Глава 851: Дверь в смерть
«Хорошо, тогда оставайтесь здесь сами по себе. Вы все можете пойти со мной, если только вы не решите струсить, как она», — произнес Литч, прежде чем бежать к выходу.
Грррррр~
Отверстие впереди начало медленно закрываться. Остальные, которые поначалу колебались, не теряя времени, побежали вперед, увидев, что отверстие закрыто.
Независимо от того, принадлежала им слава или нет, они не хотели упускать такую возможность.
Только один человек остался с ней, а остальные трое последовали за Литчем.
Бам!
В тот момент, когда отверстие впереди закрылось, они оба развернулись и решили вернуться.
Но внезапно…
Тииизжхх~
С восточной стороны этого этажа появилось новое отверстие.
«Хм?» Эйвери посмотрела в сторону и уже знала, что это отверстие, вероятно, ведет в другое помещение на сорок втором этаже.
— Может, проверим, Коул? Она спросила.
«Мы только вдвоем, мы недостаточно сильны», — озвучил в ответ Коул.
«Если мы не сможем победить, мы воспользуемся аварийным жетоном, и они благополучно вытащат нас отсюда. Это лучше, чем получить славу, ради которой мы не работали», — заявил Эйвери.
Коул сдался и последовал за ней к этому открытию. В следующие несколько секунд они уже спускались по лестнице к сорок второму уровню.
Осторожно спускаясь вниз, они достигли 42-го этажа подземелья.
«Эм-м-м?» В тот момент, когда они оба прибыли на этот этаж, они заметили, что сцена похожа на ту, что была на предыдущем этаже.
В разных углах лежал пепел, а еще пахло жареным мясом.
«Похоже, группа, которая очистила предыдущий этаж, прошла сюда», — сказал Коул, заметив сходство.
— Тогда куда Лич и остальные направились? Глаза Эйвери расширились, когда она произнесла.
Оба они повернулись лицом друг к другу с выражением осознания.
Они быстро развернулись и направились обратно к входу, ведущему на этот этаж.
Тем временем, в другом помещении на 42-м этаже…
Хлопнуть! Бум! Бум!
Раздались звуки интенсивного столкновения и взрыва, когда массивные смешанные породы, похожие на людей, с орлиными лицами и панцирями на спинах окружили группу из четырех человек.
Эта группа из четырех человек закричала, когда они пытались отразить эту группу метисов различными мощными атаками.
Однако, как бы они ни старались, они убили только одно из этих существ, которые обладали способностью перемещать массивные снаряды размером с грузовик на своих спинах в любую часть своего тела и предотвращать атаки.
Они были не только чрезвычайно крепкими, но и мощными, и держались за какие-то столбы. Каждый фунт столба вызывал разрушительную силу, которая распространялась по окрестностям и отбрасывала некоторых кадетов.
Это выглядело как невозможная битва, поскольку более шестнадцати таких существ подкрались к этой группе, которая продолжала посылать достаточно огневой мощи на все улицы, если это была битва, происходящая в городе.
«Если вы там, помогите нам! Давайте работать вместе!» Литч продолжал кричать, посылая атаки, но ответа не было.
«Здесь никого нет! Мы должны использовать наш аварийный жетон и убираться, пока нас не убили!» Один из членов группы высказался с настойчивым выражением лица, поскольку он также изо всех сил старался отбиваться от существ.
«Нет! Сегодня мы должны побить рекорд и выйти за пределы 42-го этажа! Они должны быть где-то поблизости! Помогите нам!» Литч, казалось, был одержим желанием не уходить, полагая, что группа, которая зачищала предыдущие этажи подземелья, где-то поблизости.
«Он сошел с ума!»
«Давайте уйдем, пока он не утащил нас с собой!»
— закричали другие члены группы, доставая свои аварийные жетоны и постукивая по ним.
Зинг~ Зинг~ Зинг~
Они стали исчезать один за другим.
«Не оставляйте вас предателями! Тогда я заберу всю славу себе!» Он закричал, в гневе топнув по земле и бросившись вперед.
Через несколько мгновений, несмотря на все его возмущение и использование разрушительных способностей, он был окружен и заперт среди них.
«Нет! Помогите! Помогите мне! Давайте работать вместе! Он закричал, когда эти существа схватили его из разных частей и разорвали на куски, прежде чем он смог использовать аварийный жетон.
В этом пространстве на 42-м этаже осталась лужа крови и разбросанные по окрестностям неполные части тела.
—
Тем временем Густав только что прибыл на 46-й этаж и понятия не имел, что произошло позади него.
Прошло более трех часов с тех пор, как он начал взбираться по этажам, и теперь он добрался до предпоследнего этажа.
Густав медленно спустился по лестнице, когда он достиг этого огромного пространства с беловатыми стенами и чем-то похожим на ледяной алтарь впереди.
Был виден массивный ледяной шип, доходящий до крыши. Густав пошел вперед и заметил что-то похожее на массивные цепи, обмотанные вокруг ледяного шипа.
Густав был все еще в тысячах футов от этого возвышенного белого алтаря, покрывавшего большое пространство, но он мог видеть цепи, четко обернутые вокруг массивного ледяного шипа.
[Глаза Бога были активированы]
Его глаза сосредоточились на области алтаря, когда он следил за цепями, которые время от времени покачивались.
«Почему он прикован?» — растерянно проговорил Густав, заметив массивное существо, к которому были привязаны цепи.
Существо за ледяным шипом, стреляющим в потолок этого пространства, имело кандалы, окружающие его шею, и цепи, обернутые вокруг ледяного шипа, были связаны с кандалами.
Густав огляделся и увидел, что это было единственное существо, присутствующее в этом пространстве, что заставило его задуматься: «Разве это не облегчит прохождение 46-го уровня?»
Он понятия не имел, почему это происходит, но продолжал идти вперед.
За пределами подземелья поднялся шум.
-«Что ты сказал? Группа зачистила 42-й этаж?»