Глава 1515. Медленно переломить ситуацию

Глава 1515. Медленно переломить ситуацию

Примечание автора: неотредактированная глава

————

Джек бросился на нападавших, его кулаки двигались с ослепляющей скоростью. Первый нападавший упал с одного удара, его тело сжалось, как тряпичная кукла. Второй попытался контратаковать, но Джек был слишком быстр, в одно мгновение обезоружив и выведя их из строя.

«Все готово», — прорычал Джек, и его глаза засветились бешеным блеском.

Он схватил лидера рептилий за горло. «Кто тебя послал?»

Лидер боролся, а их глаза расширились от страха. «Ты не можешь… остановить нас», — задыхался он.

Хватка Джека усилилась. «У меня нет на это времени», — сказал он холодным голосом, прежде чем швырнуть лидера в пустоту, отправив их в темноту.

Вернувшись к оставшимся противникам, Джек обрушил шквал атак.

Он двигался невидимо, уничтожая силы противника с точностью и эффективностью.

Когда последний из нападавших пал, Джек бросил взгляд на Землю, его решимость укрепилась.

«Я сдержу свое обещание».

Активировав свое устройство связи, Джек отправил сообщение в MBO. «Угроза нейтрализована», — сообщил он резким тоном. «Я возвращаюсь».

-«Ой, подожди, Джек, есть еще кое-что…»

«Я ухожу с дежурства до конца сегодняшнего дня. Я это заслужил».

Не дожидаясь ответа, Джек рванул к Земле, рассекая атмосферу, словно комета.

Земля внизу расплывалась, когда он мчался к суду. Его мысли были сосредоточены на одном: обеспечить справедливое слушание дела Густава.

Когда прокурор закончил, Джарет Коул, адвокат Густава, поднялся на ноги.

Это был выдающийся человек с седыми волосами и спокойной, властной внешностью.

Его глубокие карие глаза излучали мудрость и решимость. Его сшитый на заказ костюм и спокойное поведение вызывали уважение.

Прокурор сказал свое, но теперь настала его очередь.

«Уважаемая коллегия, члены суда и граждане», — начал он ровным голосом. «Мы здесь сегодня не для того, чтобы осудить невиновного человека, а для того, чтобы искать правду. Густав Кримсон не тот монстр, каким его изображают».

Он продолжил; «Вы слышали заявления обвинения. Вы выслушали их обвинения. Теперь позвольте мне рассказать вам о настоящем Густаве Кримсоне. Человеке, который последний год посвятил свою жизнь защите Вселенной от истинных сил. зла».

Он сделал паузу, позволяя своим словам осознать себя, прежде чем продолжить. «Густав уклонился от преследования не из-за вины, а потому, что он выполнял миссию. Миссию по защите вселенной от тех, кто ответственен за разрушение планеты Озиус. Если бы он был схвачен раньше, бесчисленное количество жизней было бы потеряно, и планеты были бы потеряны. был обречен».

Веран Кесс, адвокат обвинения, встал. «Возражаю, ваша честь. Никаких конкретных доказательств в поддержку этих утверждений нет».

Судья взглянул на Джарета. «Г-н Коул, есть ли у вас доказательства, подтверждающие эти утверждения?»

Джарет уверенно кивнул. «Да, ваша честь, представляю. Представляю вам документальные свидетельства деяний Густава за последний год, тщательно собранные одним из его ближайших союзников, Э.Э.», — он указал на большую голографическую проекцию позади него, которая начала отображать различные документы и изображения героических поступков Густава.

Проекция показала планету с надвигающимся темным солнцем, а затем еще один случай, когда солнца нигде не было видно. Можно было увидеть множество изображений того, что казалось местными видами этой планеты, аплодировавшими ему. На некоторых нечетких изображениях он сражался с кучей грубо выглядящих инопланетян.

Каждое изображение сопровождалось подробными отчетами, в которых Адвокат объяснял значение своих действий.

«Как вы можете видеть», продолжил Джарет, «Густав был силой добра. Он спас бесчисленное количество жизней и защитил защищенных людей. И у нас есть свидетели, которые могут подтвердить эти дела».

Веран Кесс снова встал. «Возражаю, ваша честь. Это всего лишь изображения и документы. Проверить их подлинность невозможно».

Судья повернулся к Джарету. «У вас есть свидетели, мистер Коул?»

«Да, ваша честь», ответил Джарет. «Я вызываю нашего первого свидетеля, Озиса, который был среди пленников Зифилинга».

Пожилая человекоподобная фигура с головой насекомого и большими одухотворенными глазами заняла позицию. Она представилась как Зетра. Она заняла позицию там, где были сбиты с толку люди из круга Озиуса.

«Пожалуйста, расскажите суду, чему вы были свидетелем», — сказал Джарет.

Зетра кивнула. «Густав Кримсон спас миллионы из нас от Зифилинга. Мы были похищены, когда нашу великую Планету поглотила тьма. Печально известный Зифилинг воспользовался шумом, чтобы забрать нас и превратить в рабов. Зифилинг находился на свободе уже тысячи лет. лет, и мы встретили многих других, которые были порабощены им. Альянсу так и не удалось поймать его. Даже наши люди искали нас, но мы не смогли найти нас. Без него Густав Кримсон положил конец правлению Зифилинга. мы все равно будем порабощены».

Жюри внимательно слушало, как Зетра подробно рассказывала о спасательной операции, описывая храбрость и решимость Густава.

«Он рисковал своей жизнью ради нас и спас не только нас. Он также спас другие виды, которые были пойманы Зифилингом все эти годы. Их миллиарды…»

Веран Кесс хотел возразить, но судья быстро отклонил его решение.

«Спасибо, Зетра», сказал Джарет. «Теперь я вызываю нашего следующего свидетеля, бывшего ребенка-раба из сектора Нерей».

На место встала молодая инопланетная девушка с зеленой кожей и ярко-желтыми глазами. Она выглядела нервной, но решительной. «Меня зовут Элара. Я была рабыней на Нерее, чтобы меня продали хозяину. Густав Кримсон спас меня и многих других. Он сражался против наших похитителей и обеспечил нашу безопасность».

Присяжные наблюдали, как Элара описывала свое испытание и героические усилия Густава по освобождению ее и других детей.

Веран Кесс снова попытался вмешаться, но судья заставил его замолчать взглядом. «Пусть говорит свидетель».

«Спасибо, Элара», — сказал Джарет, обращаясь к присяжным. «А теперь я призываю еще одного свидетеля, старейшину с планеты Орион».

Пожилая женщина с крыльями, светящимся нимбом над головой, шагнула вперед. Ее присутствие было спокойным и безмятежным. «Меня зовут Старейшина Серафина. Наша планета Орион была на грани разрушения, как вы, возможно, видели на изображениях. Наше солнце потемнело и стремилось поглотить нас. Мы не могли убежать, мы не могли двигаться. … мы даже не могли связаться с Альянсом и попросить о помощи. Мы были обречены, пока не прибыл Густав Кримсон и не спас нас. Он вывел наш мир из опасности и бросил вызов тьме вместе со своими союзниками».

Свидетельство старейшины Серафины было сильным, ее слова нашли глубокий отклик у всех в комнате.

Она рассказала о том, как Густав взял на себя это бремя и спас мир, который раньше обрек его на роль разрушителя планет.

«Сэр Густав, если вы меня слышите…» Она повернулась лицом к трубе, в которой держали Густава, плавающего в бессознательном состоянии.

«Еще раз спасибо», — поклонилась она с выражением признательности.

«Как бы мир ни осуждал вас… Мы с планеты Орион всегда будем рядом с вами».

Джарет повернулся к присяжным с глубоким выражением лица. «Это не просто слова. Это рассказы из первых рук о героизме и храбрости Густава Кримсона. Он не сбежал от закона из-за вины. Он выполнял миссию по защите вселенной. И теперь его обвиняют в преступлениях, которые он совершил. не совершал».

Веран Кесс, выглядя все более расстроенным, встал. «Ваша честь, все это убедительные истории, но они не доказывают невиновность Густава. Нам нужны конкретные доказательства».

Джарет посмотрел на Верана Кесса, его глаза сверкали решимостью. «У нас есть конкретные доказательства, г-н Кесс. Эти свидетели предоставили неоспоримые доказательства деяний Густава. Их показания в сочетании с документальными доказательствами рисуют ясную картину человека, который снова и снова рисковал своей жизнью и все еще обвиняется в отвратительные преступления».

Судья кивнул, задумавшись. «Мистер Кесс, у вас будет возможность подвергнуть перекрестному допросу свидетелей, но на данный момент показания мистера Коула остаются в силе».

Энджи почувствовала проблеск надежды. Судя по всему, ситуация изменилась в их пользу. Она посмотрела на Густава, все еще без сознания в трубе, и молча молилась, чтобы справедливость восторжествовала.

Веран Кесс, понимая, что теряет позиции, попытался восстановить контроль. «Дамы и господа, мы должны помнить, что Густав Кримсон по-прежнему несет ответственность за бесчисленные смерти. Даже если он сделал что-то хорошее, это не отменяет того факта, что он уклонился от закона и вызвал разрушения».

Джарет шагнул вперед, его голос повысился от страсти. «Густав Кримсон — герой. Он спасал жизни, защищал планеты и боролся с истинным злом. Он не преступник. Он защитник. И мы не должны осуждать его за то, что он сделал то, что было необходимо для спасения нашей вселенной».

В зале суда воцарилась тишина, пока присяжные обдумывали слова Джарета. Прежде чем говорить, судья посмотрел на обоих адвокатов. «Мы возьмем перерыв, прежде чем приступить к перекрестному допросу свидетелей».

Когда суд объявил перерыв, Энджи и остальные собрались вокруг Джарета. «Ты отлично справилась», — сказала Энджи, ее голос был полон благодарности.

Джарет улыбнулся. «Мы еще не закончили. Нам еще предстоит пройти долгий путь, но мы на правильном пути».