«Лидер? О чем ты говоришь? — спросил Венлин, казалось бы, шокированный.
«Разберитесь со всеми, кто еще жив. Все, что вы найдете на их телах, принадлежит вам». Цзин передал
Вольфенг
Члены банды.
Они выбежали на поле боя, разграбили трупы и положили конец всем ученикам, инсценировавшим свою смерть. Цзин тихо рассмеялся, глядя на стаю гиен, обчищающих разрушенную территорию. Видеть, как они действуют в соответствии со своими истинными желаниями, всегда было забавно. Сама Цзин внимательно обратила внимание на двух конкретных людей в своей группе.
«Я знал, что Ху Тао оказался в ловушке, но как вы оказались в подобной ситуации?» — спросил Цзин Ван Цин.
«Это была засада». Она не могла смотреть Цзин в глаза. Она была очень смущена тем, что позволила себе снова победить культиваторов на более низком уровне, чем она сама.
Цзин не ответил на ее объяснение и просто прикрепил к их темницам два золотых талисмана. Массивы распались в небытие, и они оба были освобождены.
«Я СВОБОДЕН!!!» — радостно воскликнул Ху Тао.
В своем волнении он обнял Цзин и сжал ее в любовных объятиях, которые сломали бы позвоночник любой нормальной молодой девушке.
«Ты даже не представляешь, как сильно я тебя сейчас люблю!» Если бы у Ху Тао был хвост, он бы яростно вилял.
Раздраженная Цзин ударила его ногой в живот, чтобы освободить ее, а затем нанесла высокий удар ногой, который попал ему прямо в щеку, врезав его в землю.
— Знай свое место, Матт. Она холодно ответила. Ху Тао мог только смотреть на нее с сердечками в глазах, поскольку его тело было ужасно ранено любовными ударами Цзин.
«Это напоминает мне! Разве я не обещал победить
ты
до полусмерти?! Инь прыгнул к Ху Тао.
обездвиженный
фигуру и начала бить его кулаками.
«Га! Принцесса! Ждать! Это не в счет! Перестань бить меня, когда я не могу сопротивляться! Это совсем не весело!» Ху Тао закричал, возможно, во второй момент настоящей беспомощности.
«Хахахаха!» Ин рассмеялся в восторге. «Помнишь все те времена, когда ты был таким дерзким?! Теперь моя очередь преподать тебе урок уважения!» Она ударила его изо всех сил.
«Серьезно! Отстань от меня! Я выбью из тебя все дерьмо, когда ко мне вернутся силы! Это не бой!»
«Продолжай плакать, мальчик-волк! Ничего
собираюсь
спаси тебя от мстительных кулаков этой мамы!» Она продолжила свою давно заслуженную победу над помешанным на боях культиватором.
«Кому удалось убить Лама и Чуна?» Она спросила своих подписчиков.
«Эм?! Цзин?! Ты собираешься просто игнорировать меня?! Вэньлин отчаянно закричала.
«Позже.» Она ответила, даже не взглянув на Венлин.
«Я убил этих двоих, но если бы Лэй Чжи и Бин не ослабили их заранее, у меня бы не было шансов!» — крикнул Инь, перекрикивая крики Ху Тао.
«Я вижу, Бинг, ты встречался с Чуном?»
— Да, Императрица. Он почтительно склонил голову.
«Императрица?!» Вэньлин в замешательстве кричала.
«Поскольку Драгоценные Равнины скоро закончатся. Полагаю, ничего страшного, если я отдам тебе все причитающиеся награды сейчас. Идите сюда.» Цзин
поманил
их.
Ин наконец закончил избивать Ху Тао до состояния кровавой каши и присоединился к остальным. Все они последовали ее требованию с разными эмоциями на лицах. Эмоции, которые Цзин было приятно увидеть собственными глазами. Уродливая изуродованная волчья ухмылка Ху Тао, честная и прямая улыбка Лэй Чжи, глупая улыбка Бина, подчеркивающая его волнение, милая, залитая кровью улыбка Ина, сдержанная полуухмылка Ван Цина и прыгающий вокруг ног своего хозяина Ни Сун. Увидев их всех такими взволнованными, Цзин чуть не расплылась в легкой улыбке.
«За уничтожение двух основных членов клана Хуань и Страшного сада, а также за успешное выполнение задач, которые я вам дал, это для вас». Цзин вручил ей яркую блестящую красную книгу с обложкой, покрытой золотом, и камнем духа высокого ранга.
Книга представляла собой технику выращивания огня, принадлежавшую некоему падшему божеству, называемому Богиней Бедствий. Если Инь повезет в понимании, она сможет довольно легко подняться на небеса. Цзин сама быстро просмотрела книгу и поняла, что это определенно боевое искусство совершенствования небесного уровня. Если бы это было не так, то она бы вообще не знала, что можно отнести к боевым искусствам небесного уровня.
Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.
«Что это такое?» — задумался Ин.
«Лучшее искусство совершенствования». Цзин просто ответил.
«Да! Да! Да!» Инь не могла удержаться от того, чтобы немедленно попытаться открыть первую страницу и впитать содержащиеся в ней знания.
Но она обнаружила, что не может открыть обложку книги даже со всей своей огромной силой. Что это?! Инь посмотрела на Цзин, и на ее лице не было ничего, кроме замешательства. Цзин ухмыльнулся ей.
«Книга примет вас, когда почувствует, что вы достойны».
«Что это значит?!»
— Возможно, это означает, что твоего понимания огня еще недостаточно. — предложил Лэй Чжи.
Ин посмотрел на него так, как будто он говорил наоборот.
«Просто догадка.» Он нервно усмехнулся.
«Бинг». Цзин обратил на нее свое внимание.
«Императрица». Он опустился на одно колено и опустил голову.
«Вставай, идиот. Как я должен тебя вознаградить, если ты там внизу?» Ей хотелось пнуть его за такую глупость, но сдержалась.
«Конечно. Мои извинения.» Он поднялся так быстро, что чуть не ударил Цзина головой в подбородок.
За это он получил удар ногой в живот, от которого тот откатился, как мяч. Бинг мог поклясться, что слышал, как три человека смеялись над ним в его ошеломленном состоянии. Юный детский голос, который он никогда раньше не слышал, Ху Тао, смеющийся над тем, что кому-то так же больно, как и ему, и хихиканье Инь.
— Вот твоя награда, придурок.
Цзин бросил награды рядом со своим испачканным и израненным телом.
Цзин подарил здоровенному синеволосому юноше ожерелье с черепами на веревке, небольшой серебряный диск и 10 духовных камней среднего ранга. Она размышляла, может ли она дать ему SCP-4820 или кольцо, наполненное древними боевыми искусствами и техниками, но думала о задачах, которые он выполнил сегодня. Этого было достаточно. Эти два предмета, которые она ему дала, значительно повысили его боевые способности, несмотря на то, насколько простыми казались эти волшебные сокровища. Возможно, когда он возьмет на себя невыполнимую задачу, она вознаградит его чем-нибудь на этом уровне.
«Спасибо, Императрица». Ему удалось сказать это сквозь боль, вздохнув.
«Хм.» Цзин был доволен. Он не забыл своего положения.
«Лей. Ты справился лучше, чем я думал. Я считаю, что нашел для вас идеальные инструменты для достижения вашей цели». Цзин протянула ему коробочку из своего кольца для хранения.
Лэй Чжи открыл небольшую коробку, которую, казалось, могли открывать только члены королевской семьи, и был удивлен, увидев, что было внутри. Внутри лежали 2 иголки, впечатанные в мягкий бархатистый хлопок, и маленькая, но очень толстая книга. Он посмотрел на Цзин, ожидая объяснений, почему она считает, что это ему поможет. Цзин ответила так же, как и Инь.
«Вы поймете, когда начнете читать». Затем она перешла к Ван Цин.
«За то, что вы разобрались с Ван Юном и попытались спасти Ху Тао, вот ваша награда».
Цзин вручил Ван Цину 5 духовных камней высокого ранга, таблетку для промывания костей, одну пилюлю очищающей ци и труп зверя со стадии подготовки ядра, с которым Цзин ранее имел дело для Ни Сюна. Она позаботилась о том, чтобы собрать из системы всех духов-зверей, которых она убила для своей миссии. Все имеет свое применение. А Цзин ненавидел расточительство.
«Спасибо.» Ван Цин ответил.
«Ммм. И на будущее, чтобы вы все знали: наград за попытки не будет. Только выполненные задания». Цзин рассказал им.
Они кивнули, и Цзин присела к Ху Тао с особенно пугающим выражением лица.
«Почему ты так улыбаешься?! Я не знаю, хочу ли я больше получать награды, когда ты так на меня смотришь. Ты смотришь на меня так только тогда, когда собираешься причинить мне боль! Толстая задница! Пожилой человек! Сука! Помоги мне!» Он взывал о помощи только для того, чтобы получить отведенные взгляды.
«Вы проделали для меня отличную работу на этих Сокровенных равнинах. У меня есть особенно фантастическая награда за ваши усилия.
Никто из его союзников не посмотрел в его сторону и не упустил одну из самых чистых улыбок Цзин. Она протянула руку к отчаявшемуся Ху Тао, который изо всех сил пытался уползти прочь. В ее голосе послышалось счастливое жужжание, когда она схватила его за ногу и без особых проблем притянула к себе. Цзин схватил его раненое лицо, которое медленно заживало, и глубоко поцеловал его в губы. Благодаря интимному вторжению с ее стороны, язык Цзин обвил язык Ху Тао и заставил его принять ее в свой рот.
Конечности Ху Тао отчаянно запаниковали от поцелуя, когда он попытался отстраниться. Все присутствующие слышали звуки их напряженного сеанса и старались отвести глаза еще сильнее, чем раньше. Все, кроме Венлин, которая смотрела в полном шоке. Приглушенный крик Ху Тао только ухудшил положение их воображения.
Насколько хорошо Цзин целовался, что Ху Тао кричал от этого?! Почему она делала это на их глазах?! Неужели она не могла подождать, пока они останутся одни или что-нибудь в этом роде?! Только лицо Лэй Чжи не покраснело от этого момента.
Как только губы Цзин разошлись с губами Ху Тао, связка их общей слюны разорвалась, и тело Ху Тао начало быстро судороги падать на землю. Цзин невинно рассмеялся, подобающий девушке ее возраста, а его лицо исказилось от огромной боли и мучений. Его резкие неконтролируемые движения и ужасные крики заставили всех наблюдать за ним. Тяжелое чувство вдруг охватило душу каждого. Выражение искреннего возбуждения и волнения на лице Цзин испугало их всех, когда они поняли, почему она вообще такая. Дать своим последователям внимательно взглянуть на истинную природу их лидера.
«SCP-106 будет хорошо сочетаться с вашей личностью. Это благодарность за то, что вы так хорошо мне послужили». Цзин встала и посмотрела на остальных своих последователей.
«Если вы все преуспеете, вы будете вознаграждены таким же образом». Цзин улыбнулся им.
Сразу же все пообещали сделать наоборот хорошо и выполнить свою задачу некачественно. Никогда не делайте больше, чем просили, и никогда не просите большего. Никто из них не хотел страдать от боли, которую сейчас переживал Ху Тао. Человек, который, как известно, наслаждается болью, как если бы она была его возлюбленным.
«Бинг, хватай собаку. Остальные, следуйте за мной из этой башни. — приказал Цзин.
К этому времени
Вольфенг
Банде удалось захватить как можно больше добычи. Вещи, которые они не могли удержать, были затянуты в кольцо хранения Венлин для всей их группы в секте. Цзин был не против позволить ей это сделать. Ей все еще предстояло завершить миссию с
Вольфенг
Банда. И им нужна была вся возможная помощь.