Глава 1604 Раздувание пламени
Примечание автора: неотредактированная глава
———————
Густав с удивлением наблюдал, как воспроизведение изображало колоссальную битву в космосе. Божества столкнулись с невообразимой силой, их энергии создавали ударные волны, которые проносились по космосу. Казалось, сама ткань реальности дрожала под тяжестью их конфликта.
«Опять это не так», — подумал Густав.
Битва достигла катастрофической кульминации, когда одно из божеств было сражено.
Обычно божества были бессмертны, но единственной угрозой бессмертию божества было другое божество.
Труп поверженного божества, который был огромен за пределами понимания, начал дрейфовать в пространстве. Воспроизведение подчеркнуло абсолютный масштаб тела, которое было таким же огромным, как комбинация более чем тридцати планет.
Это было невероятно колоссально.
Когда тело божества плыло к солнечной системе Хумбада, солнце погасло, погрузив планету во тьму.
На голографических изображениях было видно, как Сларковы смотрят в небо с ужасом и недоверием, а их мир погружается в жуткие сумерки.
Фрамбултин 45-й обратился к своему народу после катастрофы. Он стоял на платформе в Измерении Шесть. «Мои собратья Сларковы», — сказал он, его голос был ровным, но полным печали, — «мы сталкиваемся с вызовом, с которым мы не сталкивались раньше. Тень была брошена на наш мир, и мы должны объединиться, чтобы найти путь сквозь эту тьму».
«Вождь Фраумбултин, что мы можем сделать? Наши урожаи гибнут, а наши энергетические запасы истощаются без солнца. Как мы выживем?» — спросил А. Сларков.
Фраумбултин 45-й ответил тоном понимания; «Мы будем использовать силу Измерения Шестого, чтобы поддерживать себя», — ответил он. «Мы сталкивались с большими трудностями раньше, и мы всегда находили способ их преодолеть. Мы должны оставаться едиными и работать вместе, чтобы найти решения».
Хотя общеизвестно, что Шестое Измерение может решить любую проблему, проблема должна находиться в непосредственной близости от планеты, а не в открытом космосе.
Это означало, что они не могли попросить Измерение шесть избавиться от трупа Божества, а даже если бы они могли, это не сработало бы, поскольку это был труп настоящего божества.
Поэтому им пришлось рассмотреть другой подход.
Густав наблюдал, как конструкция показывала, что Сларковы мобилизуются для решения кризиса. Они Dimension Six создают искусственные источники света, пытаясь воспроизвести солнечные лучи, чтобы сохранить урожай. Инженеры и ученые неустанно трудились над разработкой новых технологий, которые могли бы поддерживать их в длительной темноте.
В одной из сцен Густав увидел группу ученых, собравшихся вокруг большого устройства, которое излучало мощный золотой свет. «Это должно помочь сохранить урожай», — сказал один из ученых, регулируя настройки. «Это не идеальное решение, но оно даст нам немного времени».
Фрамбултин 45-й посетил лаборатории, предлагая свою поддержку и ободрение. «Ваша работа жизненно важна для нашего выживания», — сказал он ученым. «Мы должны использовать все имеющиеся в нашем распоряжении ресурсы, чтобы обеспечить наших людей всем необходимым для преодоления этого кризиса».
Несмотря на их усилия, затянувшаяся темнота начала брать свое. Воспроизведение показало сцены лишений и борьбы, когда Сларковы столкнулись с нехваткой продовольствия и энергетическим кризисом. Некогда процветающее общество теперь боролось с суровой реальностью своего положения.
Они сделали все возможное, чтобы продолжать работать, искать решения и выживать.
Воспроизведение продолжалось, изображая мрачную реальность, с которой столкнулись Сларковы после смерти божества и последовавшего за этим затмения их солнца.
Первоначальная проблема выживания в темноте усугубилась новой и коварной угрозой: пепельным загрязнением, похожим на песок, которое исходило от трупа божества.
Это загрязнение начало распространяться по космосу, превращаясь в зловещую силу, поглощающую орбитальные тела, включая луны и спутники.
Густав наблюдал, как конструкция показывала распространение этого загрязнения. Она двигалась со зловещей, ползучей неизбежностью, поглощая все на своем пути.
Семья Сларковых, и так страдавшая от потери солнечного света, теперь столкнулась с еще большей угрозой своему существованию.
«Мы должны защитить себя», — заявил Фраумбултин 45-й, его голос был решительным, когда он обращался к совету. «Это загрязнение не похоже ни на что, с чем мы сталкивались раньше. Нам нужно действовать быстро, чтобы защитить нашу планету».
Члены совета и ученые договорились быстро найти решение.
Одна из ученых выступила с заявлением: «Мы разработали барьеры, используя энергию из Измерения Шестого», — сказала она. «Эти барьеры должны сдержать загрязнение и дать нам время найти более постоянное решение».
Фрамбултин 45-й посмотрел на членов совета, в его глазах читалась решимость. «Давайте немедленно внедрим эти барьеры. Каждая секунда на счету».
Воспроизведение переключилось, чтобы показать, как Сларковы неустанно трудятся, возводя многослойные барьеры. Барьеры мерцали эфирным светом, образуя защитный щит вокруг Хумбада.
После активации барьеров загрязнение, похожее на пепел и песок, встретило сопротивление.
Барьеры держались крепко, отталкивая злобную силу и не давая ей достичь поверхности планеты. Сларковы вздохнули с облегчением, увидев, что их усилия окупились.
Фраумбултин 45-й обратился к жителям Хумбада с заверениями. «Заграждения держатся, и мы пока в безопасности. Мы продолжаем искать постоянное решение этой угрозы».
Воспроизведение показало, как Сларковы возвращаются к своей повседневной жизни, их настроение поднимается благодаря временной передышке. Однако тень загрязнения все еще маячила.
Месяцы превратились в годы, а барьеры продолжали держаться. Сларковы использовали это время для разработки новых технологий и стратегий по борьбе с загрязнением. Ученые и инженеры работали круглосуточно, ища способ нейтрализовать угрозу навсегда.
В одной из сцен Густав наблюдал, как группа ученых собралась в высокотехнологичной лаборатории, на их лицах была написана решимость. «Мы добились определенного прогресса», — сказал один из них, указывая на голографический дисплей. «Мы разработали прототип устройства, которое, возможно, сможет рассеивать загрязнения».
Фраумбултин 45-й, присутствовавший в лаборатории, внимательно слушал. «Отличная работа», — сказал он. «Как скоро мы сможем ее протестировать?»
Ученый колебался. «Мы все еще находимся на ранних стадиях испытаний. Нам нужно больше времени, чтобы убедиться, что это безопасно и эффективно».
Фраумбултин 45-й кивнул. "Понял. Держи меня в курсе своих успехов. От этого зависит безопасность наших людей".
Ученые попытались испытать это устройство, но, к сожалению, оно оказалось не столь эффективным, как им хотелось бы.
Сколько бы песчано-пепельного вещества они ни рассеивали, оно всегда находило способ размножиться.
Как будто они просто тратили время впустую.
Несмотря на все усилия, ситуация ухудшилась. Воспроизведение показало, что барьеры начали давать сбои, неумолимое давление загрязнения изматывает их. В мерцающем щите появились трещины, и ситуация начала становиться совсем ужасной.
Воспроизведение показало беспощадную атаку ас
hy песчаное загрязнение против барьеров. Сларковы в отчаянии наблюдали, как их защитный щит продолжал слабеть и трескаться. Несмотря на все усилия, казалось, что вся надежда потеряна.
Фраумбултин 45-й стоял в командном центре, на его лице отражалось беспокойство. «Мы сделали все, что могли», — сказал он своим советникам. «Барьеры долго не продержатся. Нам нужно чудо».
Когда ситуация казалась отчаянной, в небе появился яркий свет, прорезавший тьму.
Воспроизведение показало фигуру, спускающуюся с небес, его форма светилась потусторонним сиянием. Когда он приземлился на поверхность Хумбада, свет вокруг него померк, открыв божество, принявшее человеческий облик.
Как можно было сказать, что он был божеством? Для начала, он с легкостью прошёл через барьер и миновал песчано-пепельную субстанцию без каких-либо проблем.
Не говоря уже о его двух серебристых глазах, которые светились, как лампочки, и о его величественной внешности.
Сларковы с благоговением наблюдали, как божество ходит среди них.
Он поднял руку, и пепельно-песчаные загрязнения, атакующие барьер, начали собираться в вихревую массу над его головой.
«Кто ты?» — спросил Фраумбултин 45-й, его голос был полон смеси надежды и недоверия.
Он знал, что это божество, но подсознательно все равно задал этот вопрос.
Божество посмотрело на него добрыми, древними глазами. «Я — хранитель равновесия, пришедший исправить вред, причиненный битвами моих сородичей», — сказал он. «Я приношу извинения за разрушения и хаос, постигшие ваш мир».
Густав с изумлением наблюдал, как божество продолжало собирать загрязнения, формируя из них компактный пульсирующий шар темной энергии.
Зловредная сила, поглощавшая орбитальные тела, теперь была сдержана, ее угроза нейтрализована.
И это было сделано с такой легкостью, что никто не усомнился бы в подлинности человека, стоящего перед ними.
Затем божество подняло другую руку, и небеса начали проясняться. Останки падшего божества и загрязнение, омрачившее их мир, рассеялись, снова открыв солнце.
Свет затопил планету, и Сларковы возликовали от облегчения и радости.
«Спасибо», — сказал Фрамбултин 45-й, низко поклонившись. «Вы спасли мой народ…»