Глава 1588 Я буду искать тебя
Примечание автора: неотредактированная глава
———-
В другом воспоминании Густав увидел момент, когда Ангел Смерти сбежал из своей тюрьмы на Земле. Печати, которые были наложены, чтобы запереть его, были сломаны. На Земле произошло что-то катастрофическое — что-то достаточно большое, чтобы освободить существо.
Наконец, Густав отпустил голову Ангела Смерти, отступив назад, когда существо упало в поражении, его крылья безвольно повисли по бокам. Оно все еще было в ловушке, но в нем больше не осталось сил бороться.
Эндрик и остальные бросились вперед, почувствовав, что Густав обнаружил что-то важное.
«Что ты нашел?» — спросил Эндрик, его голос был полон беспокойства.
Густав повернулся к ним, выражение его лица было мрачным. «Меч забрал кто-то, кто выглядел как человек…» — сказал он, его голос был напряжен от недоверия. «Я не знаю, как и почему, но именно с ним связался Ангел Смерти. Отец Фалько не был напрямую вовлечен».
Глаза Рии расширились от шока. «Человек? Как мог…»
«И это еще не все», — прервал его Густав, его голос потемнел. «Ангел Смерти освободился, потому что на Земле произошло нечто ужасное».
Лицо Эндрика побледнело. «Что-то на Земле…?»
Выражение лица Густава стало жестким. «Нам нужно вернуться на Землю. Сейчас же».
—SS
Густав понимающе кивнул. «Значит, никаких полномочий…»
«Да… Не направляй вообще».
Они начали спуск, медленно продвигаясь вниз по неровным краям пропасти.
Стены кратера были неровными, с острыми выступами и узкими уступами, которые давали ненадежную опору. Они прыгали с одного выступа на другой, каждое движение было рассчитанным и преднамеренным.
Спуск был медленным и опасным. Чем глубже они спускались, тем сильнее становился жар, а свечение магматических ям внизу становилось ярче.
В той мере, в какой мисс Эйми сказала Густаву не направлять его родословную, он все еще был очень нечувствителен к этому уровню тепла. Нормальный полукровка был бы уже поджарен, но Густав все еще обладал встроенной прочностью.
«Как ты думаешь, насколько глубоко это заходит?» — спросил Густав, не сводя глаз с места.
«Трудно сказать», — ответила мисс Эйми, ее голос был спокойным и ровным. «Но это может занять некоторое время».
По мере того, как они продолжали спускаться, стены пропасти, казалось, смыкались вокруг них. Воздух становился гуще и гнетуще. Сияние магматических ям освещало скалистые поверхности, отбрасывая красноватый оттенок, из-за которого вся сцена казалась сюрреалистичной.
Густав взглянул на мисс Эйми, которая двигалась с легкостью. «Кажется, вы знаете здесь дорогу», — заметил он.
«У меня было время для исследований», — сказала она с легкой улыбкой.
По мере спуска уступы становились все уже, заставляя их быть еще более осторожными.
В этот момент все тело Густава было при очень высокой температуре, но он сохранял невозмутимый вид.
После, как им показалось, нескольких часов осторожных маневров, стены пропасти стали почти вертикальными, заставив их полагаться на опоры для рук и ног, которые были едва достаточно широкими, чтобы выдержать их.
Воздух оставался густым от жары и запаха серы.
Несмотря на трудности, они продолжали идти. Сияние магматических ям делало каменистые поверхности почти расплавленными.
«Смотрите под ноги», — предупредила мисс Эйми, когда они приблизились к особенно узкому выступу. «Одно неверное движение, и мы можем упасть, и вам придется использовать энергию, которая может вызвать трещину».
Густав кивнул, осторожно пробираясь по узкой тропе. Его пальцы цеплялись за грубую скалу, пока он сохранял равновесие. Уступ был едва достаточно широк, чтобы выдержать их, а жар от магматических ям внизу становился невыносимым для его специально сшитого костюма.
Стены пропасти, казалось, пульсировали ритмичной энергией.
Мисс Эйми и Густав продолжили спуск в пропасть. Путешествие продолжалось уже двенадцать часов к этому моменту, и они все еще были там.
Местность представляла собой смесь узких уступов, крутых обрывов и зазубренных скал. Иногда края были достаточно неровными, чтобы спуститься, но в других случаях им приходилось прыгать с одного выступа на другой.
Каждый шаг приближал их к сердцу пустынной планеты, а бурлящий звук магмы внизу становился громче, сопровождаемый нарастающим жаром, который был бы невыносим для любого другого.
Несмотря на гнетущую окружающую среду, крепкие тела Густава и мисс Эми не поддались влиянию экстремальных условий.
Сияние магматических ям делало весь спуск похожим на путешествие в подземный мир.
«Звучит так, будто планета дышит…» — произнес Густав.
«Ядро планеты — это место огромной энергии. Оно кажется живым, потому что мы приближаемся», — ответила мисс Эйми, не останавливаясь.
Густав огляделся, его лицо озарилось красным светом. «Я думал о Сларковых. У них, должно быть, был какой-то способ предсказать эту катастрофу. Но как они узнали, что она произойдет?»
Мисс Эйми обдумывала его вопрос, пока они продолжали продвигаться вперед. «Сларковы были мастерами передовых технологий и предвидения. У них, вероятно, были системы для наблюдения за своей солнечной системой. Когда они обнаружили варп-демолектор, они бы знали, что это был лишь вопрос времени, прежде чем их мир будет протащен через него».
«Но почему Земля?» — спросил Густав, прыгая на нижний выступ. «Из всех планет почему выбрали Землю своим убежищем?»
Мисс Эйми двигалась почти так, словно плыла, отвечая Густаву. «Они, должно быть, увидели какой-то потенциал на Земле. Если в этом есть что-то большее, у меня есть чувство, что вы узнаете об этом там внизу»,
Густав задумчиво кивнул. «Они, конечно, всех одурачили. Должна быть веская причина, по которой они никогда не упоминали варп-деломатор…»
Тропа становилась все круче, и им пришлось замедлить шаг, чтобы преодолеть опасную местность.
«Действительно ли я узнаю все в Шестом Измерении?» — вслух задался вопросом Густав.
«Я так считаю», — уверенно ответила мисс Эйми. «Если только этот кандидат не ошибается».
Густав глубоко вздохнул,
Они продолжили спуск, и с каждым шагом звук бурлящей магмы становился громче.
«Интересно, что бы произошло, если бы Сларковы остались и нашли способ спасти свою планету? Метисы, скорее всего, не существовали бы, а все эти технологии…» Густав понял, как выбор Земли действительно положил начало многим событиям.
Мисс Эйми покачала головой. «Сларковы сделали лучший выбор, который могли сделать в данных обстоятельствах. Остаться означало бы верную смерть. Сбежав на Землю, они обеспечили себе выживание и продолжение своего наследия… Как бы я ни ненавидела существование полукровок, которое было обусловлено их решением, я благодарна за ваше существование. Так что, полагаю, не все так плохо».
Густав бросил на нее быстрый взгляд: «Пффф… У меня то же самое, мисс Эми. Хотя я не могу не задаться вопросом, был бы мир добрее без крови…»
Свечение магматических ям становилось ярче, бросая почти ослепительный свет на скалистые поверхности. Жара теперь была невыносимой для тканей. На одежде Густава начали появляться обгоревшие дыры.
«Как думаешь, сколько нам еще идти?» Густав беспокоился, что его полностью разденут догола, прежде чем они прибудут к месту назначения.
«Мы приближаемся», — ответила мисс Эйми.
Густав был уверен, что уже слышал это раньше, но решил поверить мисс Эми на слово.
Они продолжали идти по коварной местности, тропа становилась все более неустойчивой. Камни крошились под их ногами, и воздух был наполнен звуком отдаленного грохота.
…
…
…
На планете Агон это произошло уже пару дней назад.
Однако в воздухе все еще чувствовался горько-сладкий запах ухода Густава.
Группа стояла на поляне, окруженной высокими деревьями, листья которых тихо шелестели на легком ветру.
Эндрик стоял в центре группы, его выражение лица было решительным. «Мне нужно найти другого Кандидата Времени», — объявил он. «Пятый священный предмет Внешнего Мира имеет решающее значение, и это занимает слишком много времени».
«Понятно, но сейчас я не собираюсь отправляться в дальний космос. Думаю, мне нужно провести некоторое время с моим земным отцом. Я не успел как следует с ним пообщаться, а ведь я ему многим обязан», — обратился ко всем Фалько.
Энджи обеспокоенно посмотрела на Эндрика. «Я хотела подождать здесь, на планете Агон, но Этериал сообщил мне, что когда Густав вернется, он появится в другом месте».
EE шагнул вперед. «Энджи, ты хочешь вернуться в MBO на это время? Это лучше, чем ждать здесь, не зная, где появится Густав».
Энджи вздохнула, ее плечи немного расслабились. «Это правда. Я все еще офицер MBO».
Эйлдрис улыбнулся со спокойным видом. «Мне нужно вернуться к своей семье. Пришло время занять позицию лидера. Я больше не могу игнорировать наследие моего отца. К тому же, эти ублюдки этого не заслуживают».
В глазах Рии вспыхнуло волнение, когда он заговорил. «Эндрик, я иду с тобой. Я хочу отправиться на задания за пределы Земли».
Эндрик повернулся к нему, выражение его лица было серьезным. "Рия, это будет опасно. Мы идем за Кандидатом во Времени. Никто не знает, с чем мы можем столкнуться".
Решимость Рии была непоколебима. «Я знаю. Но я к этому готова».
Группа замолчала, тяжесть их решений повисла в воздухе. Они столько всего пережили вместе, и теперь пришло время некоторым из них пойти своей дорогой в ожидании возвращения Густава.
Эндрик внезапно прочистил горло, привлекая всеобщее внимание. "Слушайте, все. Нам нужно быть готовыми к возвращению Густава. Когда он вернется, будет проведена боевая линия. Мы должны быть готовы к любым испытаниям, которые нас ждут впереди".
ЭЭ нахмурил брови. «Линия фронта? Что ты имеешь в виду, Эндрик?»
Эндрик встретил его взгляд с серьезным выражением. "Возвращение Густава ознаменует начало нового конфликта. Я верю, что это произойдет в то время, когда он будет готов встретиться с ними лицом к лицу. Мы должны быть готовы встать рядом с ним. Четвертое предчувствие произойдет всего через несколько месяцев".
У Энджи было встревоженное выражение лица. «А что, если Густав не вернется вовремя? Что мы тогда будем делать?»
Эндрик глубоко вздохнул. «Если Густав к тому времени не вернется, нам придется предотвратить опустошение. Мы должны быть готовы ко всему».