Глава 1538. Вдогонку с мисс Эйми

Теперь мешающую чтению рекламу можно отключить!

Глава 1538. Вдогонку с мисс Эйми

Примечание автора: неотредактированная глава

———————

Объятия между мисс Эйми и Густавом были теплыми и знакомыми. На мгновение мрачное окружение, казалось, исчезло, уступив место комфорту их воссоединения. Густав почувствовал комок в горле. Он даже не осознавал, как сильно скучал по ней.

Когда они наконец отстранились, мисс Эйми пристально посмотрела на него своим острым взглядом. «Ты стал больше», — заметила она с тоном удивления. «Чем они тебя кормили? Ты теперь выглядишь почти как взрослый».

Густав усмехнулся; «И ты скучаешь по Эйми, которая теперь выглядит немного ниже ростом».

Мисс Эйми взорвала его щеки легким смехом; «Ты нахальный маленький…»

«Я не могу поверить, что ты здесь. Теперь все имеет смысл», — сказал Густав, слегка отстраняясь и глядя ей в глаза. «Вот почему ты так много знал о разрушителе варпа и о том, что мне нужно было сделать».

Мисс Эйми утвердительно кивнула; «Вы не ошибаетесь, но это еще не все».

«Есть? Хм…» На лице Густава отразилось любопытство.

«Я расскажу тебе все, но прежде… Расскажи мне обо всем, что произошло на данный момент, малыш», — сказала мисс Эйми с улыбкой.

Перед ними раскинулся ландшафт пустынной планеты. Это было мрачное пространство, отмеченное разрушениями и хаосом. Земля была испещрена глубокими кратерами, каждый из которых светился внизу магмоподобным светом, отбрасывая жуткое красноватое свечение на бесплодную местность.

Небо над головой представляло собой вечные сумерки, тяжелые с темными облаками, которые, казалось, подавляли всякую надежду на солнечный свет. В застоявшейся пустоте ситеруса ничего подобного не было.

Они стояли в центре разрушенного технологического кольца, остатка некогда сложной транспортной системы, теперь превратившейся в ржавый и искореженный металл. Вокруг стоял запах пепла и разложения.

Густав поправил куртку, края которой были опалены и потерты во время путешествий. Он посмотрел на мисс Эйми, которая казалась почти неуместной в этой обстановке, ее присутствие было маяком знакомства и силы.

Земля вокруг представляла собой пустынное пространство из обугленных зазубренных камней. Они направились к определенной позиции.

Они нашли место, где можно было сесть: плоский камень, на котором можно было удобно расположиться. Густав начал рассказывать обо всем, что произошло в отсутствие мисс Эйми.

Он начался с того момента, как стал беглецом на Земле. Он рассказал ей о ложных обвинениях, одиночных целях, которые ему пришлось достичь, и о том, как он скрывался от непредумышленного убийства.

Мисс Эйми внимательно слушала, время от времени прерывая ее вопросами или восклицаниями недоверия.

«А потом», продолжил Густав, «я бы попытался связаться с тобой, но я не хотел быть беспокойным. Я решил, что пришло время мне заняться своими собственными проблемами».

Реакция мисс Эйми была немедленной. Она слегка ударила его по голове, как делала всегда, когда он говорил что-то особенно глупое. — Ты идиот, — сказала она ласковым, но твердым тоном. «Ты уже должен знать, что я всегда буду приходить к тебе. Столько раз, сколько потребуется».

«Ой», Густав потер голову, улыбаясь, «Я знаю, я знаю. Но ты уже так много сделал для меня. Я не хотел втягивать тебя в свои неприятности».

Мисс Эйми вздохнула, когда выражение ее лица смягчилось. «Густав, возможно, я не говорил тебе раньше, ты единственный человек, о котором я всегда буду заботиться. Пока я рядом, тебе не придется сталкиваться ни с чем в одиночку».

Ее слова сильно поразили его, и он почувствовал прилив эмоций, но изо всех сил старался их скрыть. «Когда ты успел стать таким сентиментальным? Неужели старость наконец-то начинает наверстывать упущенное?»

«Я тоже скучала по тебе, упрямый дурак», — ответила она, снова ударив его по голове.

Густав схватился за голову, и они оба внезапно рассмеялись.

Прошло слишком много времени с тех пор, как они так говорили. Королева демонов и единственный человек, который мог заставить ее проявить множество эмоций, которых обычно не было ни у кого другого.

Густав почувствовал ностальгию. Единственная разница между этим и прошлым временем заключалась в их местонахождении, а также в нынешнем уровне силы.

— Итак, — начал Густав, его голос эхом разносился в неподвижном воздухе, — ты действительно все это время был на планете Хумбад?

Мисс Эйми серьезно кивнула. «Да.»

Взгляд Густава блуждал по истлевшему кольцу. «Трудно представить, что в этом месте когда-то была жизнь».

Мисс Эйми слабо улыбнулась. «Действительно. Но все меняется. Иногда радикально». Она остановилась, ее взгляд остановился на его взгляде. «Густав, я знал, когда тебя заклеймили как универсального беглеца».

Глаза Густава расширились от удивления. «Вы знали?»

— Да, — сказала она мягко. «Прежде чем я смог что-либо с этим поделать, на моей планете ко мне обратилась странная фигура. Эта фигура знала все о вас, вашей ситуации и о том, как все обернется».

«Кто был этот человек?» – спросил Густав.

Мисс Эйми глубоко вздохнула. «Они называли себя Кандидатами Времени».

«Кандидат времени?» — повторил Густав, вспоминая командующего Эргрила. — Это был Тарк?

«Именно», — подтвердила она. «На этот раз Кандидат сказал мне, что я должен выполнить определенные шаги, чтобы помочь тебе. Они знали, что ты будешь в опасности, если все пойдет именно так, как ты задумал, поэтому я сыграл решающую роль в твоем выживании».

«Какие шаги?» Хотя Густав уже мог сказать, он все же спросил.

«Они дали мне ряд инструкций», — объяснила мисс Эйми. «Они сказали мне создать своего клона, чтобы разобраться с делами на моей планете, пока я приду сюда, чтобы ждать тебя. Клон позаботился обо всех необходимых процедурах, чтобы гарантировать, что ты сможешь добраться сюда безопасно».

Густав уставился на нее, обрабатывая информацию. «Так вот почему…»

Мисс Эйми кивнула. «Я здесь уже давно. Я потерял счет дням, но я знал, что ты в конце концов сюда доберешься».

Она смотрела на пустынный пейзаж с задумчивым выражением лица. «Мне предназначено привести тебя в Шестое Измерение, где будет раскрыта правда о твоем происхождении и обо всем остальном».

Начал дуть странный, зловещий ветер, кружа вокруг них пыль и мусор. Ветер доносил слабый, жуткий шепот, как будто сама планета пыталась с ними связаться.

«Ты знаешь, где находится Шестое Измерение?» — спросил он. — А что ты имеешь в виду под происхождением?

Взгляд мисс Эйми оставался отстраненным. «Я не могу сейчас все объяснить. Инструкции Кандидата Времени были ясны — направить вас на планету Хумбад и лично привести вас в Шестое Измерение».

«Что мне нужно увидеть в Шестом Измерении? И почему ты кажешься таким… уклончивым в этом вопросе?» Подозрения Густава возросли.

Она повернулась к нему с улыбкой. «Густав, некоторые истины слишком опасны, чтобы раскрывать их сразу. Но как только ты доберешься до шестого измерения, ты получишь ответы, которые ищешь».

«Хм, понятно», — Густав оглядел окрестности.

«Думаю, существование этого места подтверждает теорию об уничтожении планеты Хумбад. Сларковы солгали».

Мисс Эйми кивнула. «Да, история Сларков связана с этим местом. Здесь погребены тысячи лет тайн их цивилизации, рушащиеся на наших глазах».

Разум Густава пошатнулся. Сларковы всегда утверждали, что их родная планета была уничтожена в результате катастрофы, но вот он здесь, стоящий на той самой земле, которую они когда-то называли домом. Осознание того, что они солгали о таком фундаментальном аспекте своей истории, было ошеломляющим. Он всегда знал, но другое дело — физически подтвердить подозрения.

Он снова повернулся к мисс Эйми. «Скажите мне правду, мисс Эйми, что я должен найти в Шестом Измерении? Какое это имеет отношение ко мне?»

«Послушай, малыш, все, что я могу сказать, это то, что ты найдешь ответы о своем прошлом, своих силах, своей истинной цели и происхождении многих вещей. Я не могу много объяснять о Шестом Измерении, но просто приготовься».

Ветер завывал громче, хлестал куртку Густава и вызывал озноб по всему телу. Он сжал кулаки в предвкушении.

«Где это?» – спросил Густав.

Мисс Эйми обернулась и указала в определенном направлении.

«Тогда займемся этим?» — заявил он, поднимаясь на ноги.

«Вы готовы?» — спросила его мисс Эйми.

Густав кивнул в ответ, а мисс Эйми поднялась на ноги.

Она положила руку на левое плечо Густава, и они тут же исчезли со своего места.

Густав и мисс Эйми вновь появились перед сильно обрушившейся частью планеты.

Земля открылась огромной пропастью, простиравшейся настолько далеко, насколько мог видеть глаз. Запах серы пропитал окрестности, а красное свечение, похожее на магму, исходило из глубин внизу, отбрасывая жуткие тени на неровные стены кратера.

Густав смотрел в бездну с легким трепетом. — Шестое измерение там, внизу? он спросил.

«Там все в порядке», — сказала она серьезным тоном. «Но вам нужно быть очень осторожным, пока мы спускаемся. Ниже находится часть планеты, которая чрезвычайно хрупка. Если вы направите свою родословную, это может привести к тому, что вся планета разделится пополам».