. «Да, но мы пока не можем отдыхать. Нам еще нужно продумать наш следующий шаг».
Фалько откинулся назад с серьезным выражением лица. «Теперь у нас есть местонахождение Рии. Нам нужно перегруппироваться и придумать новый план по его спасению».
ЭЭ взглянул на органы управления навигацией, прокладывая курс к безопасной точке встречи. «Перво-наперво. Давайте найдем место, где можно залечь на дно и восстановиться. Тогда мы сможем придумать наши следующие шаги».
Когда корабль мчался в гиперпространстве, они знали, что их миссия еще далека от завершения. Но они были друг у друга, и это давало им силы продолжать борьбу.
—сссс
«А я соберу припасы для твоего путешествия», — добавил дядя Била.
«Мне нужно найти способ отправить сообщение… межгалактическое сообщение», — попросил Густав.
…
…
…
Прошли дни с момента появления и последующего исчезновения Разрушителя Варпа, оставив Эйлдриса, Эндрика, Фалько и Риа дрейфовать в неопределенности.
Они прочесывали координаты и искали любые следы Густава, но их усилия были тщетны, а моральный дух падал. Когда они готовились взять курс на ближайшую планету в надежде найти помощь, консоль громко запищала, сигнализируя о входящей передаче, которая сразу же привлекла их внимание.
Фалько, стоявший ближе всего к консоли, быстро постучал, чтобы принять передачу. Знакомое лицо Густава предстало во всей красе.
-«Привет, ребята.»
Группа обменялась взглядами с облегчением, смешанными с растерянностью, после его появления.
— Соперник! Мы везде обыскали, куда ты пропал? Риа закричала первой.
— «Я на земле», — сообщил Густав.
«Ты на Земле?! Как ты там оказался?» — потрясенно произнес Фалько.
— «Это дело рук Старка. Это длинная история, я расскажу вам позже. Но со мной все в порядке».
«Мы думали, что потеряли тебя… Как ты собираешься возвращаться?» – спросил Эйлдрис.
— «Я пока не возвращаюсь. Вообще-то я собираюсь отправиться на планету мисс Эйми, АГОН».
Это открытие вызвало волну удивленного ропота среди группы.
«Планета мисс Эйми? Почему?» – озадаченно произнес Эндрик.
— «Это связано с чем-то под названием NID — артефактом, который указал мне на АГОН. Я думаю, что это имеет решающее значение для того, что будет дальше. Поскольку я пропустил появление варп-разрушителя, возможно, это единственный способ добраться до планеты Хумбад».
Группа внимательно слушала, как Густав кратко рассказал о своей встрече с НИД и его таинственном руководстве.
«Итак, что нам теперь нужно делать? Направиться к Млечному Пути, чтобы присоединиться к вам?» – спросил Эйлдрис.
— «Нет, в этом нет необходимости. До тебя осталось больше месяца, и я не могу позволить, чтобы ты так долго тянулся за мной. Вместо этого мне нужно, чтобы ты починил мой корабль. Я думаю, к тому времени, как ты возвращаясь назад, я бы получил то, что мне нужно».
«Хорошо, мы могли бы помочь с другими делами, пока ты делаешь то, что нужно сделать», — ответил Эндрик, кивнув.
— «Спасибо. Я буду держать вас в курсе моих успехов и того, что я узнаю на AGON».
Когда передача затихла, команда расселась, обрабатывая поток информации. Густав был в безопасности, но предстоящее путешествие пока оставалось только ему. Они сосредоточили свое внимание на ближайшей задаче — починить космический корабль Густава и без происшествий вернуться обратно.
«Потом мы собираемся отправиться на Землю, верно?» — спросила Риа.
«Держу пари, что да».
…
…
Густав и Старк стояли в тускло освещенном ангаре, их космический корабль был готов к вылету.
Воздух гудел от низкого грохота прогревающихся двигателей, легкая вибрация под ногами говорила о мощности, находящейся в их распоряжении. Рядом с ними молча и настороженно стояли два телохранителя в серебряных мантиях, чьи лица скрывали высокие воротники и капюшоны.
Густав, проверяя свою маскировку — похожую серебряную мантию, скрывавшую его личность, — кивнул Старку. «Время идти.»
Хотя Густав не изменил форму из-за того, что Старка провожало большое количество людей, он не стал бы уклоняться от этого, когда пришло время.
Старк, поправляя свое снаряжение, посмотрел на Густава со смесью волнения и опасения. «Чего мне там ожидать, Густав? Не каждый день путешествуешь на планету, созданную богиней».
«Честно говоря… трудно сказать, что мы обнаружим. Мисс Эйми… непредсказуема. Но если я в чем-то уверен, так это в том, что она продолжает создавать жизнь. Ее цель — создать мир, сильно отличающийся от Земля — полная разнообразия и гармонии, — ответил Густав с напоминающим взглядом.
Когда они поднялись на борт космического корабля, телохранители заняли свои позиции за штурвалом, а Густав устроился рядом со Старком.
Двери отсека медленно закрылись. Плавным приливом мощности космический корабль взлетел, оставив атмосферу Земли в полосе света.
Пока они поднимались, мысли Густава вернулись к его прошлым взаимодействиям с мисс Эйми. Он вспомнил пышные пейзажи, которые она ему показывала, полные жизни – созданные ею существа, каждый вид более увлекательный, чем предыдущий.
———————
Мисс Эйми стояла перед обширной панорамой, ее рука скользила по полю, усеянному двуглавыми существами, пасущимися под разноцветным небом.
«Здесь… — сказала она, — я создам убежище, где все созданные мной формы жизни смогут сосуществовать в равновесии. Модель того, каким может быть любой мир, свободный от раздоров и неравенства».
———————-
Густав почувствовал укол ностальгии и глубоко укоренившееся любопытство по поводу того, насколько изменился ее мир со времени его последнего визита.
Он вернулся в настоящее, когда их корабль вырвался из-под гравитационного притяжения Земли и вошел в открытый космос.
«Космические путешествия до сих пор каждый раз поражают меня», — пробормотал Старк, глядя вперед.
Своими глазами он мог видеть каждый уголок внешнего вида космического корабля.
«Как далеко мы доберемся до АГОНА?» – спросил Густав.
«Мы рассчитываем на путешествие чуть более суток с текущими настройками гипердвигателя, поскольку АГОН расположен на краю Млечного Пути», — информативно ответил Старк.
Путешествие в космосе было гладким, а огромная, освещенная звездами пустота представляла собой проявление безмятежной красоты. Старк время от времени пытался выведать новые истории у Густава, который оставался несколько сдержанным, погруженным в свои мысли.
«Вы действительно уважаете ее, не так ли? Я имею в виду мисс Эйми».
«Больше, чем уважение, Старк. Я обязан ей жизнью. Я надеялся, что мне больше не понадобится ее помощь, пока все это не закончится, но, думаю, другого выхода нет», — произнес Густав с выражением восхищения и возмущения.
Когда они приблизились к АГОНУ, изображение планеты начало заполнять иллюминатор — колоссальный мир, его поверхность кружилась яркими цветами и узорами облаков, которые намекали на его динамичную атмосферу.
«Вот оно. АГОН», — объявил Густав.
«Ух ты, он действительно в четыре раза больше Земли… Очень захватывает дух. Подумать только, одно существо могло создать все это… это за пределами того, что я считал возможным», — Старк не мог себе представить, насколько могущественной была мисс Эйми.
Хотя он во многом был свидетелем ее мощи на IYSOP, физически находиться в присутствии орбитального тела, которое она создала, было совершенно другим сценарием.
Подход космического корабля был тщательно рассчитан при подготовке к спуску.
Когда их космический корабль приблизился к яркой, бурлящей атмосфере АГОНА, Густав и Старк внезапно столкнулись с неожиданным сопротивлением.
Мерцающий барьер, невидимый до сих пор, материализовался как раз в тот момент, когда их корабль собирался выйти на орбиту планеты.
Старк, пораженный внезапной остановкой, с беспокойством посмотрел на Густава. «Что происходит? Почему мы не можем двигаться вперед?»
Густав нахмурил брови в замешательстве и удивлении и ответил: «Этого… этого не было здесь раньше. Мисс Эйми, должно быть, позже установила это, чтобы предотвратить проникновение извне».
«Но она уже должна знать о моем присутствии. Почему она не убирает барьер?» — задумался Густав вслух.
Невозможно было пройти мимо мисс Эйми с тех пор, как она стала богиней, поэтому Густав ожидал, что она почувствует их космический корабль задолго до того, как он доберется до этой точки.
Пытаясь понять ситуацию, Густав приказал ИИ корабля попытаться осторожно двинуться вперед, но барьер оставался бесстрастным, его поверхность отражала каждое продвижение с возрастающей силой.
«Давайте не будем форсировать это. Мы можем повредить корабль или, что еще хуже, вызвать контрмеру, к которой мы не готовы».
Дядя Била с изумлением наблюдал, как Густав общается с недавно возрожденным НИД. Артефакт, долгое время дремавший и безмолвный в глубинах хранилищ Вертигона, теперь пульсировал яркой мистической энергией.
«Мистер Кримсон, если использовать это…»
«Не волнуйся, я понимаю, как это работает», — перебил Густав дядю Билу.
Он приложил ладонь к NID, и устройство немедленно отреагировало, его поверхность замерцала неземным свечением.
Ритмичная пульсация, казалось, синхронизировалась с собственной энергией Густава, создавая резонанс, который наполнил комнату ощутимым чувством предвкушения.
Мысли Густава были единичны: «Мне нужно найти способ добраться до остатков планеты Хумбад». Он придерживался этого намерения, желая, чтобы NID проложил путь вперед.
Спустя несколько напряженных мгновений артефакт ответил. Перед ними в воздухе плыла проекция мерцающих букв: **»Планета АГОН».**
Густав отступил назад, его удивление было очевидным. «АГОН? Это… так мисс Эйми называет свою планету»,
В комнате воцарилась тишина, когда НИД отключился, и его задача, казалось, была выполнена. Дядя Била, нарушив молчание, подтвердил то, что имела в виду машина.
«Похоже, что все, что тебе нужно, Густав, связано с Планетой АГОН. По словам наших предков, НИД никогда не ошибался».
Густав, озадаченный, пробормотал про себя: «Но почему там? Что может быть на планете мисс Эйми, что связано с Хумбадом или Разрушителем Варпа?»
Планета мисс Эйми была еще совсем новой, поэтому для него это не имело никакого смысла.
Старк вмешался: «Помните, мисс Эйми не просто ваша бывшая хозяйка. Она создательница миров, манипулятор космических масштабов. Есть все шансы, что она предвидит нынешнее затруднительное положение».
Идея нашла отклик у Густава, но он все еще относился к ней скептически.
«Возможно, ты прав. Думаю, единственный способ узнать это — отправиться туда».
«Я организую транспорт», — сказал Старк в ответ.