Глава 176: Ху Тао и Ван Цин.

Сделав этот первый шаг, Ху Тао попал в совершенно новый мир. Он больше не был в секте Золотого Змея, а находился в какой-то большой пещере с темно-красным камнем, напоминающим засохшую кровь. Длинные и высокие колонны, затмевавшие его размерами, были расставлены по всей гигантской пещере. Его разум задавался вопросом, что это за место, прежде чем вспомнить, что ему пришлось сразиться с некоторыми Сердечными Демонами.

Все его духовные инструменты и оружие исчезли внутри этого места. Единственное, что было у Ху Тао, — это одежда на его теле. А оказалось, что его мантия висела у него на талии, обнажая обнаженную грудь и брюки под ней. Никаких сандалий и обуви, потому что без них приятнее пинать людей.

Без цепей он чувствовал себя уязвимым. С тех пор, как Цзин дал ему эти цепи, не было и дня, чтобы они не обматывали его тело. Ху Тао принимал душ в этих цепях, ел в этих цепях, занимался сексом в этих цепях вокруг себя. Черт, он даже не мог вспомнить, каково было сражаться без них! Просто он настолько к ним привык.

«Почему…?» Пара рук схватила его снизу. Оно зацепилось за его лодыжку и не давало ему двигаться.

«Почему ты меня убил?!» Другая пара схватила его за другую ногу.

— Почему ты нас убил? Тела за телами начали подниматься из-под земли, чтобы схватить тело Ху Тао и утащить его за собой.

«Ха?

Хахахахахахаха

! Это мой Сердечный Демон?! Ху Тао раздробил череп какому-то парню, которого он уже давно убил.

«Все эти слабаки должны заставить меня раскаяться и почувствовать вину за содеянное!?» Ху Тао нанес удар кулаком, убивая еще больше своей ци.

«

бахахахахаха

! В моем сердце нет вины за убийство слабаков! Проклинаешь меня после твоей смерти!? Тебе следует проклинать тот факт, что ты родился таким слабым!» Он прорвался сквозь тысячи людей без единой капли пощады,

покаяние

, или вина.

Многие жертвы Ху Тао начали двигаться, как океанское течение, стекаясь вместе. Масса тел начала накапливаться высоко. Это было невероятное зрелище: многочисленные трупы слились воедино, образовав одну гигантскую человеческую фигуру, которая была даже выше каменных столбов. Ху Тао едва соответствовал большому пальцу ноги гиганта. Но несмотря на это, на его лице появилась неконтролируемая улыбка, когда он побежал к гиганту.

«Нас не нужно было убивать».

«Почему ты должен быть таким беспощадным?»

«Неужели ты не можешь проявить немного доброты?»

«Не боишься ли ты убить слишком много?»

«Есть ли смысл во всех этих телах?»

«Извиняться!»

«Покайтесь в своих преступлениях!»

«Милость будет дана тем, кто загладит свои злые поступки!»

Ху Тао ничего не чувствовал за свои прошлые действия. Почему он должен жалеть нескольких слабаков, которые были слишком слабы, чтобы выжить? Не то чтобы он намеренно преследовал слабого культиватора. Он сражался против тех, кто был известен как сильный! Удивительно, но так уж получилось, что они просто не были такими сильными, как он, и погибли из-за этого.

По-настоящему сильные съели сильных и слабых! Таков был мир, и никто не мог изменить мнение Ху Тао по этому поводу! Все его действия были справедливы и естественны. Его воспитывали, хвалили и относились к нему положительно из-за его поведения и образа мышления. В его разуме и сердце не было абсолютно ничего плохого в том, как Ху Тао думал и действовал.

Вот почему, несмотря на разницу в размерах, Ху Тао неуклонно разрывал гигантскую массу людей на части. Его сердце стало яснее, поскольку оно соответствовало его идеалам. Ни одна часть Ху Тао не была несогласна с его прошлыми действиями и нынешним «я». Все это было с ним согласовано! И именно это дало ему силы победить этого Сердечного Демона, которого Ху Тао едва ли мог считать сердечным демоном.

«Кусок торта.» Ху Тао неторопливо расслабился, покрытый с ног до головы кровью среди моря трупов.

Океан тел и крови мягко покачивал его взад и вперед. Глубоко задумавшись, Ху Тао начал задремать, так как сражаться уже было не с чем. Его разум, тело и душа стали еще яснее после прохождения этого испытания. Он был почти уверен, что прорыв прямо сейчас будет проще простого, учитывая, насколько хорошо он себя чувствует».

Авторский контент присвоен; сообщать о любых случаях этой истории на Amazon.

«Поздравляю. Ты первый из тысяч, прошедший первое испытание». С ним разговаривал какой-то старый туман.

— О, я уже закончил? Ху Тао ухмыльнулся, оглядываясь на всех остальных учеников под собой.

«Вы можете подождать здесь до конца испытания». Ясность в глазах этого юноши

был

удивительный. Он определенно пойдет далеко, если его ничто не остановит.

«Думаю, я вздремну. Это, вероятно, займет целый день. Ху Тао видел, как многие люди застряли на первом шаге.

Ван Цин уставилась на свою мужскую версию. Они были в поле цветов и бабочек. Цветочное поле бесконечно расширялось до горизонта. Она подумала, что если попытается убежать отсюда, цветов и бабочек будет только больше.

«Каково это — стать ее рабом?» Он спросил.

«Мы с тобой оба знаем, что я чувствую по поводу своего выбора в отношении Цзин».

«Но бросить все, чтобы служить ей? Ты почти ничего о ней не знаешь!

«Я не все выбрасывал. Я все еще я. Я просто я, который готов отдать все ради Цзин, если она попросит».

— Даже твое новое тело?

— Если она этого пожелает.

«Как стыдно. Представьте, что подумают наши сестры дома».

«Стыдно? Если она способна превратить меня в это, почему она не сможет превратить меня обратно?»

«Я здесь не для того, чтобы подвергать сомнению силу Цзин вместе с тобой».

«Тогда уходи уже. Мое сердце спокойно от выбора, который я сделал. Цзин — женщина, которой я решил служить всю оставшуюся жизнь».

— Понятно… Но не забывай всего, через что ты со мной прошла, ладно? Он спросил.

«Хмф. Не задавай глупых вопросов». Она повернулась спиной, когда он рассыпался в бабочек. «Как будто я мог забыть что-то подобное».

Ван вернулся в секту наверху лестницы только для того, чтобы увидеть, что Ху Тао махал ей рукой с дерзкой ухмылкой на лице. Она щелкнула языком при виде этого зрелища, но не доставила ему удовольствия видеть ее раздраженной. Элегантной и грациозной походкой она подошла к нему, чтобы дождаться остальных. Его улыбка не угасала, даже когда она сидела рядом с ним.

— Хватит смотреть на меня. Ван начал раздражаться.

— Я не удивлен, что такой урод, как ты, так быстро справился. Наконец-то ваше желание исполнилось. Тебе это потребовалось всего на несколько секунд позже, чем мне, понимаешь? Если бы ты не появился, я бы сейчас спал.

«Я удивлен, что кто-то вроде тебя смог справиться с этим так быстро, но я думаю, ты все равно не тот человек, который хранит сожаления в своем сердце». Ван полагал, что Ху Тао был тем человеком, который живет жизнью в соответствии со своими желаниями. Никогда не задавать себе вопросов, если не вынужден.

«Хахахаха! Сожалею?! Могу ли я это съесть?!

Конечно,

У меня нет такого дерьма!» Он посмеялся.

— Я так не думал. Ван вытащила из-под ее одежды небольшой веер и начала обмахиваться.

«Эй, фанати и меня тоже. Здесь чертовски жарко, и я не думаю, что все пройдет так быстро, как мне хотелось бы». — спросил Ху Тао.

— Обмахивайся, собака. Она даже не взглянула на него, когда он попытался вырвать у нее веер.

Она увидела, как его рука приблизилась к ее лицу, и позволила ему взять веер, а затем засмеялась, когда он разлетелся на небольшое количество бабочек и полетел обратно к ней. Затем Ван продолжила обмахиваться веером, а Ху Тао надулась, зная, что он не сможет отнять это у нее.

«Где, черт возьми, Коротышка?! Какие Сердечные Демоны вообще могут быть у мальчишки его возраста? — закричал он, расстроенный своей маленькой потерей.

«Вы будете удивлены. Дети могут переносить глубокую травму».

«Он был уличным нищим. Насколько плохой могла бы быть его жизнь?» Ху Тао посмотрел вниз и увидел, что он все еще пытается пройти первый шаг вместе со многими другими людьми, включая Цзин.

«Ха… Моя будущая жена справится с этим не так легко, как я думал». Ху Тао понял.

«Дже на первом шаге?» — спросил Ван.

«Не она! Цзин!»

«Хахахаха. Ты и твои заблуждения. Но ты уверен, что смотришь на Цзин?»

«Мне кажется, я чертовски знаю, как выглядит Цзин».

«Могла ли она скрывать от нас что-то, что спрятала глубоко в своем сердце?»

«Она — больная извращенная сука. Наверное, у нее в шкафу немало скелетов. Ху Тао пожал плечами.

Острый клинок ветра направился в шею Ху Тао. Волосы на его затылке подпрыгнули, когда он низко пригнулся и пристально посмотрел на Вана.

«В чем главная идея, Фрик? Ты

хочу

умереть?»

«Не оскорбляй Цзин в моем присутствии, если не хочешь умереть». Она посмотрела на него в ответ. Цзин был ее спасителем.

«О, ты влюбился в нее с тех пор, как она превратила тебя в женщину? Ну, в очередь, сука! Ты не единственный, кто любит ее. Его цепи вращались на его теле

«Тч. Не пытайся превратить чувства, которые я испытываю к Цзин, в нечто столь низкое. Ты будешь относиться к ней с уважением, когда я буду рядом, или я заставлю тебя.

«Прошло много времени с тех пор, как мы в последний раз ссорились. Почему бы мне не посмотреть, достаточно ли ты добр, чтобы мной командовать, Фрик? Единственная женщина, которая может сказать мне, что делать, это вниз.

их

лестница прямо сейчас. Ху Тао сломал кости своего тела.

«Ученики, пожалуйста

спокойствие

сам. В этой части турнира категорически запрещены драки». Старейшина основной стадии любезно сообщил.

«Тебе следует поблагодарить его за то, что он спас тебя от биений твоей жизни». Ху Тао ухмыльнулся.

«Забавно. Я думал о тебе то же самое». Ван ухмыльнулся в ответ.